Ryobi RY09951 User Manual
Page 2
i
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 3
a - lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
b - shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
c - cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)
d - upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
e - vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillos de los tubos de
la aspiradora)
f - vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
g - throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
a - high velocity nozzle with leaf scraper
(embout haute vélocité avec racloir à
feuilles, boquilla alta velocidad y raspador
hojas)
b - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
c - upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
d - inlet cover door (volet d’entrée d’air, puerta
de la entrada)
e - door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
a - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer )
b - upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
a - adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
b - raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
c - raised locking tab (languette de
verrouillage en saillie, orejeta realzada de
aseguramiento)
a - vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
b - vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
c - door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
d - vacuum inlet door hinge (charnière du
volet d’aspiration, bisagra de la puerta de la
aspiradora)
a - adaptor (adaptateur, adaptador)
b - vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
h - on/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/
apagado)
i - vacuum handle (poignée d’aspirateur , mango de la aspiradora )
j - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
k - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)
l - primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
m - start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
n - upper handle (poignée supérieure, mango superior)
o - adaptor (adaptateur, adaptador)
p - muffler (silencieux, silenciador)
A
B
B
A
A
A
D
A
B
B
B
B
C
C
A
C
D
E
N
F
D
M
E
L
J
K
C
h
g
O
I
P
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del
operador.