Ryobi RY09053 User Manual
Page 3
ii
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 8
A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes
d’aspiration, conjunto de los tubos de la
aspiradora)
B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
C - Screw (vis, tornillo)
D - Vacuum opening (ouverture d’aspiration,
abertura de aspiración)
E - Screw mount (trous de vis, agujeros de
tornillos)
A - Stop switch (commutateur d’arrêt,
interruptor del apagado)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
C - Cruise control / throttle lock (régulateur de
vitesse / verrouillage d’accélération, control
de crucero / seguro del acelerador)
D - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
E - Starter grip with rope (poignée du lanceur,
mango del arrancador)
A - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
A - Turn the dial to open and close (tourner
le cadran pour ouvrir et fermeture, gire el
selector para abrirla y cerrar )
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
de la cámara de ventilación)
A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
de la cámara de ventilación)
B - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
A - Cruise control lever (régulateur de vitesse,
control de crucero)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
PROPER BLOWER OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE LA
SOUFFLANTE
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA
DE LA SOPLADORA
PROPER VACUUM OPERATING POSITION
POSITION D’UTILISATION ADÉQUATE DE
L’ASPIRATEUR
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA
DE LA ASPIRADORA
A
B
C
A
C
E
D
B
A
A
B
A
A
B
B
D
Keep muffler away from the body (garder les
mains à l’écart des silencieux, mantenga las
manos alejadas de las silenciador)
E