Dôležité bezpečnostné pokyny, Príprava a použitie tohto prístroja, Čistenie a dezinfekcia – Microlife NEB 100 new User Manual
Page 2: Čistenie vodou, Dezinfekcia, Sterilizácia parou, Údržba, starostlivosť a servis, Poruchy a možné príčiny, Prístroj sa nedá zapnúť, Funguje nesprávne alebo vôbec

Vážený zákazník,
Váš nový inhalátor Microlife je vysokokvalitné zariadenie
na inhalačnú terapiu astmy, chronickej bronchitídy
a ostatných respiračných ochorení.
Obsluha a používanie je veľmi jednoduché. Na inhaláciu
je možné použiť všetky bežné tekuté lieky.
Prečítajte si prosím tento návod pozorne tak, aby ste
porozumeli všetkým funkciám a informáciám týkajúcich sa
bezpečnosti. Chceme, aby ste boli so svojim výrobkom
Microlife spokojní. Ak máte akékoľvek otázky, problémy
alebo si chcete objednať náhradné diely, kontaktujte
prosím zákaznícke stredisko Microlife. Váš predajca
alebo lekáreň Vám poskytnú adresu distribútora Microlife
vo Vašej krajine. Prípadne navštívte internetovú stránku
www.microlife.com, kde môžete nájsť množstvo neoceni-
teľných informácií o výrobku.
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
a uschovajte ho pre prípadnú budúcu potrebu.
Zostaňte zdraví – Microlife AG!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
návod.
Použité súčasti typu B
1. Dôležité bezpečnostné pokyny
Tento prístroj sa môže používať iba na účely popísané
v tomto návode. Výrobca nemôže niesť zodpovednosť
za poškodenie spôsobené nesprávnym použitím.
Prístroj nie je vhodný na anestéziu a pľúcnu ventiláciu.
Prístroj by mal byť používaný len s originálnym
príslušenstvom ako je uvedené v tomto návode.
Nepoužívajte prístroj, ak si myslíte, že je poškodený,
alebo ak spozorujete niečo nezvyčajné.
Nikdy prístroj nerozoberajte.
Tento prístroj obsahuje citlivé súčiastky, preto je
potrebné s ním zaobchádzať opatrne. Dodržujte
podmienky skladovania a prevádzky popísané v
Prístroj chráňte pred:
- vodou a vlhkosťou
- extrémnymi teplotami
- nárazom a pádom
- znečistením a prachom
- priamym slnečným svetlom
- teplom a chladom
Na inhaláciu používajte len látky, ktoré Vám predpísal
lekár a riaďte sa jeho pokynmi čo sa týka dávkovania,
doby a frekvencie liečby.
Rozprašovač nikdy neohýbajte o viac ako 60°.
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez
dozoru; niektoré časti sú príliš malé a deti by ich
mohli prehltnúť.
Elektronické prístroje sa musia likvidovať v
súlade s miestne platnými predpismi, nie s
domácim odpadom.
ƽ
Používanie tohto prístroja nie je možné považovať
za náhradu konzultácie s lekárom.
2. Príprava a použitie tohto prístroja
Pred prvým použitím odporúčame prečistiť prístroj podľa
pokynov v tejto príručke «Čistenie a dezinfekcia».
1. Poskladajte inhalátor AK podľa obrázka a skontro-
lujte, či obsahuje všetky komponenty.
2. Naplňte prístroj inhalačným roztokom podľa pokynov
lekára a dbajte nato, aby ste neprekročili maximálnu
hladinu.
3. Najprv pripojte vzduchovú hadicu 6 ku kompresoru
1 a potom napájací kábel 2 zapojte do elektrickej
siete (230V~ / 50Hz).
4. Teraz môžete prístroj zapnúť ON/OFF 3 (pozícia «I»),
vložiť do úst náustok 7 alebo nasadiť jednu z masiek
na ústa a nosový nadstavec.
- Pomocou náustku sa Vám liečivo dostane lepšie
do pľúc.
- Vyberte si masku pre dospelých 8 alebo masku
pre deti 9 a uistite sa, že máte pevne utesnenú
oblasť okolo úst a nosu.
- Použite všetky komponenty, taktiež nosový
nadstavec AL, podľa toho, ako určil lekár.
5. Počas terapie sa nadychujte a vydychujte pokojne.
Seďte v uvoľnenej polohe a hornú časť tela majte vo
vzpriamenej polohe. Počas inhalácie si nikdy nelí-
hajte. Pokiaľ sa necítite dobre, inhaláciu prerušte.
6. Po skončení doby inhalácie, prepnite prepínač ON/
OFF 3 na pozíciu «O» a odpojte zo siete.
7. Vyprázdnite inhalátor a očistite od zvyškov použitého
roztoku podľa návodu, časť «Čistenie a dezinfekcia».
Prístroj je určený na striedavé používanie
30 min. ZAP / 30 min. VYP. Vypnite prístroj po
30 minútach používania a po ďalších 30 min. ho
môžete opäť uviesť do prevádzky.
3. Čistenie a dezinfekcia
Po každom použití všetky komponenty dôkladne vyčis-
tite, odstráňte zvyšky liekov a možných nečistôt.
Kompresor 1 a vzduchová hadica 6 by mali byť očis-
tené čistou vlhkou handričkou.
Pred čistením a dezinfekciou príslušenstva si
vždy umyte ruky.
Kompresor neponárajte do vody a nevystavujte
ho vysokým teplotám.
Pre každú liečbu nového pacienta vymeňte
vzduchovú hadicu alebo v prípade nečistôt.
ƽ
Pred čistením prístroj odpojte.
Čistenie vodou
Všetky časti prístroja (okrem vzduchovej hadice)
umývajte pod teplou vodou z kohútika (max. 60 °C)
po dobu asi 5 minút. Ak je to potrebné, pridajte malé
množstvo saponátu a pri dávkovaní a obmedzeniach
v jeho použití sa riaďte pokynmi výrobcu daného čistia-
ceho prostriedku.
Dôkladne opláchnite a uistite sa, že sú umyté všetky
usadeniny a nechajte vyschnúť.
Dezinfekcia
Všetky časti prístroja (okrem vzduchovej hadice) je
možné dezinfikovať chemickými dezinfekčnými pros-
triedkami. Pre dávkovanie a prípadné obmedzenia
v používaní daného dezinfekčného prostriedku sa
riaďte pokynmi výrobcu.
Dezinfekčné prostriedky je obvykle možné zakúpiť
v lekárňach.
Sterilizácia parou
Všetky časti prístroja (okrem vzduchovej hadice a
masiek) je možné sterilizovať parou do 121 °C (20 min.)
alebo134 °C (7 min.). EN554/ISO11134.
Sterilizácia tohto prístroja musí byť v súlade
s normou EN868/ISO11607.
Pred ďalším použitím je po sterilizácii vždy nevyhnutné
nechať všetky časti vychladnúť na teplotu okolia.
Sterilizáciu neopakujte pokiaľ sú komponenty
teplé.
4. Údržba, starostlivosť a servis
Žiadajte všetky náhradné diely u predajcu alebo
v servisnom stredisku. Na získanie údajov o miestnom
dodávateľovi môžete kontaktovať priamo Microlife (pozri
predslov alebo www.microlife.com)
Rozprašovač, náustok a masky na tvár odporúčame
vymeniť po 3 mesiacoch používania.
Filter udržujte v čistote a vymeňte ho, ak je špinavý.
Vymeňte ho vždy po 3 mesiacoch používania.
Náhradné filtre sú dodávané spolu s prístrojom.
Ak chcete vymeniť filter, otvorte priestor pre vzdu-
chový filter 4 na hornej strane prístroja označenej
«Filter» a filter AT vymeňte.
Nikdy neodskrutkujte plastové veko.
5. Poruchy a možné príčiny
Prístroj sa nedá zapnúť
Overte, či je napájací kábel 2 správne zapojený do
elektrickej siete.
Uistite sa, že je vypínač 3 v polohe «I».
Prístroj sa automaticky vypína v dôsledku prehriatia.
Počkajte až vychladne.
Funguje nesprávne alebo vôbec
Overte, či je hadica 6 správne pripojená na oboch
koncoch.
Skontrolujte, či hadica nie je stlačená, zalomená,
špinavá alebo upchatá. Ak je to nutné, vymeňte ju za
novú.
Skontrolujte, či je inhalátor 5 správne poskladaný
a farebná tryska AK-A inhalátora umiestnená správne.
Uistite sa, či ste pridali požadovaný roztok.
6. Záruka
Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 3 roky, ktorá plynie
od dátumu jeho kúpy. Záruka platí iba po predložení záruč-
ného listu vyplneného predajcom (pozrite zadný obal
návodu), ktorý potvrdzuje dátum zakúpenia alebo na
základe dokladu o nadobudnutí (pokladničného bloku).
Záručné podmienky sa riadia Obchodným zákonníkom.
Záruka sa vzťahuje iba na kompresor, nevzťahuje sa na
spotrebný materiál ako inhalátor, náustok, maska,
hadica a filter.
Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok
v prístroji ruší platnosť záruky.
Nárok na záruku strácate nesprávnym používaním
a neoprávneným zasahovaním do prístroja.
7. Technické údaje
Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
Kompresorový inhalátor
SK
1 Piestový kompresor
2 Napájací kábel
3 Prepínač ON/OFF
4 Priestor pre vzduchový filter
5 Inhalátor s možnosťou prepínania výkonu inhalácie
6 Vzduchová hadica
7 Náustok
8 Tvárová maska pre dospelých
9 Tvárová maska pre deti
AT Výmena vzduchového filtra
AK Zostavenie jednotlivých časti inhalátora
AL Nosový nadstavec
Výkon aerosolu:
0,35 ml/min. (NaCI 0,9%)
Veľkosť častíc:
75% < 5 µm NaCI 0,9%
2,61 µm (MMD s 0,9% NaCl za
pomoci Cascade Impactor)
Prietok kompresoru: 12 l/min.
Hlučnosť:
56 dBA
Zdroj napájania:
230V~ / 50Hz / 150VA
Dĺžka prívodnej šnúry: 1,5 m
Kapacita inhalátora: min. 2 ml; max. 12 ml
Reziduálny objem:
0,7 ml
Prevádzkové obme-
dzenia:
30 min. ZAP. / 30 min. VYP.
Prevádzková teplota: 10 - 40 °C
maximálna relatívna vlhkosť 10 -
95 %
Skladovacia teplota: -25 - +70 °C
maximálna relatívna vlhkosť 10 -
95 %
Hmotnosť:
1200 g
Rozmery:
140 x 150 x 120 mm
Odkaz na normy:
EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434
Spoštovana stranka,
ta inhalator je visoko kakovostna naprava za inhalacijsko
zdravljenje astme, kroničnega bronhitisa in drugih
dihalnih bolezni.
Delovanje in uporaba naprave sta zelo enostavna. Za
inhalacijsko zdravljenje se lahko uporabljajo vsa
običajna tekoča zdravila.
Prosimo, da skrbno preberete ta navodila, da boste razu-
meli vse funkcije in poznali vse podatke o varni uporabi
naprave. Želimo, da ste zadovoljni z uporabo izdelka
Microlife. Če imate kakršna koli vprašanja, težave, če
želite naročiti rezervne dele, o tem obvestite servis za
stranke Microlife. Vaš prodajalec ali lekarna vam bosta
posredovala naslov prodajalca izdelkov Microlife v vaši
državi. Lahko pa obiščete tudi našo spletno stran
www.microlife.com, kjer so vam na voljo vse informacije
o naših izdelkih.
Ta navodila shranite na varnem mestu, da jih boste lahko
ponovno uporabili.
Ostanite zdravi – Microlife AG!
Pred uporabo naprave natančno preberite navo-
dila za uporabo.
Uporabljeni del tipa B
1. Pomembna varnostna navodila
Napravo lahko uporabljate le za namene, opisane v
teh navodilih za uporabo. Proizvajalec ne odgovarja
za škodo, ki bi nastala zaradi neustrezne uporabe.
Ta naprava ni primerna za uporabo med anestezijo in
za ventilacijo pljuč.
Ta naprava se sme uporabljati le z originalnimi
priključki, ki so predstavljeni v teh navodilih.
Naprave ne uporabljajte, če menite, da je poškodo-
vana ali če ste opazili kaj neobičajnega.
Naprave ne odpirajte.
Naprava vsebuje občutljive komponente, zato je
potrebno z njo ravnati skrbno. Upoštevajte navodila
za shranjevanje in delovanje, ki so opisana v poglavju
Napravo ščitite pred:
- vodo in vlago,
- ekstremnimi temperaturami,
- udarci in padci,
- umazanijo in prahom,
- neposredno sončno svetlobo,
- vročino in mrazom.
Uporabljajte le zdravila, ki vam jih predpiše zdravnik,
upoštevajte zdravnikova navodila glede odmerjanja,
trajanja in pogostosti zdravljenja.
Inhalatorja ne nagibajte za več kot 60°.
Otroci ne smejo brez nadzora rokovati z
napravo; nekatere komponente so zelo majhne
in jih lahko zaužijejo.
Elektronske naprave je potrebno odstraniti v
skladu z lokalnimi predpisi in ne med gospo-
dinjske odpadke.
ƽ
Te naprave ne smete uporabljati kot nadomestilo
za posvetovanje z vašim zdravnikom.
2. Priprava in uporaba naprave
Priporočamo, da pred prvo uporabo naprave le to očistite
kot je opisano v poglavju «Čiščenje in razkuževanje».
1. Sestavite komplet za inhalacijo AK. Vsi deli morajo
biti dobro pritrjeni.
2. Razpršilno komoro napolnite z raztopino za inhaliranje
v skladu z zdravnikovimi navodili. Najvišje ravni ne
smete preseči.
3. Razpršilno komoro povežite z zračno cevjo 6 na
kompresor 1 in vključite napajalni kabel 2 v
vtikalno dozo (230V~ / 50Hz).
4. Za vklop naprave vklopite gumb za vklop in izklop 3
v položaj «I» in ustni nastavek 7 dajte v usta ali pa
uporabite masko in jo položite čez usta in nos.
- Ustni nastavek omogoča boljše dovajanje zdravil
v pljuča.
- Izbirate lahko med masko za odrasle 8 ali otroke
9, maska pa mora vedno popolnoma prekrivati
usta in nos.
- Uporabljajte vse pripomočke, vključno z nosnim
nastavkom AL kot vam to priporoča zdravnik.
5. Med inhaliranjem mirno dihajte. Udobno se usedite,
da je zgornji del telesa v pokončnem položaju. Med
inhaliranjem ne lezite. Če se počutite slabo, prene-
hajte z inhaliranjem.
6. Ko inhaliranje prekinete po časovnem obdobju, kot
vam je to priporočil zdravnik, pritisnite na stikalo za
vklop in izklop 3, in sicer v položaj «O», ter napajalni
kabel potegnite iz vtikalne doze.
7. Izpraznite preostalo zdravilo in napravo očistite, kot je
opisano v Poglavju «Čiščenje in razkuževanje».
To napravo lahko uporabljate izmenjaje –
30 minut je lahko vklopljena, potem mora biti
30 minut izklopljena. Po 30 minutah uporabe
napravo izklopite in počakajte še 30 minut,
preden nadaljujete z zdravljenjem.
3. Čiščenje in razkuževanje
Vse dele naprave skrbno očistite, da odstranite ostanke
zdravila in druge nečistoče.
Kompresor 1 in zračno cev 6 morate očistiti s čisto in
vlažno krpo.
Pred čiščenjem in razkuževanjem priključkov
dobro umijte roke.
Kompresorja ne izpostavljajte vodi ali vročini.
Za zdravljenje novega bolnika uporabite novo
zračno cev.
ƽ
Napravo pred čiščenjem izklopite.
Čiščenje z vodo
Vse dele inhalatorja (razen zračne cevi) umivajte
pod tekočo toplo vodo (največ 60 °C) najmanj
5 minut, pri čemer dodajte manjšo količino čistilnega
sredstva, seveda v skladu z odmerki in omejitvami
uporabe, kot to določa proizvajalec čistilnega sredstva.
Potem vse dele dobro splaknite in poskrbite, da se vsi
ostanki čistil ali zdravila odstranijo. Pustite, da se deli
posušijo.
Razkuževanje
Vse dele inhalatorja (razen zračne cevi) lahko razku-
žite s kemičnimi razkužili, seveda v skladu z odmerki
in omejitvami uporabe, kot to določa proizvajalec
razkužila.
Razkužilo lahko kupite v lekarni.
Razkuževanje s paro
Vse dele inhalatorja (razen zračne cevi in mask)
lahko razkužite s paro do 121 °C (20 min.) ali 134 °C
(7 min.). EN554/ISO11134.
Embalaža za razkuževanje mora biti v skladu z EN
868/ISO 11607 ter primerna za razkuževanje s paro.
Ko napravo razkužite, pustite, da se vsi deli ohladijo
in posušijo na sobni temperaturi.
Ne ponavljajte razkuževalnega postopka, če so
deli inhalatorja še topli.
4. Vzdrževanje in servis
Vse dele inhalatorja lahko naročite pri vašem trgovcu ali
v lekarni, lahko pa se obrnete tudi na servisno službo
Microlife (glej predgovor).
Priporočamo, da razpršilno komoro, ustni nastavek in
maske zamenjate po 3 mesecih uporabe.
Filter morate redno pregledovati, da je čist, ter ga v
primeru, če je umazan, zamenjati ali pa ga morate
zamenjati po 3 mesecih uporabe.
Rezervni filtri so dobavljeni z napravo.
Če želite zamenjati filter, odprite predel za filter 4 na
vrhu naprave, ki je označen z besedo «Filter», ter
filter zamenjajte AT.
Plastičnega pokrova nikoli ne odvijte.
5. Okvare in ustrezni ukrepi
Naprave ni mogoče vklopiti
Zagotovite, da je napajalni kabel 2 ustrezno vklopljen
v vtikalno dozo.
Poskrbite, da je gumb za vklop/izklop 3 v ustreznem
položaju «I».
Naprava se je samodejno izklopila zaradi pregrevanja.
Počakajte, da se naprava shladi in znova poskusite.
Inhalator slabo deluje ali sploh ne deluje
Poskrbite, da je zračna cev 6 pravilno povezana na
obeh straneh.
Preglejte, da zračna cev ni zmečkana, upognjena,
umazana ali zablokirana. Če je potrebno, jo zame-
njajte z novo.
Poskrbite, da je razpršilna komora 5 popolnoma
sestavljena in da je obarvani vmesni del AK-A
ustrezno nameščen.
Zagotovite, da je bilo vstavljeno ustrezno zdravilo.
6. Garancija
Za to napravo velja 3-letna garancija od dneva nakupa.
Garancija velja le na podlagi predložitve garancijske
kartice, ki jo izpolni prodajalec (glej zadnjo stran) in potrdi
datum nakupa ali na podlagi računa.
Garancija velja le za kompresor. Zamenljivi deli:
razpršilna komora, maske, ustni nastavek, zračna
cev in filtri niso vključeni v garancijo.
Garancija ne velja, če napravo odprete ali jo kakorkoli
spreminjate.
Garancija ne krije škode, ki nastane zaradi neustre-
znega ravnanja, nesreč ali neupoštevanja navodil za
uporabo.
7. Tehnične specifikacije
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Kompresorski inhalator
SL
1 Kompresor
2 Napajalni kabel
3 Stikalo za vklop in izklop (ON/OFF)
4 Zračni filter
5 Razpršilna komora
6 Zračna cev
7 Ustni nastavek
8 Inhalacijska maska za odrasle
9 Inhalacijska maska za otroke
AT Zamenjava zračnega filtra
AK Komplet za sestavo nebulizatorja
AL Nosni nastavek
Stopnja razprševanja: 0,35 ml/min. (NaCI 0,9%)
Velikost delcev:
75% < 5 µm NaCI 0,9%
2,61 µm (MMD z 0,9% NaCI s
kaskadnimi omejitvami)
Zračni pretok
kompresorja:
12 l/min.
Glasnost:
56 dBA
Napajanje:
230V~ / 50Hz / 150VA
Dolžina napajalnega
kabla:
1,5 m
Kapaciteta posodice: min. 2 ml; maks. 12 ml
Prostornina preostale
snovi:
0,7 ml
Omejitve delovanja:
30 min. delovanja / 30 min.
delovanja
Delovna temperatura: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
10 - 95 % najvišja relativna
vlažnost
Hraniti pri temperaturi: -25 - +70 °C / -13 - +158 °F
10 - 95 % najvišja relativna
vlažnost
Teža:
1200 g
Dimenzije:
140 x 150 x 120 mm
Referenčni standard: EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434
Poštovani korisniče,
Ovaj inhalator je visokokvalitetan uređaj za inhalacionu
terapiju astme, hroničnog bronhitisa i ostalih
respiratornih oboljenja.
Funkcionisanje i korišćenje uređaja je veoma jasno. Za
inhalacionu terapiju mogu se koristiti svi standardni
lekovi u tečnom stanju.
Molimo da veoma pažljivo proučite uputstva, kako biste
razumeli sve funkcije i informacije vezane za
bezbednost. Mi želimo da budete srećni sa svojim
Microlife proizvodom. Ukoliko imate bilo kakva pitanja,
probleme ili želite da naručite rezervne delove, molimo
kontaktirajte Microlife – Uslužni servis. Vaš prodavac ili
apoteka će Vam dati adresu Microlife dobavljača u Vašoj
zemlji. Kao alternativa, možete da posetite internet sajt
www.microlife.com, gde ćete naći mnoštvo dragocenih
informacija o našim proizvodima.
Držite uputstva na sigurnom mestu, radi naknadnih
informacija.
Ostanite zdravo – Microlife AG!
Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputsvo.
Dodatni deo tipa B
1. Važna bezbednosna uputstva
Ovaj uređaj se može koristiti isključivo u svrhe opisane
u ovom uputstvu. Proizvođač se ne može smatrati
odgovornim za oštećenja nastala neadekvatnom
upotrebom.
Ovaj uređaj nije pogodan za anesteziju i ventilaciju
pluća.
Ovaj uređaj može biti korišćen isključivo uz orginalne
delove na način kako je objašnjeno u ovom uputstvu.
Nemojte koristiti ovaj uređaj ukoliko smatrate da je
oštećen ili primetite nešto neobično.
Nikada nemojte otvarati ovaj uređaj.
Ovaj uređaj sadrži osetljive komponente i sa njim se
mora oprezno rukovati. Pogledati čuvanje i uslove
rada opisane u delu «Tehničke specifikacije».
Zaštitite ga od:
- vode i vlage
- ekstremnih temperatura
- udara i padova
- prljavštine i prašine
- direktne sunčeve svetlosti
- toplote ili hladnoće
Koristite isključivo lek koji Vam je preprisan od strane
lekara i pridržavajte se uputstava lekara kada je reč o
doziranju, dužini i učestalosti terapije.
Nikada ne naginjite inhalator za ugao veći od 60°.
Obezbedite da deca ne koriste ovaj uređaj bez
nadzora; pojedini delovi su dovoljno mali da
mogu biti progutani.
Elektronski uređaj moraju biti odlagani u skladu
sa lokalnim važećim propisima, ne sa
komercijalnim otpadom.
ƽ
Nije predviđeno da se ovaj uređaj koristi kao
zamena za konsultacije sa lekarom.
2. Priprema i korišćenje uređaja
Pre korišćenja uređaja po prvi put, preporučujemo
čišćenje na način kako je to opisano u odeljku «Čišćenje
1. Spojite delove iz inhalacionog kita AK. Proverite da li
su svi delovi celoviti.
2. Napunite rašpršivač rastvorom za inhalaciju, u skladu
sa instrukcijama lekara. Proverite da niste prekoračili
predviđeni maksimalni nivo.
3. Povežite raspršivač za kompresor 1 preko creva za
vazduh 6 i priključite kabl za napajanje 2 u utičnicu
(230V~ / 50Hz).
4. Podesite Prekidač za uključivanje/isključivanje (ON/
OFF) 3 na poziciju «I», kako biste uključili uređaj i
stavite nastavak za usta 7 u usta ili postavite jednu
od maski za lice preko usta i nosa.
- Nastavak za usta omogućava bolju distribuciju
leka ka plućima.
- Izaberite masku za odrasle 8 ili masku za decu 9
i pobrinite se da ona u potpunosti prekriva područje
oko usta i nosa.
- Koristite sve dodatke, uključujući i nastavak za
nos AL, na način kako je to prepisao Vaš lekar.
5. Tokom terapije lagano udišite i izdišite. Zauzmite
udoban položaj sa uspravnim gornjim delom tela.
Nemojte ležati tokom inhalacije. Ukoliko se ne
osećate dobro, prekinite inhalaciju.
6. Nakon što je istekao period inhalacije, propisan od
strane lekara, podesite Prekidač za uključivanje/
isključivanje (ON/OFF) 3 na poziciju «O», kako
biste isključili uređaj i izvadite utičnicu iz utikača.
7. Ispraznite preostalu količinu leka iz raspršivača i
očistite uređaj na način kako je to opisano u odeljku
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu sa
prekidima, i to 30 minuta rada (ON) /
30 minuta pauze (OFF). Isključite uređaj nakon
30 minuta rada i sačekajte narednih 30 minuta
pre otpočinjanja terapije.
3. Čišćenje i dezinfekcija
Nakon svake terapije, temeljno očistite sve komponente
kako biste uklonili ostatke leka i moguće nečistoće.
Kompresor 1 i crevo za vazduh 6 treba očistiti čistom,
vlažnom krpom.
Uvek dobro operite ruke pre otpočinjanja
čišćenja i dezinfekcije pribora.
Nemojte izlagati kompresor vodi ili toploti.
Zamenite crevo za vazduh za svaku terapiju koja
treba da se primenjuje na novom pacijentu ili u
slučaju nečistoća.
ƽ
Isključite uređaj iz struje pre pristupanja
čišćenju.
Čišćenje vodom
Operite sve delove raspršivača (osim creva za
vazduh) toplom vodom iz česme (max 60 °C) u
trajanju od približno 5 minuta, dodajući, ukoliko je
neophodno, malu količinu deterdženta, pridržavajući
se doziranja i uputstava navedenih od strane
proizvođača deterdženta.
Temeljno isperite, proveravajući da li su sve naslage
isprane i ostavite da se osuši.
Dezinfekcija
Svi delovi raspršivača (osim creva za vazduh) mogu
biti dezinfikovani hemijskim dezinficijensom,
pridržavajući se doziranja i uputstava navedenih od
strane proizvođača dezinficijensa.
Dezinficijensi su obično dostupni u apotekama.
Sterilizacija parom
Svi delovi raspršivača (osim creva za vazduh i maski)
mogu biti sterilisani vrelom parom do 121 °C (20 min.)
ili 134 °C (7 min.). EN554/ISO11134.
Sterilizaciono pakovanje mora biti usklađeno sa
standardima EN868/ISO11607 i pogodno za
sterilizaciju parom.
Nakon sterilizacije postarajte se da se sve
komponente ohlade do sobne temperature pre daljeg
korišćenja.
Nemojte ponavljati sterilizacioni ciklus dok su
komponente još uvek tople.
4. Održavanje, briga i servis
Sve rezervne delove poručite od svog prodavca ili
farmaceuta ili kontaktirajte Microlife-Servis (videti u
uvodnoj reči).
Preporučujemo zamenu raspršivača, nastavka za
usta i maski za lice nakon 3 meseca korišćenja.
Redovno proveravajte čistoću filtera i zamenite ga
ukoliko je prljav ili nakon maksimalno 3 meseca
korišćenja.
Rezervni filteri su priloženi uz uređaj.
Radi zamene filtera, otvorite odeljak za filter 4, koji
se nalazi na gornjoj strani uređaja ispod oznake
«Filter» i zamenite filter AT.
Nikada nemojte odvrtati plastični poklopac.
5. Problemi i njihovo rešavanje
Uređaj ne može da se uključi
Proverite da li je utikač za struju 2 ispravno ubačen
u utičnicu.
Proverite da li je Prekidač za uključivanje/
isključivanje (ON/OFF) 3 podešen na poziciju «I».
Uređaj se automatski isključuje zbog pregrevanja.
Sačekajte da se ohladi i pokušajte ponovo.
Inhalator radi slabo ili nikako
Proverite da li je crevo za vazduh 6 ispravno
povezano na oba kraja.
Proverite da crevo za vazduh nije zgnječeno,
savijeno, prljavo ili blokirano. Ukoliko je neophodno,
zamenite ga novim.
Proverite da li je inhalator 5 u celini sastavljen u
skladu sa uputstvima i da li je impaktor u boji AK-A
ispravno pozicioniran.
Proverite da li je ubačen zahtevani lek.
6. Garancija
Aparat je pod garancijom 3 godina, počev od datuma
kupovine. Garancija je validna jedino uz garantni list,
popunjen od strane prodavca (videti drugu stranu), kojim
se potvrđuje datum kupovine ili računa.
Garancija se odnosi samo na kompresor. Zamenljive
komponente, poput raspršivača, maski, nastavka za
usta, creva za vazduh i filtera, nisu obuhvaćene.
Otvaranje ili prepravljanje aparata čini garanciju
nevažećom.
Garancija ne pokriva štetu izazvanu nepravilnim
rukovanjem, nezgodama ili odstupanjima od
uputstava za upotrebu.
7. Tehničke specifikacije
Zadržano pravo na tehničke izmene.
Kompresorski inhalator
SR
1 Klipni kompresor
2 Kabl za napajanje
3 Prekidač za uključivanje/isključivanje (ON/OFF)
4 Konektor creva za vazduh
5 Raspršivač
6 Crevo za vazduh
7 Nastavak za usta
8 Maska za odrasle
9 Maska za decu
AT Zamenjivi filter za vazduh
AK Sklopivi inhalacioni kit
AL Nastavak za nos
Stepen inhalacije:
0,35 ml/min. (NaCI 0,9%)
Veličina čestica:
75% < 5 µm NaCI 0,9%
2,61 µm (MMD sa 0,9% NaCl
korišćenjem kaskadnog
impaktora)
Protok vazduha u
kompresoru:
12 l/min.
Nivo akustične buke: 56 dBA
Električna energija:
230V~ / 50Hz / 150VA
Dužina kabla za struju: 1,5 m
Kapacitet inhalatora: min. 2 ml; max. 12 ml
Rezidualni volumen: 0,7 ml
Radna ograničenja:
30 min. uključen (ON) / 30 min.
isključen (OFF)
Radna temperatura:
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
10 - 95 % relativna maksimalna
vlažnost
Temperatura čuvanja: -25 - +70 °C / -13 - +158 °F
10 - 95 % relativna maksimalna
vlažnost
Težina:
1200 g
Dimenzije:
140 x 150 x 120 mm
Referentni standardi: EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434
Kedves Vásárló!
Ez az inhalátor egy kiváló minőségű termék, mely asztma,
krónikus hörghurut és más légúti megbetegedések inhalá-
ciós gyógykezelésére szolgál.
A készülék kezelése és használata igen egyszerű. Az
inhalációs terápiához bármely szokásos gyógyszeroldat
felhasználható.
Olvassa alaposan végig ezeket az előírásokat, hogy tisz-
tában legyen az összes funkcióval és biztonsági követel-
ménnyel! Szeretnénk, ha elégedett lenne ezzel a Microlife
termékkel. Ha bármilyen kérdése, problémája van,
keresse a Microlife ügyfélszolgálatát! A Microlife hivatalos
forgalmazójával kapcsolatos felvilágosításért forduljon az
eladóhoz vagy a gyógyszertárhoz! A www.microlife.com
oldalon részletes leírást talál a termékeinkről.
Tartsa biztonságos helyen a használati útmutatót, hogy
a későbbiekben bármikor kéznél legyen!
Jó egészséget kívánunk – Microlife AG!
Az eszköz használata előtt gondosan olvassa
végig ezt az útmutatót!
B típusú védelem
1. Biztonsági előírások
A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra
használható. A gyártó semmilyen felelősséget nem
vállal a helytelen alkalmazásból eredő károkért.
Ez a készülék altatógéphez és lélegeztetőgéphez
nem alkalmas.
A készülék csak a leírásban szereplő, eredeti tartozé-
kokkal használható!
Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármi-
lyen szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
Soha ne próbálja meg szétszedni a készüléket!
A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért
óvatosan kezelendő. Szigorúan be kell tartani a táro-
lásra és az üzemeltetésre vonatkozó előírásokat,
amelyek a «Műszaki adatok» részben találhatók!
A készüléket óvni kell a következőktől:
- víz és nedvesség
- szélsőséges hőmérséklet
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
Kizárólag orvosi utasításra használható. Az
adagolás, az alkalmazás időtartama és gyakorisága
tekintetében konzultájon orvosával!
Soha ne döntse a porlasztót 60 foknál nagyobb szögbe!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják
a készüléket, mert annak kisebb alkotóelemeit
esetleg lenyelhetik.
Az elektronikai termékeket az érvényes előírá-
soknak megfelelően kell kezelni, a háztartási
hulladéktól elkülönítve.
ƽ
Az eszköz használata nem pótolja az orvosával
való konzultációt.
2. A készülék előkészítése és használata
Az első használat előtt tisztítsa meg az eszközt a «Tisz-
títás és fertőtlenítés» fejezetben leírtak szerint!
1. Rakja össze a porlasztót AK! Bizonyosodjon meg
róla, hogy a tartozékok hiánytalanul megvannak!
2. Töltse meg a porlasztót az orvos utasításai szerinti
inhalációs oldattal! Kérjük, ügyeljen arra, hogy a maxi-
mális töltési mennyiséget mutató jelzést ne lépje túl!
3. Csatlakoztassa a porlasztót a légtömlővel 6 a
kompresszorhoz 1 és a hálózati kábel csatlakozóját
2 dugja be a hálózatba (230V~ / 50Hz)!
4. Kapcsolja a Be/Ki kapcsolót 3 «I» állásba, helyezze
a szájrészt 7 a szájába, illetve helyezze az arcára a
maszkot!
- A szájrész segítségével könnyebben jut a gyógy-
szer a tüdőbe.
- Az arcmaszkból két különböző méretű áll rendel-
kezésre, aszerint, hogy felnőtt 8 vagy gyermek
9 használja. A maszknak a száj- és orrkörnyéket
teljesen körül kell fognia.
- A tartozékokat, beleértve az orrjárati idomot AL is,
az orvos előírása szerint használja!
5. A kezelés folyamán nyugodtan lélegezzen be és ki!
Könnyed testtartásban, egyenes felsőtesttel üljön!
Soha ne inhaláljon fekvő helyzetben! Ha nem érzi
jól magát, szakítsa meg az inhalálást!
6. Az inhalálás befejezése után kapcsolja ki az eszközt,
a Be/Ki kapcsolót 3 állítsa «O» állásba és húzza ki
a kábelt a hálózatból!
7. Tisztítsa meg a gyógyszermaradványoktól az inhalá-
tort a «Tisztítás és fertőtlenítés» fejezetben leírtak
alapján!
A készüléket szakaszos használatra tervezték,
30 perc Be / 30 perc Ki. Kapcsolja ki a készüléket
30 perc után és várjon másik 30 percet mielőtt
folytatná a kezelést!
3. Tisztítás és fertőtlenítés
Minden kezelés után alaposan tisztítsa meg a készüléket
a gyógyszermaradványoktól.
A kompresszort 1 és a légtömlőt 6 törölje át egy
nedves tiszta ruhával!
Az eszköz tisztítása és fertőtlenítése előtt mindig
mosson kezet!
A készüléket nem érheti víz vagy hőhatás.
Cserélje le a légtömlőt minden új felhasználónál,
illetve szennyeződés esetén!
ƽ
Tisztítás előtt a csatlakozót húzza ki a hálózatból!
Tisztítás vízzel
Az inhalátor tartozékait (a légtömlő kivételével) kb.
5 percig mossa max. 60 °C-on, ha szükséges
adagoljon hozzá kismennyiségű tisztítószert, vegye
figyelembe a dózis alkalmazásakor a mosószer-
gyártó ajánlását!
Öblítse le a megtisztított részeket, bizonyosodjon
meg róla, hogy az összes lerakódást sikerült eltávolí-
tani, majd hagyja megszáradni!
Fertõtlenítés
Az összes tartozékot (a légtömlő kivételével) fertőtle-
nítse, vegye figyelembe a dózis alkalmazásakor a
gyártó ajánlását!
A fertőtlenítőszert a gyógyszertárakban tudja besze-
rezni.
Sterilizálás gõzzel
Az összes tartozék (a légtömlő és a maszk kivételével)
gőzzel sterilizálható max. 121 °C-on (20 perc.) vagy
134 °C-on (7 perc.). EN554/ISO11134.
A sterilizálónak meg kell felelnie az EN868/
ISO11607 szabványban leírtaknak és gőzzel történő
fertőtlenítésre alkalmasnak kell lennie.
Fertőtlenítés után hagyja a tartozékokat szobahő-
mérsékleten kihűlni!
Ne ismételje meg a fertőtlenítést, amíg az alkat-
részek ki nem hűlnek!
4. Karbantartás, gondozás és szerviz
Minden alkatrész megrendelhető a forgalmazótól,
gyógyszertáraktól vagy közvetlenül a Microlife szerviztől
(ld. az előszóban).
Azt ajánljuk, hogy a porlasztót, a szájrészt és a masz-
kokat legkésőbb 3 havi használat után cserélje ki.
Rendszeresen ellenőrizze a szűrőt és cserélje ki ha
elpiszkolódott vagy legkésőbb 3 hónap használat után!
A készülékhez tartalékszűrők is vannak.
Nyissa ki a szűrőtartót 4 a készülék «Filter»-rel jelölt
helyén, majd cserélje ki a szűrőt AT!
Soha ne vegye le használat közben a szűrőre-
kesz műanyag fedelét!
5. Teendők működési zavarok esetén
A készüléket nem lehet bekapcsolni
Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati kábel 2
csatlakoztatva van a dugaljba!
Bizonyosodjon meg róla, hogy a Be/Ki kapcsoló 3
«I» állásban van!
Az eszköz túlmelegedés esetén automatikusan
kikapcsol, várjon, amíg lehűl és kapcsolja be újra!
A készülék csak gyengén vagy egyáltalán nem
porlaszt
Bizonyosodjon meg róla, hogy a légtömlő 6 mindkét
vége helyesen csatlakozik!
Bizonyosodjon meg róla, hogy a légtömlő nincs
összenyomódva, elgörbülve, nem piszkos és nincs
eltömődve! Ha szükséges, cserélje le egy újra!
Bizonyosodjon meg róla, hogy a porlasztó 5 jól van
összerakva és a színes, műanyag torlasztókúp AK-A
a helyén van!
Ellenőrizze, hogy valóban betöltötte-e a gyógyszert!
6. Garancia
A készülékre a vásárlás napjától számítva 3 év garancia
vonatkozik. A garancia érvényesítéséhez be kell mutatni
a forgalmazó által kitöltött garanciajegyet, amely igazolja
a vásárlás dátumát, és a bolti nyugtát.
A garancia csak a kompresszorra vonatkozik. A
cserélhető részek nem tartoznak a garanciális javítás
alá úgymint a szájrész, légtömlő, szűrő.
A készülék felnyitása vagy módosítása a garancia
elvesztését vonja maga után.
A garancia nem vonatkozik a helytelen kezelés,
balesetek vagy a használati útmutató be nem tartása
miatt keletkező károkra.
7. Műszaki adatok
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Kompresszoros inhalátor
HU
1 Dugattyús kompresszor
2 Elektromos kábel
3 Be/Ki kapcsoló
4 Légszűrő rekesze
5 Porlasztó
6 Légtömlő
7 Szájrész
8 Arcmaszk felnőtteknek
9 Arcmaszk gyerekeknek
AT Cserélhető légszűrő
AK Porlasztó készlet
AL Orrjárati idom
Porlasztható
mennyiség:
0,35 ml/perc. (0,9% NaCl)
Részecskeméret:
75% < 5 µm 0,9% NaCl
2,61 µm (MMD 0,9% NaCl-dal,
kaszkád impaktoros mérés)
Kompresszor
légárama:
12 l/perc.
Zajszint:
56 dBA
Áramforrás:
230V~ / 50Hz / 150VA
Hálózati kábel hossza: 1,5 m
Kapacitás:
min. 2 ml; max. 12 ml
Visszamaradó gyógy-
szer mennyiség:
0,7 ml
Üzemeltetési idő:
30 perc Be / 30 perc Ki
Üzemi hőmérséklet:
10 és 40 °C között
10 - 95 % maximális relatív
páratartalom
Tárolási hőmérséklet: -25-től +70 °C-ig
10 - 95 % maximális relatív
páratartalom
Súly:
1200 g
Méretek:
140 x 150 x 120 mm
Szabvány:
EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434
Dragi korisniče,
Ovaj inhalator uređaj je visoke kvalitete namijenjen lije-
čenju astme, kroničnog bronhitisa i drugih bolesti dišnih
puteva inhalacijom.
Rad i uporaba uređaja vrlo su jednostavni. U terapiji
inhalacijom mogu se upotrebljavati svi uobičajeni tekući
lijekovi.
Pažljivo pročitajte ove upute kako biste razumjeli sve
funkcije i sigurnosne informacije. Želimo da budete
zadovoljni svojim Microlife proizvodom. Ako imate
pitanja, problema ili želite naručiti rezervne dijelove,
kontaktirajte korisničku službu tvrtke Microlife. Adresu
zastupnika za Microlife za vašu državu možete zatražiti
kod prodavača ili u ljekarni. Možete i posjetiti internetsku
stranicu www.microlife.com, gdje se nalazi mnoštvo kori-
snih informacija o našim proizvodima.
Upute spremite na sigurno mjesto. Možda će vam još
zatrebati.
Ostanite zdravi – Microlife AG!
Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute.
Stupanj zaštite od električnog udara - Tip B
1. Važne sigurnosne upute
Uređaj se smije upotrebljavati isključivo u svrhe opisane
u ovim uputama. Proizvođač ne preuzima odgovornost
za štete nastale uslijed neispravne primjene.
Uređaj nije pogodan za anesteziju i ventilaciju pluća.
Uređaj upotrebljavajte samo s originalnim dodacima
kako je prikazano u ovim uputama.
Uređaj ne upotrebljavajte ako mislite da je oštećen ili
ako primijetite nešto neobično.
Nikad ne otvarajte uređaj.
Uređaj sadrži osjetljive dijelove te se njime mora
postupati oprezno. Pridržavajte se uvjeta čuvanja i
rada opisanih u poglavlju «Tehničke specifikacije».
Uređaj zaštitite od:
- vode i vlage
- ekstremnih temperatura
- udaraca i padanja
- prljavštine i prašine
- izravne sunčeve svjetlosti
- topline i hladnoće
Upotrebljavajte samo one lijekove koje vam je
prepisao vaš liječnik i slijedite liječničke upute o dozi-
ranju, trajanju i učestalosti provođenja terapije.
Ne savijajte inhalator više od 60°.
Djeca uređaj ne smiju upotrebljavati bez
nadzora; postoji opasnost od gutanja malih dije-
lova.
Elektronički uređaji moraju se zbrinuti u skladu s
lokalnim propisima. Ne odlagati u komunalni
otpad.
ƽ
Uporaba uređaja ne zamjenjuje savjetovanje s
liječnikom.
2. Priprema i uporaba uređaja
Preporučujemo da prije prve uporabe uređaj očistite
prema uputama u odjeljku «Čišćenje i dezinfekcija».
1. Sastavite inhalacijski komplet AK. Provjerite jesu li svi
dijelovi na broju.
2. Inhalator napunite inhalacijskom otopinom prema
uputi liječnika. Pazite da ne prekoračite maksimalnu
razinu.
3. Uz pomoć cijevi za zrak 6 povežite inhalator s
kompresorom 1, a kabel za napajanje 2 ukopčajte
u utičnicu (230V~ / 50Hz).
4. Prekidač ON/OFF 3 postavite u položaj «I» kako
biste uključili uređaj. Nastavak za usta 7 stavite u
usta ili preko usta i nosa stavite masku.
- Nastavak za usta omogućuje bolju isporuku lijeka
u pluća.
- Odaberite masku za odrasle 8 ili za djecu 9 i
provjerite prekriva li u potpunosti područje usta i
nosa.
- Sve dodatke, uključujući i nastavak za nos AL,
upotrebljavajte u skladu s uputom liječnika.
5. Tijekom terapije polako udišite i izdišite. Sjedite u
opuštenu položaju tako da vam gornji dio tijela bude
uspravan. Ne inhalirajte u ležećem položaju. Ako
se ne osjećate dobro, prekinite inhalaciju.
6. Nakon što završite inhalaciju u trajanju koje vam je
preporučio vaš liječnik, prekidač ON/OFF 3 postavite
u položaj «O» kako biste isključili uređaj i iskopčajte ga
iz utičnice.
7. Iz inhalatora uklonite preostali lijek i očistite ga kako
je opisano u odjeljku «Čišćenje i dezinfekcija».
Uređaj je predviđen za rad od 30 minuta
nakon čega mora 30 minuta mirovati. Nakon
30 minuta uporabe uređaj isključite i pričekajte
30 minuta prije nastavka terapije.
3. Čišćenje i dezinfekcija
Nakon svake terapije sve sastavne dijelove temeljito
očistite kako biste uklonili sve ostatke lijeka i moguća
onečišćenja.
Kompresor 1 i cijev za zrak 6 treba čistiti čistom,
vlažnom krpom.
Prije čišćenja i dezinfekcije dodataka uvijek
dobro operite ruke.
Spriječite doticaj kompresora s vodom i ne izlažite
ga toplini.
Cijev za zrak zamijenite prije svake terapije s
novim pacijentom ili u slučaju onečišćenja.
ƽ
Prije čišćenja uređaj iskopčajte iz struje.
Čišćenje vodom
Sve sastavne dijelove inhalatora (osim cijevi za zrak)
perite pod mlakom vodom (maks. 60 °C) oko
5 minuta i prema potrebi dodajte malu količinu
deterdženta pridržavajući se ograničenja doze i uporabe
prema specifikacijama proizvođača deterdženta.
Temeljito isperite kako bi se sve naslage isprale i
ostavite dijelove da se osuše.
Dezinfekcija
Sve sastavne dijelove inhalatora (osim cijevi za zrak)
moguće je dezinficirati pomoću kemijskih dezinfici-
jensa ako se pridržavate ograničenja doze i uporabe
prema specifikacijama proizvođača.
Dezinfekcijska se sredstva obično mogu nabaviti u
ljekarnama.
Sterilizacija parom
Sve sastavne dijelove inhalatora (osim cijevi za zrak i
maski) moguće je sterilizirati vrućom parom do 121 °C
(20 min.) ili 134 °C (7 min.). EN554/ISO11134.
Sterilizacijski paket mora biti u skladu s normom
EN868/ ISO11607 i pogodan za sterilizaciju parom.
Nakon sterilizacije uvijek omogućite da se prije daljnje
uporabe sve komponente ohlade na temperaturu
okoline.
Ne ponavljajte ciklus sterilizacije dok su kompo-
nente još tople.
4. Održavanje, njega i servis
Sve rezervne dijelove možete naručiti kod svog proda-
vača ili ljekarnika, ili kontaktiranjem korisničke službe
tvrtke Microlife (vidi predgovor).
Preporučujemo da inhalator, nastavak za usta i
masku zamijenite nakon 3 mjeseca uporabe.
Redovito provjeravajte je li filtar čist i zamijenite ga
ako nije ili nakon maksimalno 3 mjeseca uporabe.
Uz uređaj su priloženi zamjenski filtri.
Da biste zamijenili filtar, otvorite odjeljak filtra zraka 4
na vrhu uređaja označen s «Filter» i zamijenite filtar AT.
Nikada ne skidajte plastični poklopac.
5. Kvarovi i kako ih ukloniti
Uređaj se ne može uključiti
Provjerite je li kabel za napajanje 2 ispravno
umetnut u utičnicu.
Provjerite je li prekidač ON/OFF 3 u položaju «I».
Uređaj se automatski isključio zbog pregrijavanja.
Pričekajte da se ohladi i pokušajte ponovno.
Inhalator loše ili uopće ne funkcionira
Provjerite je li cijev za zrak 6 ispravno spojena na
oba kraja.
Provjerite je li cijev za zrak prignječena, savijena,
prljava ili začepljena. Ako je potrebno, zamijenite je
novom.
Provjerite je li inhalator 5 u cijelosti sastavljen i je li
impaktor u boji AK-A ispravno postavljen.
Provjerite je li stavljena potrebna količina lijeka.
6. Jamstvo
Ovaj uređaj ima 3 godišnje jamstvo od datuma kupnje.
Jamstvo vrijedi samo uz račun ili jamstveni list ispunjen
od strane prodavača (vidi poleđinu) kojim se potvrđuje
datum kupnje.
Jamstvom je obuhvaćen samo kompresor. Potrošne
komponente poput inhalatora, maski, nastavka za
usta, cijevi za zrak i filtra nisu obuhvaćene jamstvom.
Otvaranje ili mijenjanja uređaja poništava jamstvo.
Jamstvo ne pokriva štete uzrokovane nepropisnim
rukovanjem, nezgodama ili nepridržavanjem uputa
za uporabu.
7. Tehničke specifikacije
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.
Kompresorski inhalator
HR
1 Klipni kompresor
2 Kabel za napajanje
3 Prekidač ON/OFF
4 Odjeljak filtra za zrak
5 Inhalator
6 Cijev za zrak
7 Nastavak za usta
8 Maska za odrasle
9 Maska za djecu
AT Zamjena filtera za zrak
AK Sastavljanje inhalacijskog kompleta
AL Nastavak za nos
Brzina raspršivanja: 0,35 ml/min. (NaCI 0,9%)
Veličina čestica:
75% < 5 µm NaCI 0,9%
2,61 µm (MMD s 0,9% NaCI pri
uporabi Cascade Impactor)
Protok zraka kroz
kompresor:
12 l/min.
Razina buke:
56 dBA
Izvor napajanja:
230V~ / 50Hz / 150VA
Dužina kabela za
napajanje:
1,5 m
Kapacitet inhalatora: min. 2 ml; maks. 12 ml
Rezidualni volumen: 0,7 ml
Ograničenje rada:
30 min. rada / 30 min. mirovanja
Radna temperatura: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F
10 - 95 % relativna vlažnost zraka
Temperatura
skladištenja:
-25 - +70 °C / -13 - +158 °F
10 - 95 % relativna vlažnost zraka
Masa:
1200 g
Dimenzije:
140 x 150 x 120 mm
Relevantne norme: EN 13544-1; EN 60601-1;
EN 60601-1-2; CE0434