beautypg.com

Fig. 1, Fig. 6, Fig. 5 – Ryobi RY09800 User Manual

Page 2: Fig. 4 fig. 2, Fig. 8, Fig. 11, Ii iii, Cb a, Ab d c, Ab c a b

background image

ii

iii

See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.

Fig. 1

A - Throttle control handle tube (tube de poignée

de commande d’accélérateur, tubo del

mango de control del acelerador)

B - Adjustable throttle control handle (poignée de

commande d’accélérateur, mango ajustable

de control del acelerador)

C

-

Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

D - Choke lever (levier de volet de départ, palanca

del anegador)

E - Adjustable harness and waist straps (réglage

de hauteur du harnais, arnés ajustable y

correas de la cintura)

F - Cruise control (régulateur de vitesse, control

de crucero)

G - Mesh backing (doublure maillée, espaldar de

malla)

H - Nozzle (buse, boquilla)

I - Straight tube (tube droit, tubo recto)

J - Cable ties (serre-câbles, amarre de cables)

A

F

G

E

C

H

I

J

Fig. 6

A - Locking screw (vis de blocage, tornillo de

fijación)

B - Adjustable throttle control handle (poignée de

commande d’accélérateur, mango ajustable

de control del acelerador)

Fig. 5

C

b

A

A - Throttle control handle tube (tube de poignée

de commande d’accélérateur, tubo del mango

de control del acelerador)

B - Straight tube (tube droit, tubo recto)

C - Nozzle (buse, boquilla)

D

b

Fig. 4

Fig. 2

A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

C - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del

tanque de combustible)

D - Engine (moteur, motor)

E - Muffler (échappement, silenciador)

A

b

D

C

A - Blower housing air outlet (sortie d’air

de boîtier du souffleur, salida de aire del

alojamiento de la sopladora)

B - Elbow (coude, codo)

C - Tube clamps (collier du tuyaus, abrazadera

del tubos)

D - Bellows (soufflet, tubo flexible)

E - Adjustable throttle control handle (poignée de

commande d’accélérateur, mango ajustable

de control del acelerador)

Fig. 3

Fig. 7

Fig. 9

Fig. 10

propEr opErAtInG posItIon

posItIon D’utIlIsAtIon CorrECtE

posICIón CorrECtA pArA El mAnEJo DE

lA HErrAmIEntA

A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de

cebado)

B - Starter grip and rope (poignée du lanceur et

corde, mango del arrancador y cuerda)

C - Choke lever (levier de volet de départ, palanca

del anegador)

b

A

Fig. 8

A

b

D

C

C

E

A - Throttle cable (câble d’accélérateur, cable

del acelerador)

B - Cable ties (serre-câbles, amarre de cables)

C - Throttle control handle tube (tube de poignée

de commande d’accélérateur, tubo del mango

de control del acelerador)

A

b

C

A

b

A

-

Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

B - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor

del apagado)

C - Cruise control (régulateur de vitesse, control

de crucero)

A

b

C

A

A

A

A - Cruise control (régulateur de vitesse, control

de crucero)

B

-Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,

gatillo del acelerador)

b

Fig. 11

C

C

PRIME

SET to

x10

LOCK throttle lever

WAIT 10 sec.

(4X

MAX)

PULL until engine starts

PULL

until engine attempts to start

(6X MAX)

2

3

or until fuel appears

4

8

RUN

HALF

FULL

SET to

PRESS

switch

to stop

?

5

SET to

6

7

BP 30

1

PRIME

SET to

x10

LOCK throttle lever

WAIT 10 sec.

(4X

MAX)

PULL until engine starts

PULL

until engine attempts to start

(6X MAX)

2

3

or until fuel appears

4

8

RUN

HALF

FULL

SET to

PRESS

switch

to stop

?

5

SET to

6

7

BP 30

1

A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca

del anegador)

A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca

del anegador)

run posItIon

posItIon DE mArCHE

posICIón DE FunCtIonAmIEnto

stArt posItIon

(posItIon DE DémArrAGE

posICIón DE ArrAnquE)

PRIME

SET to

x10

LOCK throttle lever

WAIT 10 sec.

(4X

MAX)

PULL until engine starts

PULL

until engine attempts to start

(6X MAX)

2

3

or until fuel appears

4

8

RUN

HALF

FULL

SET to

PRESS

switch

to stop

?

5

SET to

6

7

BP 30

1

A

HAlF CHokE posItIon

(posItIon

DE étrAnGlEmEnt

posICIón DE AnEGACIón)

A - Choke lever (levier de volet de départ, palanca

del anegador)

E