ASSISTANT AH-1975 User Manual
Page 4
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
geRMAn
DeUTsCh
– 10 –
– 11 –
– 12 –
– 13 –
– 15 –
– 16 –
– 14 –
– 9 –
Vergrössern Sie den Höheswert über Meeresspiegel
Verringern Sie den Höheswert über Meeresspiegel
Vergrössern Sie den Höheswert über Meeresspiegel
Verringern Sie den Höheswert über Meeresspiegel
TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT INNEN
UND AUSSEN DES RAUMES
Man kann Temperaturdaten im unteren linken Teil des
Bildschirmes, und Feuchtigkeitsdaten im unteren rech-
ten Teil durchsehen.
Drücken Sie den Knopf [C/F] für Umschalten zwischen
Temperaturmessskalen nach Celsius und Fahrenheit.
Drücken Sie den Knopf [CHANNEL/SEARCH] für
Umschalten zwischen den folgenden Bildschirmbetriebe:
innere, Ch1 (Kanal 1 ), Ch2 (Kanal 2 ), Ch3 (Kanal 3 ) und
Autorollen der Kanale .
HITZEINDEX INNEN UND AUSSEN DES RAUMES
Hitzeindex vereinigt in sich Werte der Hitze und Feuchtigkeit.
Das ist Temperatur, die bestimmte Kombination der Hitze und
Feuchtigkeit fühlen lässt.
Drücken Sie einmal den Knopf [HEAT INDEX/DEW
POINT] für Durchsicht des inneren und äusseren
Hitzeindexes im oberen linken Teil des Bildschirmes.
Ikone “HEAT INDEX” erscheint.
SIGNALINDIKATOR DES HITZEINDEXES INNEN
UND AUSSEN DES RAUMES
Signalindikatore des Hitzeindexes der entsprechen-
den inneren und äusseren Kanäle
Caution (vorsichtig)
Physikalische Belastungen sind
mehr erschöpfend als gewöhnlich
Extreme caution
(äusserst vorsichtig)
Hitzekrämpfe und Erschöpfung
sind möglich
Danger (gefährlich)
Hitzeerschöpfung ist möglich
Extreme danger
(äusserst gefährlich)
Hitzeschock ist unvermeidlich
TAUPUNKT INNEN UND AUSSEN DES RAUMES
Taupunkt ist Punkt der Luftsättigung oder Temperatur,
bis welche Luft kühlen muss, um Feuchtigkeitsniedersch
lag zu beginnen kann.
Im Normalbetrieb drücken Sie zweimal den Knopf
[HEAT INDEX/DEW POINT] für Durchsicht des inne-
ren oder äusseren Taupunktes im oberen linken Teil des
Bildschirmes. Ikone “DEW POINT” erscheint.
INDIKATOR DES KOMFORTGRADES INNEN
UND AUSSEN DES RAUMES
Indikator des Komfortgrades innen und aussen des
Raumes vereinigt in sich der Einfluss der Temperatur
und Feuchtigkeit. Indikator kann 3 Varianten der Werte
darstellen
COMF
Komfortsgrad, ideale Kombination der
Feuchtigkeit und der Temperatur
WET
übermässige Feuchtigkeit der Luft
DRY
unzureichende Feuchtigkeit der Luft
WENDETE FARBSKALEN
Farbskalen sind auf solche Weise projiziert, dass man
Temperatur und andere Angaben vom ersten Blick be-
stimmen kann.
Linke Farbskala stellt entsprechend Innen/
Aussentemperatur, Hitzeindex oder Taupunkt im lau-
fenden Betrieb des Bildschirmes dar. Rechte Farbskala
stellt entsprechend Innen/Aussenfeuchtigkeit dar. Bei
der Änderung der Angaben verändert sich automatisch
Ausleuchtung der Skalen, je höher sind die Angaben de-
sto grösser ist Skala und umgekehrt.
SPEICHER DER GRENZWERTE
Drücken Sie den Knopf [MEMORY] für Durchsicht der
Grenzwerte der Feuchtigkeit, des Hitzeindexes und des
Taupunktes. Für Rücksetzen des Speichers halten Sie ge-
drückt den Knopf [MEMORY] in jenem Moment, wenn
entschprechende Werte auf dem Bildschirm dargestellt
werden.
INDIKATOR DER TENDENZ DER ÄNDERUNG
DER TEMPERATUR UND FEUCHTIGKEIT
Ikonen stellen Rising (Aufstieg), Steady (Stabilität) und
Falling (Senkung) dar, wenn Änderung der Temperatur
und Feuchtigkeit schritt 1 Grag nach Celsium (2 Grad nach
Fahrenheit) im Laufe einer Stunde über.
UHR UND KALENDER
Drücken Sie den Knopf [CLOCK] für Umschalten zwi-
schen den Darstellungsbetrieben der Zeit, des Kalenders
und des Wochentages.
Drücken Sie und halten Sie gedrückt den Knopf [CLOCK],
für den Eingang in den Einstimmungsbetrieb der Uhr. Man
kann der Reihe nach folgende Werte mit den Knöpfen []
oder [] für Einstimmung und dem Knopf [CLOCK] für
Speichern der durchgeführten Änderungen eingeben:
12/24 format (12/24-Stundenformat) → Hr
(Stunden) → Min (Minuten) → Yr (Jahr) → D/M or M/D
format (Format der Datumdarstellung Tag/Monat oder
Monat/Tag) → Month (Monat) → Date (Tag) → Weather
Forecast (Wettervorhersage) → EXIT (Ausgang).
ORTSZEIT, WELTZEIT (ZONENZEIT)
Drücken Sie und halten Sie gedrückt den Knopf
[ZONE] für den Eingang in den Einstimmungsbetrieb
der Weltzeit (Zonenzeit). Mit den Knöpfen [] und [],
geben Sie den nötigen Differenzwert der Zeit von -12
bis +12 Stunden. Drücken Sie den Knopf [ZONE] für
Speichern jeder Einstimmung.
Für Umschalten zwischen der Ortszeit und Weltzeit
(Zonenzeit) drücken Sie den Knopf [ZONE]. Beim
Auswahl der Weltzeit (Zonenzeit) erscheint Ikone “ZONE”.
Wenn Sie Die Funktion der Zonenzeit nicht benutzen,
geben Sie Zeitdifferenz „0“ vor.
INSTALLATION DES WECKERS
Für Durchsicht der Zeit, auf die der Wecker eingestellt
ist, drücken Sie den Knopf [ALARM]. Auf dem Bildschirm
erscheint Ikone “AL.”. Drücken Sie diesen Knopf noch ein-
mal für Ein/Ausschalten des Weckers. Beim Einschalten
des Weckers erscheint auf dem Bildschirm Ikone “ ”.
Für Einstimmung der Zeit des Weckers drücken Sie
und halten Sie gedrückt den Knopf [ALARM]. Mit den
Knöpfen [] und [] geben Sie den gewünschten Wert
Hr (Stunden)/Min (Minuten) ein, und dann drücken Sie
den Knopf [ALARM] für Speichern der durchgeführten
Änderungen .
GESTUNDETE WECKERKLINGEL/AUSLEUCHTUNG
DES BILDSCHIRMES
Beim Weckersignal drücken Sie den Knopf [SNOOZE/
LIGHT] für Aktivierung der Funktion der gestundeten
Klingel. Auf dem Bildschirm erscheint Ikone “Zz”. Für
Stoppen des Signals für einen Tag drücken Sie den Knopf
[ALARM]. Drücken Sie den Knopf [SNOOZE/LIGHT] für
Einschalten der Ausleuchtung, wenn kein Adapter ange-
schlossen ist.
PRÜFUNG DER HELLIGKEIT DER AUSLEUCHTUNG
DES BILDSCHIRMES
Mit dem Gleitumschalter auf der Rückseite der
Vorrichtung wählen Sie den Betrieb der Helligkeit der
Ausleuchtung des Bildschirmes aus.
Position „AUTO“:
Automatischer
Auswahl
der
Helligkeit
der
Ausleuchtung des Bildschirmes in Übereinstimmung
mit der Beleuchtung des Raumes, die mit dem lichtemp-
findlichen Sensor links vom Knopf [SNOOZE/LIGHT] be-
stimmt wird. Bei der guten Beleuchtung vergrössert sich
Helligkeit der Ausleuchtung des Bildschirmes. Wenn in
dem Raum dunkel wird, verringert sich Helligkeit der
Ausleuchtung des Bildschirmes.
(Anmerkung: den automatischen Betrieb empfehlt
man für rationelle Verwendung der elektrischen Energie,
für Verlängerung der Laufzeit des Bildschirmes und für
Bequemlichkeit bei der Benutzung der Vorrichtung).
(Wichtig: für Normalbetrieb des lichtempfindlichen
Sensors verhindert man für ihn Licht nicht. Sonst bleibt
Bildschirm trübe sogar bei der guten Beleuchtung).
Position «HIGH»
Schaltet den Betrieb der hohen Helligkeit
der Ausleuchtung des Bildschirmes ein
Position «LOW»
Schaltet den Betrieb der niedrigen
Helligkeit der Ausleuchtung des
Bildschirmes ein
Position «OFF»
Schaltet die Ausleuchtung des
Bildschirmes ein
INDIKATION DER NIEDRIGEN LADUNG DER
SPEISEELEMENTE
Indikation der niedrigen Ladung der Speiseelemente
ist wie für Grundempfänger so auch für 3 Ferngeber vor-
gesehen. Wechseln Sie Speiseelemente aus und erzeu-
gen Sie die Einstellung laut der Anweisung.
VERWERTUNG DER SPEISEELEMENTE
Tauschen Sie Speiseelemente nur auf Elemente
des gleichen oder gleichwertigen Types aus, das vom
Hersteller empfohlen wurde. Verwerten Sie bitte die ver-
alteten Speiseelemente laut der Gesetzgebung ohne
Beschädigung der Umwelt.
SPEZIFIKATIONEN:
Bereich der
Messtemperature für
Innengeber
0° C bis + 50° C (+32° F bis +122° F)
Innenfeuchtigkeit/
Relativfeuchtigkeit
20%-99% RH (Relativfeuchtigkeit )
Ferngeber
-20° C bis + 60° C (-4° F bis +140° F)
Kanal
Max. 3 Ferngeber
Weite der Sendung
bis 75 m (246 foot) im freien Gelände,
Funkfrequenz 434 МHz.
Skalapräzision
0,1 Grad für Temperatur, 1% für
Feuchtigkeit
Speisung
Adapter 6,0 V und 3 Speiseelemente
Typ ААА für Grundempfänger
2 Speiseelemente Typ ААА für
Ferngeber.