Thule Ladder Lift 329 User Manual
Page 14
TIP:
If arms are not latching properly, loosen knobs
connecting handle tubes to arm, align arms parallel
to load bars and retighten knobs.
Si les bras ne ferment pas au loquet convenablement,
desserrer des boutons connectant les tubes de
poignée pour armer, aligner des bras égalent pour
charger des barres et resserrent des boutons.
Si armamentos no cierran con picaporte
apropiadamente, aflojan las perillas que conectan
tubos de asidero para armar, alinear armamentos
reflejan cargar las barras y reapretar las perillas.
Insert lock cylinder into endcap using square headed
key.
Hold cylinder in endcap while removing key.
Use round headed key to lock system.
Insérer le cylindre de serrure dans endcap utilisant le
carré dirigé clé.
Tenir le cylindre dans endcap pendant qu'enlevant
clé.
Utiliser le rond dirigé clé pour verrouiller le système.
Meta el cilindro de la cerradura en endcap que utiliza
cuadrado dirigió llave.
Tenga el cilindro en el endcap al quitar llave.
El uso redondo dirigió llave a cerrar sistema.
With arm latched, install pin with lanyard through
hole in arm and place safety clip on end of pin.
Avec le bras verrouillé, enfilez la goupille avec le
cordon dans le trou du bras et placez l’étrier de
sécurité sur l’extrémité de la goupille.
Con el brazo enganchado, instale el pasador con
cuerda a través del agujero en el brazo y coloque un
clip de seguridad en la punta del pasador.
14