beautypg.com

Betrieb 8. funzionamento 8. uso 33 – Zenoah BCX2601DL User Manual

Page 33

background image

Español

Deutsch

Italiano

8. Betrieb

8. Funzionamento

8. Uso

33

STARTEN DES MOTORS

Beachten Sie, daß der Schneidekopf
beim Start des Motors sich auch dreht.

1. Den Ölstand im Kurbelgehäuse prüfen.

(Siehe

■ Prüfung des Ölstandes auf

Seite51)

2. Den Kraftstofftank mit frischem,

sauberem und unverbleitem Kraftstoff
(siehe Seite29) bis zu 80% der
gesamten Kapazität füllen.

3. Das Gerät auf einen flachen stabilen

Untergrund platzieren. Den
Schneidekopf vom Boden fernhalten.
Da sich das Schneidblatt beim
Anlassen zu bewegen beginnt,
sämtliche Hindernisse aus dem Bereich
entfernen.

4. Die Vorpumpe mehrmals betätigen, bis

übergelaufener Kraftstoff durch den
durchsichtigen Schlauch fließt. (OP1)

5. Den Chokehebel nach unten auf

Position "Starten(B)" bewegen. (OP1)

(1) Chokehebel
(2) Öffnen
(3) Schließen
(4) Anlaßeinspritzpumpe
(A) Betrieb
(B) Starten

6. Stellen Sie den Zündungsschalter auf

die Position “I (START)”, während Sie
am Drosselklappenhebel ziehen, und
lassen Sie die Drosselklappe wieder
los. Dann befindet sich der
Drosselklappenhebel in der
“Startpositiom”. (OP2)

(A) Stopp
(B) Start
(C) Zündungsschalter

7. Während das Gerät festgehalten wird,

das Startseil schnell herausziehen, bis
der Motor zündet. (OP3)

• Das Seil nicht bis zum Anschlag

herausziehen und nicht durch
Loslassen des Griffs aufwickeln lassen,
da dies zum Versagen des Anlassers
führt.

8. Wenn der Motor gestartet ist oder sich

anhört als wolle er normal laufen, 2 bis
5 Ziehversuche, den Chokehebel
langsam nach oben auf die Position
"Betrieb (A)" bewegen. Wenn der Motor
nicht startet, nach dem der Choke
geöffnet wurde, den Startknopf schnell
herausziehen, um den Motor zu starten.

WICHTIG

WARNUNG

AVVIAMENTO DEL MOTORE

Non dimenticate che la testa tagliente
inizia a girare appena si accende il
motore.

1. Controllate il livello dell’olio nel

basamento. (Fate riferimento alla
sezione

■ Controllo del livello dell’olio

alla pagina 51)

2. Riempite il serbatoio del carburante con

della nuova benzina senza piombo.
(Fate riferimento alla pagina29)
Riempite il serbatoio sino all’80% della
capacità totale.

3. Appoggiate l’unità su una superficie

piana e stabile. Tenete la testa tagliente
alzata dal terreno, lontana dagli oggetti
circostanti, poiché inizierà a girare
appena si accende il motore.

4. Premete la pompa dell’accensione a

freddo alcune volte fino a quando il
carburante in eccesso fuoriesce nel
tubo trasparente. (OP1)

5. Spostate la leva dell’aria giù nella

posizione “Avviamento (B)”. (OP1)

(1) Leva dell’aria
(2) Aperta
(3) Chiusa
(4) Pompa del cicchetto
(A) in funzione
(B) Avviamento

6. Mentre spingete la leva a farfalla

(OP2,1,2), impostate la leva di
accensione nella posizione “I
(START)”e lasciate la leva a farfalla.
Dopodichè la leva a farfalla si troverà
nella “posizione di avvio”. (OP2)

(A) Stop
(B) Avvio
(C) Leva di accensione

7. Afferrando in modo ben saldo

l’apparecchio, tirate la corda di avvio
finché l’apparecchio non si mette in
funzione. (OP3)

• Evitate di tirare la corda fino alla fine o

di farla ritornare sbloccando la
manopola. Altrimenti il motorino di
avviamento può non funzionare
correttamente.

8. Quando il motore si è acceso,

normalmente dopo 2–5 tentativi,
spostate la leva dell’aria gradualmente
in alto verso la posizione “In funzione
(A)”. Se il motore non si è acceso dopo
aver aperto l’aria, tirate la manopola del
motorino di avviamento rapidamente

IMPORTANTE

AVVERTIMENTO

ARRANQUE DEL MOTOR

Tenga presente que el cabezal cortador
comenzará a girar cuando el motor sea
arrancado.

1. Compruebe el nivel de aceite del cárter

(véase

■ Comprobación del nivel de

aceite en la página51)

2. Llene el depósito de combustible con

combustible sin plomo fresco (véase la
página29) hasta el 80% de la
capacidad del depósito de combustible.

3. Coloque la unidad sobre una superficie

plana y firme. Asegúrese de que el
cabezal cortador no esté en contacto
con el suelo y manténgalo alejado de
los objetos circundantes, ya que
comenzará a girar cuando el motor
arranque.

4. Pulse el cebador varias veces hasta

que el combustible fluya por el tubo
transparente. (OP1)

5. Mueva la palanca del cebador hacia

abajo, a la posición "Arranque (B)".
(OP1)

(1) Palanca del cebador
(2) Abrir
(3) Cerrar
(4) Cebador
(A) Iniciar
(B) Anquearr

6. Mientras tira de la palanca de

estrangulación (OP2, 1, 2), ajuste el
interruptor de encendido a la posición “I
(START)” y libere la palanca de
estrangulación. Luego la palanca de
estrangulación estará en la posición
“start position” (posición inicial). (OP2)

(A) parada
(B) inicio
(C) Interruptor de encendido

7. Mientras sujeta la unidad firmemente,

tire rápidamente de la cuerda del
arrancador hacia fuera hasta que el
motor arranque. (OP3)

• Evite tirar de la cuerda hasta el final, y

no la suelte para devolverla a su
posición inicial. Estas acciones pueden
causar fallos en el arrancador.

8. Cuando el motor haya arrancado o

suene como si fuera a funcionar
normalmente con 2 a 5 tirones, mueva
la palanca del cebador gradualmente
hacia arriba, a la posición "Iniciar (A)".
En caso de que el motor no haya
arrancado después de abrir el cebador,
tire del mando de arranque

IMPORTANTE

ADVERTENCIA