beautypg.com

Accessory input, Advertencias sobre la ubicación del ups, Advertencias sobre la conexión del ups – Tripp Lite 1500SLT User Manual

Page 9: Advertencias sobre la conexión de equipos, Advertencias sobre la batería, Guarde estas instrucciones

background image

15

14

Advertencias sobre la ubicación del UPS

• Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores,

el polvo o la luz solar directa.

• Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y

104º F (0º C y 40º C)

• Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una

adecuada ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

• Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra

apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.

• No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.

• No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.

• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe

proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.

Advertencias sobre la conexión de equipos

• No utilice un UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que el

funcionamiento defectuoso o una falla del mismo pudiera causar la falla o una alteración
importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

Advertencias sobre la batería

• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón,

salvo para reemplazar la batería. No hay partes en su interior que requieran
mantenimiento por parte del usuario.

• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las

altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. Apague y desconecte
el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados y reemplace
las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas)
No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con
ningún objeto. Tripp Lite ofrece una línea completa de cartuchos de reemplazo de batería
para UPS (R.B.C.) Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

• Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos

de disposición de desechos; en los EE.UU. llame al 1-800-SAV-LEAD o al 1-800-8-BAT-
TERY (1-800-8-228-8379) o visite www.rbrc.com para obtener información sobre el pro-
ceso de reciclaje. No deseche las baterías en un incinerador.

• A menos que su UPS incluya un conector de batería externa, no trate de agregar baterías

externas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación,
la operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de
estas advertencias anulará su garantía.

Instrucciones de seguridad importantes

Instalación rápida

Con una herramienta pequeña,
ajuste el conmutador DIP de voltaje
para que coincida con su voltaje
de entrada. (Todos los modelos
están ajustados a 120 V en forma
predeterminada)

Nota: Si el ajuste de su conmutador DIP de voltaje no coincide con
el voltaje de entrada (si está fijado por encima o por debajo del volta-
je de entrada), el UPS considerará el voltaje de entrada como un
sobrevoltaje o un bajo voltaje. El UPS responderá ajustando
automáticamente el voltaje de entrada para que coincida con el valor
del conmutador DIP, lo que puede causar un desgaste constante e
innecesario en el UPS.

Conecte un extremo del cordón
de alimentación separable en el
receptáculo de entrada de CA de su
UPS y el otro en un tomacorriente
de pared.

Conecte el UPS directamente en un tomacorriente
tripolar de CA de 15 A con el tercer polo correcta-
mente puesto a tierra, y que no comparta el circuito
con una carga eléctrica pesada (como un equipo de
aire acondicionado, un refrigerador, etc.)

Después de conectar su UPS, verifique el estado del
LED Site Wiring Fault (Falla del cableado local) en
el panel posterior. Si está encendido, el tomacorriente
está cableado incorrectamente; desconecte el UPS y
haga revisar el tomacorriente con un electricista.

Nota: En cuanto c

onecte el UPS, comenzará a cargar sus baterías. Si

es la primera vez que ha conectado su UPS, o si lo ha estado almacenado
por un período prolongado, necesitará cargar sus baterías al menos
por 6 horas antes de que pueda dar soporte a equipo conectado en
caso de una falla de energ

ía.

Conecte sus equipos con el UPS.

Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos
de cómputo. Si conecta dispositivos de alto consumo
de energía, como electrodomésticos o impresoras
láser, en las salidas del UPS, lo sobrecargará.

Encienda su UPS

• Presione el interruptor ON/TEST

(Encendido/prueba)

• Manténgalo presionado por varios segundos hasta

que escuche un pitido

• Suéltelo

El UPS comenzará a proporcionar energía a sus
salidas.

INPUT

ACCESSORY

INPUT

ON/TEST

OFF

TRIMMING

SMART1050SLT mostrado

2

1

3

4

3

4

SMART1050SLT mostrado

SMART1050SLT mostrado

2

SI
W
FA

120V
110V
100V
127V

1

SMART1050SLT mostrado

200308025 Smart1050-1500SLT Owner’s Manual.qxd 11/14/2003 11:40 AM Page 14