beautypg.com

Thule Long Tray Classic 591 User Manual

591 long tray classic, Piezas incluidas, Parts included• pièces incluses

background image

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

fork block / cale de fourche /

bloqueador de horquilla

wheel strap / sangle de roue /

correa para rueda

9mm skewer / blocage de moyeu de roue de 9 mm /

eje de 9 mm

carriage bolt / vis de carrosserie /

perno de carruaje

washer plate / plaque de boulonnage /

arandela rectangular

3 wing knob / écrou à 3 ailettes /

perilla de 3 alas

wheel tray / rail pour roues /

riel para las ruedas

u-bolt / vis en u /

perno en U

round nut / écrou rond /

tuerca redonda

hex key / clé hexagonale /

llave hexagonal

end cap / capuchon /

tapa de extremo

square nut / écrou carré /

tuerca cuadrada

bolt M6 x 45 / vis M6 x 45 /

perno M6 x 45

road bike adapter / adaptateur pour vélo de route /

adaptador para bicicleta de carretera

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

1

1

1

2

2

2

1

1

2

1

1

1

11

1

part

pièce

parte

753-1499

753-3001

853-5276

915-0645-11

853-0333

753-0745

853-5423-44

853-5420

853-5439

853-0930

753-3236

853-0107-02

919-0645-11

853-5426

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cantidad

SWEDEN

®

591 LONG TRAY CLASSIC

A

L

M

B

N

H

F

C

I

E

K

J

D

G

COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• Bike must come equipped with a quick release front skewer.
• Measure the dimensions of your bike’s fork dropouts. This

carrier is not compatible with fork dropouts less than 4mm
or greater than 8mm thick. Dropouts must be 100mm apart.
See the diagram to better understand the measurements.

• Not all bike forks are compatible with the 591. If your fork has

a unique feature or design that prevents your using the carrier
in accordance with these instructions, do not use the carrier.
An upright carrier should be used.

• Due to their wind resistance, it is not recommended to carry

disk wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel
carriers.

• Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick

release mechanism on this carrier may result in damage to
the vehicle and bike as well as serious personal injury.

• Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork

mount clamping pressure and may result in damage or loss of
bike.

COMPATIBILITÉS/RESTRICTIONS
Le vélo doit être équipé d’un blocage rapide de moyeu

de roue avant.

Mesurez les dimensions de la patte de fourche de votre

vélo. Ce porte-vélo n’est pas compatible avec des pattes
de fourches d’une épaisseur inférieure à 4 mm ou
supérieure à 8 mm. L’écartement des pattes de fourche
doit être de 100 mm. Voir le schéma pour une meilleure
compréhension des mesures.

Toutes les fourches de vélo ne sont pas compatibles avec

le 591, si votre patte de fourche comporte une caractéris
tique ou une conception unique qui empêche l’utilisation
du porte-vélo conformément à ces instructions, n’utilisez
pas le porte-vélo. Un porte-vélo droit doit être utilisé.

À cause de la résistance au vent, il est déconseillé de

transporter des roues lenticulaires ou des roues avec
housses sur les porte-vélos ou les supports de roues
Thule.

Si le mécanisme de blocage rapide de ce porte-vélo

n’est pas installé, réglé, utilisé et entretenu correctement,
le véhicule et le vélo peuvent être endommagés et des
blessures graves peuvent être provoquées.

Toute modification des pattes des vélo peut provoquer une

pression de serrage de la fourche insuffisante et résulter
en un endommagement ou une perte du vélo.

COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
La bicicleta debe estar equipada con un mecanismo

de desenganche rápido en el eje frontal.

Mida el tamaño de las puntas de la horquilla de su

bicicleta. Este portabicicletas no es compatible con
brazos de horquilla de menos de 4 mm o de más
de 8 mm de grosor. Las puntas de la horquilla
deben tener una separación de 10 cm. Vea el
dibujo para entender mejor las medidas.

No todas las horquillas de bicicleta son compatibles

con el portabicicletas 591. Si las características o el
diseño de su horquilla son únicos e impiden el uso
del portabicicletas según estas instrucciones, no
use el portabicicletas. En esos casos se debe usar
un portabicicletas vertical.

A causa de la resistencia al viento, no se recomien

da transportar ruedas de disco o ruedas con fundas
en los portabicicletas o portarruedas de Thule.

Cualquier error en la instalación, ajuste, uso o

mantenimiento del mecanismo de desenganche
rápido en este portabicicletas puede causar daños
al vehículo y a la bicicleta así como daños
personales graves.

Cualquier modificación de las puntas de la horquilla

de la bicicleta puede causar una falta de presión de
sujeción en el montaje de horquilla y ocasionar
daños o la pérdida de la bicicleta.

100mm
(3

15

16

")

4mm – 8mm

5

32

" –

5

16

"