beautypg.com

Philips AQ6587/00S User Manual

Page 2

background image

STRÖMMATNING

BATTERIER (valfritt)
• Öppna luckan till batterifacket och sätt i två

alkalinbatterier av typ R6, UM3 eller AA enligt
anvisningarna i batterifacket.

– Om batterierna har satts i fel eller har tagit slut, lyser

inte indikatorn OPE/BATT, eller också lyser den bara
svagt.

• Ta ut batterierna om de är slut eller om radion inte ska

användas på en längre tid.

Tänk på miljön
– Kassera inte tomma batterier i hushållssoporna. Hantera

dem med försiktighet och förfar med dem enligt
bestämmelserna i din kommun.

BATTERIELIMINATOR (medföljer ej)

1. Kontrollera att nätspänningen motsvarar

inmatningsspänningen för batterieliminatorn (för 3V
likström).
Viktigt: Mittstiftet (1,3 mm) i batterieliminatorns kontakt
(3,4 mm) måste vara minus, enligt markeringen under DC
3V-uttaget.

2. Anslut batterieliminatorn till radions DC 3V-uttag och sätt

i batterieliminatorns kontakt i vägguttaget.

RADIOMOTTAGNING

1. Ställ omkopplaren RADIO TAPE/RADIO OFF RADIO.

– Då tänds indikatorn OPE/BATT.

2. Anslut hörlurarna till p-uttaget.
3. Ställ bandomkopplaren till AM (MW), FM (mono), eller

FMST (stereo).

4. Välj station med ratten markerad TUNING.
Förbättring av mottagningen
AM:

För detta band används en inbyggd antenn. Vrid på
radion för att hitta bäst läge.

FM:

För detta band fungerar hörlurssladden som antenn.
Håll den sträckt och hitta bäst läge.

FM ST: Om signalen för FM stereo är svag eller det är

störningar kan du ställa om bandomkopplaren till
FM. Då blir programmen i mono, men det blir färre
störningar.

5. Ställ in ljuden med rattarna markerade VOLUME och

DBB (Dynamic Bass Boost).

6. För att stänga av radion ställer du omkopplaren RADIO

TAPE/RADIO OFF TAPE/RADIO OFF, utan att någon
av knapparna för kassettspelaren är nertryckta.
– Då släcks indikatorn OPE/BATT.

Svenska

Bruksanvisning

Radio

SPELNING AV KASSETTER

1. Ställ omkopplaren RADIO TAPE/RADIO OFF

TAPE/RADIO OFF.

2. Öppna kassettfacket och sätt i en kassett med den öppna

delen mot knapparna.

3. Tryck lätt på kassettfacket så att det stänger sig.
4. Anslut hörlurarna till uttaget p.
5. För att starta uppspelningen, tryck på

1 2.

– Då sänds indikatorn OPE/BATT.

6. Ställ in ljudet med rattarna markerade VOLUME och

DBB.

7. För snabbspolning, tryck på

5. För tillbakaspolning, tryck

6. Tryck på 9 för att avbryta snabbspolningen.

8. För att byta bandriktning under uppspelning, tryck på

1 2 DIRECTION.

9. För att avbryta uppspelning, tryck på

9 så stänger

kassettspelaren av sig.
– Indikatorn OPE/BATT slocknar.

AUTOMATISKT RIKTNINGSBYTE

– Bandet byter automatiskt riktning varje gång det kommer

till slutet. Kassettspelaren fortsätter att spela tills

9

trycks ner, eller batterierna tar slut.

TILLBEHÖR (medföljer)

1 st stereo hörlurar
1 st bältesklämma

VAR RÄDD OM DIN HÖRSEL

VARNING FÖR HÖRSELSKADA: Spela inte för högt. Då
finns det risk att din hörsel blir permanent skadad.
TRAFIKSÄKERHETEN: Använd inte hörlurar om du kör bil
eller cyklar. Då kan du orsaka en trafikolycka.

UNDERHÅLL

• Gör ren magnethuvudet var 50:e speltimme eller ungefär

en gång i månaden, genom att spela en
rengöringskassett.

• Utsätt inte kassettspelaren och kassetterna för regn eller

hög värme t ex nära ett element eller i en bil där solen
lyser in.

• Använd ett mjukt något fuktat sämskskinn för att göra ren

höljet. Använd inga starka eller frätande rengöringsmedel
som thinner, bensen el. dyl. Då kan du förstöra enheten.

Kassettspelare

Allmän information

PROBLEM

– Orsak
• Lösning

Ingen spänning

– Batterierna sitter åt fel håll
• Sätt i batterierna rätt
– Batterierna är slut
• Sätt i nya batterier

Inget ljud (se också under Ingen spänning)

– Volymen är nedskruvad
• Skruva upp volymen

Dålig ljud i hörlurarna/ljud från bara en kanal

– Hörlurarna sitter inte ordentligt
• Sätt i hörlurarna ordentligt

Dålig kassettkvalitet

– Bandhuvudet smutsigt
• Gör rent bandhuvudet (se UNDERHÅLL)

Bandet vänder riktning innan bandet är slut

– Hög friktion på bandet
• Pröva med att snabbspola bandet en gång

Mycket brus/störningar vid radio

– FM/FM ST-antennen inte helt utdragen
• Dra ut FM-antennen helt
– Enheten är för nära en TV, dator etc.
• Flytta enheten bort från annan elektrisk utrustning

Brus vid användning av batterieliminatorn

– Batterieliminatorn är av olämplig typ
• Använd batterieliminator Philips SBC 6650 eller en

stabiliserad 3V batterieliminator av god kvalitet

Denna enhet uppfyller kraven i EGs radiostörningsdirektiv.

Modellnumret finns på enhetens undersida, och

produktionsnumret finns i batterifacket.

Felsökning

VERKKOVIRTAKYTKENTÄ

PARISTOT (valinnainen)
• Nosta paristotilan kansi ylös ja aseta kaksi alkaliparistoa

paikoilleen paristotilan sisäpuolella olevien merkintöjen
mukaisesti. Paristojen pitää olla tyypiltään R6, UM3 tai
AA.

– Jos paristot on asetettu väärin tai jos ne ovat kuluneet

loppuun, OPE/BATT-merkkivalo ei syty tai siihen syttyy
vain himmeä valo.

• Poista paristot, jos ne ovat kuluneet loppuun tai jos

laitetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan.

Ympäristön suojelu
– Älä heitä loppuunkuluneita paristoja talousjätteen

sekaan. Noudata paristojen käsittelyssä huolellisuutta ja
hävitä ne paikallisten määräysten mukaisesti.

VERKKOVIRTASOVITIN (ei sisälly pakkaukseen)

1. Varmista, että paikkakunnalla käytössä oleva

verkkojännite vastaa 3 V:n tasavirtasovittimen jännitettä.
Tärkeää: 3,4 mm:n sovitinpistokkeen 1,3 mm:n keskinasta
täytyy asettaa miinusnavan kohdalle DC 3V -vastakkeen
alapuolella olevien merkintöjen mukaisesti ->+.

2. Kytke verkkovirtasovitin laitteen DC 3V -vastakkeeseen ja

työnnä verkkovirtasovitin seinäpistorasiaan.

RADION KUUNTELU

1. Aseta RADIO TAPE/RADIO OFF -kytkin kohtaan RADIO.

OPE/BATT-merkkivalo syttyy.

2. Kytke kuulokkeet p-vastakkeeseen.
3. Aseta kaistanvalitsin kohtaan AM (KA), FM (mono) tai

FMST (stereo).

4. Valitse asema käyttämällä virityssäädintä TUNING.
Näin parannat kuuluvuutta
AM:

Toimii sisäänrakennetun antennin avulla. Käännä
vastaanotinta eri asentoihin löytääksesi
kuuluvuuden kannalta parhaan asennon.

FM:

Kuulokkeiden johto toimii FM-antennina. Sijoita
radio siten, että voit pitää johdon suoraksi
vedettynä.

FM ST: Jos FM-stereosignaali on heikko ja siinä on

häiriöitä, aseta kaistakytkin asentoon FM. Ohjelmat
kuuluvat tällöin monona, mutta häiritsevä kohina
poistuu.

5. Suorita äänensäätö käyttämällä säätimiä VOLUME ja

DBB (dynaaminen bassokorostus).

6. Kun haluat katkaista laitteen toiminnan, paina kytkin

RADIO TAPE/RADIO OFF asentoon TAPE/ RADIO OFF.
Kasettinauhuripainikkeet eivät saa tällöin olla alhaalla.
OPE/BATT-merkkivalo sammuu.

Suomi

Käyttöohjeet

Radio

KASETTIEN KUUNTELU

1. Aseta kytkin RADIO TAPE/RADIO OFF asentoon

TAPE/ RADIO OFF.

2. Avaa kasettipesä ja työnnä kasetti sisään siten, että sen

avoin sivu on painikkeita kohti.

3. Paina kasettipesää kevyesti sulkeaksesi sen.
4. Kytke kuulokkeet p-vastakkeeseen.
5. Käynnistääksesi nauhan toiston paina

1 2.

OPE/BATT-merkkivalo syttyy.

6. Suorita äänensäätö käyttämällä säätimiä VOLUME ja

DBB.

7. Pikakelaus eteen: paina

5. Takaisinkelaus: paina 6.

Pikakelauksen pysäyttämiskesi paina

9.

8. Nauhan suunnan vaihto toiston aikana: paina

1 2 DIRECTION.

9. Toiston pysäyttämiseksi paina

9. Tämä kytkee laitteen

pois toiminnasta.
OPE/BATT-merkkivalo sammuu.

KÄÄNTÖPUOLEN AUTOMAATTINEN SOITTO

– Nauhuri soittaa nauhan kääntöpuolen automaattisesti

toisen puolen loppuessa. Kasettinauhuri jatkaa nauhan
soittoa tällä tavalla siihen saakka, kunnes painiketta

9

painetaan tai kunnes paristot ovat kuluneet loppuun.

VARUSTEET (kuuluvat pakkaukseen)

1 x stereokuulokkeet
1 x vyökiinnitin

KUULOKKEET & KUULONSUOJAUS

KUULONSUOJAUS: Pidä äänenvoimakkuus kohtuullisena
kuunnellessasi kuulokkeilla ehkäistäksesi pysyvien
kuulovammojen syntymisen.
LIIKENNETURVALLISUUS: Älä käytä kuulokkeita ajaessasi
autoa tai pyöräillessäsi välttyäksesi liikenneonnettomuuksilta.

HUOLTO

• Puhdista magneettipää joka 50 käyttötunnin jälkeen, ts.

keskimäärin kerran kuukaudessa, soittamalla
puhdistuskasetti alusta loppuun.

• Älä jätä radionauhuria ja kasetteja sateeseen, kosteisiin

tiloihin, hiekkaan tai hyvin kuumiin paikkoihin, esimerkiksi
lämmityslaitteiden lähelle tai suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.

• Pyyhi kotelo puhtaaksi lievästi kostealla säämiskällä. Älä

käytä mitään voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita,
esim. tinneriä, bentseeniä yms., sillä nämä voivat
vahingoittaa koteloa.

Kasettinauhuri

Yleistä

VIKA

– Syy
• Ratkaisu

Ei virtaa

– Paristot kytketty väärinpäin
• Aseta paristot oikein
– Paristot kuluneet loppuun
• Vaihda tilalle uudet paristot

Ei ääntä (katso myös EI VIRTAA)

– Äänenvoimakkuus on säädetty nollaan
• Lisää äänenvoimakkuutta

Kuulokkeiden äänentoisto heikko/ääni kuuluu vain
toisesta kuulokkeesta

– Kuulokeliitintä ei ole työnnetty sisään kunnollisesti
• Työnnä liitin täysin sisään

Kasetin toistolaatu heikko

– Nauhan äänipää likainen
• Puhdista nauha (katso kohtaa HUOLTO)

Kääntöpuolen automaattinen soitto käynnistyy ennen
nauhan loppua

– Nauhan kitka suuri
• Yritä nauhan pikakelausta eteenpäin kerran

Radiosta kuuluu voimakasta huminaa/kohinaa

– FM/FMST-antennia ei ole vedetty täyteen pituuteen
• Vedä FM-antenni täyteen pituuteen
– Radio sijoitettu liian lähelle televisiota, tietokonetta yms.
• Siirrä radio kauemmaksi muista sähkölaitteista

Verkkovirtasovitinta käytettäessä kuuluu huminaa

– Käytössä oleva sovitin ei sovi tarkoitukseen
• Käytä Philipsin SBC 6650 -verkkovirtasovitinta tai muuta

hyvälaatuista, stabiloitua 3V:n tasavirtasovitinta.

Tämä laite täyttää radiohäirintää koskevat EY-vaatimukset.

Laitteen mallinumero on merkitty laitteen pohjaan ja

valmistusnumero paristotilaan

Vianetsintä

ΠΑΡ

Η ΡΕΥΜΑΤ Σ

ΜΠΑΤΑΡIΕΣ (πρ αιρετικά)

Αν ί τε τ καπάκι τ υ ώρ υ των µπαταριών και
τ π θετήστε δύ αλκαλικές µπαταρίες, τύπ υ R6,
UM3 ή AA, σύµ ωνα µε τις ενδεί εις µέσα στ ν

ώρ µπαταριών.

– Αν ι µπαταρίες δεν τ π θετηθ ύν σωστά ή είναι

άδειες, η ένδει η OPE/BATT δεν θα ανάψει ή θα
ανά ει µ ν αµυδρά.

Α αιρέστε τις µπαταρίες ταν έ

υν αδειάσει ή

ταν η συσκευή δεν πρ κειται να ρησιµ π ιηθεί για

µεγάλ ρ νικ διάστηµα.

Παρατήρηση σ ετικά µε τ περι άλλ ν
– Σας παρακαλ ύµε να µην πετάτε τις άδειες

µπαταρίες µε τα ικιακά σας σκ υπίδια. ι
µπαταρίες θα πρέπει να ρησιµ π ι ύνται µε
πρ σ

ή και να απ ρρίπτ νται σύµ ωνα µε τ υς

τ πικ ύς καν νισµ ύς.

ΑΝΤΑΠΤ Ρ ΗΛΕΚΤΡIΚ Υ ∆IΚΤΥ Υ (δεν
συµπεριλαµ άνεται)

1.

Βε αιωθείτε τι η τάση τ υ ηλεκτρικ ύ δικτύ υ της

ώρας σας αντιστ ι εί µε την τάση εν ς αντάπτ ρ

3V συνε

ύς ρεύµατ ς (DC).

Σηµαντικ :

Η κεντρική περ νη 1,3 ιλι στών τ υ

ύσµατ ς 4,4 ιλι στών τ υ αντάπτ ρ θα πρέπει να

συνδεθεί στ ν αρνητικ π λ (-), πως
υπ δεικνύεται κάτω απ την υπ δ

ή DC 3V ->+.

2.

Συνδέστε τ αντάπτ ρ ηλεκτρικ ύ δικτύ υ στην
υπ δ

ή DC 3V της συσκευής και άλτε τ

αντάπτ ρ στην πρί α στ ν τ ί

.

ΛΗΨΗ ΡΑ∆I ΦΩΝ Υ

1.

Βάλτε τ ν διακ πτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη
θέση RADIO.
– Θα ανάψει η ένδει η OPE/BATT.

2.

Συνδέστε τα ακ υστικά στην υπ δ

ή p.

3.

Βάλτε τ ν διακ πτη επιλ γής της µπάντας
συ ν τήτων σε µία απ τις επιλ γές AM (MW), FM
(mono) ή FMST (stereo).

4.

Επιλέ τε τ ν σταθµ ρησιµ π ιώντας τ
ρυθµιστικ TUNING (συντ νισµ ς).

Έλληνικά

δηγίες ρήσης

Ραδι

ων

Για καλήτερη λήψη
ΑΜ:

ρησιµ π ιείται η ενσωµατωµένη κεραία.

Γυρίστε τη συσκευή για να ρείτε την καλύτερη
θέση.

FM:

Τ καλώδι των ακ υστικών ρησιµεύει ως
κεραία για τα FM. Κρατάτε τ καλώδι

ετυλιγµέν και άλτε τ στην ανάλ γη θέση.

FM ST:

Αν τ στερε

ωνικ σήµα στα FM είναι

αδύναµ και παραµ ρ ωµέν , άλτε τ ν
επιλ γέα µπάντας στη θέση FM. Τα
πρ γράµµατα θα ακ ύγ νται µ ν

ωνικά, αλλά

ι παρεµ

λές θα καταστέλλ νται.

5.

Ρυθµίστε τ ν ή

µε τα ρυθµιστικά VOLUME

(ένταση) και DBB (Dynamic Bass Boost - ενίσ υση
µπάσων).

6.

Για να θέσετε τη συσκευή εκτ ς λειτ υργίας, άλτε
τ ν διακ πτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη θέση
TAPE/RADIO OFF,

και ε αιωθείτε τι κανένα

πλήκτρ τ υ κασετ

ών υ δεν είναι πατηµέν .

– Η ένδει η OPE/BATT θα σ ήσει.

ΠΑI IΜ ΚΑΣΕΤΑΣ

1.

Βάλτε τ ν διακ πτη RADIO TAPE/RADIO OFF στη

θέση TAPE/RADIO OFF.

2.

Αν ί τε την υπ δ

ή της κασέτας και τ π θετήστε

µια κασέτα µε τ αν ι τ µέρ ς στραµµέν πρ ς τα
πλήκτρα.

3.

Πατήστε τ καπάκι της υπ δ

ής κασέτας ελα ρά

για να κλείσει.

4.

Συνδέστε τα ακ υστικά στην υπ δ

ή p.

5.

Για να άλετε την κασέτα να παί ει, πατήστε

1 2.

– Θα ανάψει η ένδει η OPE/BATT.

6.

Ρυθµίστε τ ν ή

µε τα ρυθµιστικά VOLUME και

DBB

.

7.

Για γρήγ ρ τύλιγµα της κασέτας πρ ς τα µπρ στά,

πατήστε τ πλήκτρ

5. Για τύλιγµα πρ ς τα πισω

πατήστε

6. Πατήστε 9 για να σταµατήσετε τ

γρήγ ρ τύλιγµα.

8.

Για να αλλά ετε την κατεύθυνση πρ ς την π ία

παί ει η κασέτα, πατήστε

1 2 DIRECTION.

9.

Για να σταµατήσετε τ παί ιµ της κασετας, πατήστε

9. Η συσκευή θα τεθεί εκτ ς λειτ υργίας.
– Η ένδει η OPE/BATT θα σ ήσει.

ΠΡ ΒΛΗΜΑ

– Αιτία

Λύση

∆εν υπάρ ει ρεύµα

– Λάθ ς π λικ τητα των µπαταριών

Τ π θετήστε τις µπαταρίες µε τ ν σωστ τρ π

– Έ

υν αδειάσει ι µπαταρίες

Αντικαταστήστε τις µπαταρίες

∆εν υπάρ ει ή

ς (∆είτε επίσης "∆εν υπάρ ει ρεύµα")

– ∆εν είναι αν ι τ τ ρυθµιστικ της έντασης

Αν ί ετε τ ρυθµιστικ της έντασης

Κακή π ι τητα ή

υ / ή

ς µ ν απ ένα κανάλι

– ∆εν έ ει εισα θεί τελείως τ ύσµα των ακ υστικών

Σπρώ τε τ ύσµα καλά στην υπ δ

ή

Κακή π ι τητα ή

υ της κασέτας

– Η κε αλή τ υ κασετ

ων υ είναι λερωµένη

Καθαρίστε την κε αλή τ υ κασετ

ων υ ( λ.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ)

Πρ τ ύ τάσει στ τέλ ς της, η κασέτα γυρί ει απ
την άλλη πλευρά.

– Υψηλή τρι ή της κασέτας

Τυλί τε µία

ρά την κασέτα

Iσ υρή

ή / παράσιτα στ ραδι

ων

– ∆εν έ ει ετυλι τεί τελείως η κεραία για λήψη

FM/FM ST

ετυλί τε τελείως την κεραία για τα FM

– Η συσκευή ρίσκεται π λύ κ ντά σε τηλε ραση, Υ/Η

κλπ.

Απ µακρύνετε τη συσκευή απ άλλες ηλεκτρικές
συσκευές

Υπάρ ει

ή ταν ρησιµ π ιείται τ αντάπτ ρ για τ

ηλεκτρικ δίκτυ

– Τ αντάπτ ρ π υ ρησιµ π ιείται είναι ακατάλληλ

ρησιµ π ιείτε ένα αντάπτ ρ Philips SBC 6650 ή

κάπ ι άλλ αντάπτ ρ καλής π ι τητας για συνε ές
ρεύµα 3V.

Ραδι

ων

Κασετ

ων

Επίλυση πρ

ληµάτων

ΣΥΣΤΗΜΑ AUTO REVERSE

– Η κατεύθυνση πρ ς την π ία παί ει η κασέτα

αλλά ει αυτ µατα κάθε

ρά π υ η κασέτα τάνει

στ τέλ ς. Έτσι, η κασέτα θα συνε ίσει να παί ει
ώσπ υ να πατήσετε τ πλήκτρ

9 ή ώσπ υ να

αδειάσ υν ι µπαταρίες.

Α ΕΣ ΥΑΡ (συµπεριλαµ άν νται)

1 x Ακ υστικά stereo
1 x Κλιπ για στερέωση της συσκευής στη ώνη

ΑΚ ΥΣΤIΚΑ & ΑΣΦΑΛΕIΑ ΑΚ ΗΣ

Ασ άλεια ακ ής:

Ρυθµίστε την ένταση σε καν νικά

επίπεδα για να µην πρ καλέσετε µ νιµη λά η στην
ακ ή σας.

δική ασ άλεια:

Μη ρησιµ π ιείτε τα ακ υστικά ταν

δηγάτε αυτ κίνητ ή π δήλατ , για να µην

πρ καλέσετε τρ

αί ατύ ηµα.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Καθαρί ετε την µαγνητική κε άλη κάθε 50 ώρες
λειτ υργίας ή κατά µέσ ρ µία

ρά τ ν µήνα,

παί ντας µια κασέτα καθαρισµ ύ.

Μην εκθέτετε τη συσκευή και τις κασέτες σε ρ

ή,

υγρασία, άµµ ή σε ε αιρετικά υψηλές
θερµ κρασίες, για παράδειγµα απ συσκευές
θέρµανσης ή σε αυτ κίνητ παρκαρισµέν στ ν
ήλι .

Καθαρί ετε τ περί ληµα µε ένα µαλακ κ µµάτι
δέρµατ ς σαµ υά π υ έ ετε υγράνει ελα ρά.
Μη ρησιµ π ιείτε ισ υρά ή δια ρωτικά
καθαριστικά, για παράδειγµα αραιωτικά, εν λη
κλπ., επειδή µπ ρ ύν να πρ καλέσ υν λά η στη
συσκευή σας.

Τ πρ ϊ ν αυτ πληρ ί τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής

Κ ιν τητας ως πρ ς τις ραδι παρεµ

λές.

αριθµ ς µ ντέλ υ ρίσκεται στ κάτω µέρ ς της

συσκευής, ενώ αριθµ ς παραγωγής ρίσκεται µέσα

στ ν ώρ των µπαταριών.

Κασετ

ων

Γενικές πληρ

ρίες

PUSH

RELASE

PUSH

RELASE

V

O

L
U

M

E

O
P
E
/B
A
T
T

V

O

L
U

M

E

TU

NING

T

UN

ING

O
P
E
/B
A
T
T

AM FM
530

670

900

1200

1600

KHz

88

92

96

100

104
108

MHz

AM FM
530

670

900

1200

1600

KHz

88

92

96

100

104
108

MHz

DIRECTION

DIRECTION

REVERSE

REVERSE

AQ 65

87

STERE

O RA

DIO CASSET

TE P

LAYE

R

AQ 65

87

STE

REO RA

DIO

CASSETT

E PLA

YER

Fast Forward

5

Belt clip

Play

1 2

Rewind

6

Stop

9

Direction

1 2

Tape/Radio

Headphones p

Volume

F

Ope/batt

Tuning

DBB switch

2 X R6, UM3, AA

AM/FM/FMST

n Norge

Typenummeret finnes på apparatens underside og
serienummeret i batterirommet.

Στην περίπτωση π υ αντιµετωπίσετε κάπ ι πρ

ληµα, και πριν πάτε τη συσκευή για επισκευή, ελέγ τε πρώτα τα

σηµεία π υ ανα έρ νται παρακάτω. Εάν δεν είστε σε θέση να λύσετε κάπ ι πρ

ληµα ακ λ υθώντας αυτές τις

συµ

υλές, απευθυνθείτε στ κατάστηµα απ τ π ί αγ ράσατε τη συσκευή ή στ κέντρ τε νικής

ε υπηρέτησης. Πρ ειδ π ίηση: Σε καµία περίπτωση δεν θα πρέπει να πρ σπαθήσετε να επισκευάσετε µ ν ι σας
τη συσκευή, α

ύ εάν κάνετε κάτι τέτ ι θα ακυρωθεί η εγγύησή σας.

Om det uppstår ett fel kan du börja med att kontrollera nedanstående saker innan du tar in enheten för reparation.
Om du inte kan lösa problemet på det sättet, kan du vända dig till butiken eller till servicestället.
Varning: Försök under inga omständigheter att själv reparera enheten. Då gäller inte din garanti längre.

Jos laitteessa esiintyy jokin vika, tarkasta alla olevat seikat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos et pysty poistamaan vikaa
näitä ohjeita seuraamalla, ota yhteyttä laitteen myyjään tai huoltoliikkeeseen.
Varoitus: Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta, sillä se mitätöi takuun.

XP AQ 6587/00-2 29-03-2001 12:29 Pagina 2

This manual is related to the following products: