beautypg.com

1c-120 – Philips AQ6601/00 User Manual

Page 2

background image

ÈESKY

NAPÁJENÍ
Sí†ov¥ adaptér (nepatøí k pøíslu∂enství)
Napìtí 3V adaptéru musí b¥t v souladu s hodnotou napìtí v místní
svìtelné síti. 1,3 mm støední jehla 3,5 mm pøípoje sí†ového
adaptéru musí b¥t pøipojena na záporn¥ pól

-.

• Sí†ov¥ adaptér zasuòte do zásuvky DC 3V pøístroje a druh¥ konec

pøipojte k síti.

• Nepou|íváte-li pøístroj, sí†ov¥ adaptér v|dy odpojte.

Napájecí èlánky (nepatøí k pøíslu∂enství)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te podle oznaèení dva

alkalické monoèlánky typu R6, UM3 nebo AA.

• Vyjmìte napájecí èlánky z pøístroje, pokud jsou vyèerpané nebo

nebudete-li pøístroj del∂í dobu pou|ívat.

– Jakmile se síla napájecích èlánkù snн|н, na displeji bliká

oznaèení

. Radiopøijímaè se automaticky vypne.

– Pravdìpodobnì bude nutné znovu naprogramovat rozhlasové

stanice.

NASTAVENÍ HODIN
Displej hodin
Èasov¥ údaj je zobrazován ve 24 hodinovém systému. Èas se zobrazí
na displeji v|dy, kdy| je radiopøijímaè a magnetofon vypnut¥.

1 Stisknìte tlaèítko TIME SET.

– Jakmile stisknete tlaèítko TIME SET, èíslice hodin zhruba

5 vteøin blikají.

REPRODUKCE KAZETY

1 Pøípoj sluchátek zasuòte do vstupu

p.

2 Otevøte kazetov¥ prostor a vlo|te kazetu.
3 Jemn¥m stiskem zavøete kazetov¥ prostor.
4 Pøejete-li si zapojit reprodukci, stisknìte tlaèítko

1.

– Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí nápis tAPE.

5 Sílu a charakter zvuku nastavte regulátory VOLUME

a DBB ON/OFF.

6 Pøejete-li si zrychlenì pøevinout pásek, stisknìte tlaèítko

5.

Pøejete-li si zrychlené pøevinování ukonèit, stisknìte tlaèítko

9.

7 Pøejete-li si ukonèit reprodukci, stisknìte tlaèítko

9 a vypnìte

pøístroj.
– Dojde-li pásek do konce, tlaèítka magnetofonu se

automaticky uvolní a pøístroj se vypne.

– Pøed zobrazením hodin se krátce zobrazí nápis OFF.

V¤EOBECNÉ INFORMACE
Pøíslu∂enství (dodávané s pøístrojem)
1 x stereofonní sluchátka, 1 x opasková klipsa

Pou|ití opaskové klipsy
1
Nasazení: jazyk na zadní stranì klipsy musí zapadnout do r¥hy

pro opaskovou klipsu 1.

2 Opaskovou klipsu 2 tlaète smìrem dolù a natoète ji 3 do

pozice LOCK podle oznaèení na pøístroji.

3 Sejmutí: Jemnì tlaète klipsu smìrem nahoru, natoète ji do

pozice RELEASE podle oznaèení na pøístroji.

2 Hodiny/minuty nastavíte tak, |e bìhem doby, kdy èíslice blikají,

stisknete tlaèítko HOUR resp. MIN.
– Podr|íte-li tlaèítko HOUR stisknuté, hodinová hodnota ve

formì èíslic 0–23 prùbì|nì narùstá. Jakmile dosáhne
aktuální hodnoty, tlaèítko HOUR uvolnìte.

– Podr|íte-li stisknuté tlaèítko MIN, minutová hodnota bude

rychle a prùbì|nì narùstat. Pøejete-li si minuty nastavit
pomaleji, stisknìte tlaèítko nìkolikrát pøeru∂ovanì.

– Jakmile pøestanou èíslice hodin blikat, hodiny jsou nastavené.

ZMÌNA ROZPÌTÍ KROKOVÉHO LADÌNÍ A ÈASOVÉHO
INTERVALU 12/24 HODIN
V Severní a Ji|ní Americe je rozpìtí mezi dvìma sousedními
rádiov¥mi frekvencemi v pásmu AM(MW) 10 kHz. V ostatních
èástech svìta je to 9 kHz.. Rozpìtí krokového ladìní je obyèejnì
podle zemìpisné polohy nastaveno v¥robcem.
Na tomto pøístroji stanovuje rozpìtí krokového ladìní i rozpìtí
zobrazovaného hodinového intervalu:
pro 10 kHz 12 hodinové zobrazování
pro 9 kHz 24 hodinové zobrazování.

Zmìníte-li rozpìtí krokového ladìní, musíte znovu naprogramovat
v∂echny rozhlasové stanice.

1 Ve funkci radiopøijímaèe podr|te tlaèítko TIME SET stisknuté.
2 Tlaèítko TIME SET dr|te i nadále stisknuté a stisknìte

i následující tlaèítka:

TUNING + (nahoru) min. 5 vteøin pro nastavení rozpìtí

krokového ladìní 10 kHz a 12 hodinové zobrazování.
™ Na displeji se na chvíli zobrazí nápis ‘U’.

TUNING – (dolù) min. 5 vteøin pro nastavení rozpìtí krokového

ladìní 9 kHz a 24 hodinové zobrazování.
™ Na displeji se na chvíli zobrazí nápis ‘E’.

PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC

1 Pøípoj sluchátek zasuòte do vstupu

p.

2 Stisknutím tlaèítka RADIO ON/OFF•BAND zapnìte radiopøijímaè.
3 Stisknìte znovu tlaèítko RADIO ON/OFF•BAND a zvolte vlnové

pásmo AM nebo FM.
– Ve funkci radiopøijímaèe jsou údaje rozhlasové stanice

zobrazeny na displeji.

– Bìhem pøíjmu FM stereo se na displeji zobrazí nápis FM ST.

4 Rozhlasovou stanici zvolte stisknutím tlaèítka s programov¥m

èíslem (1–5) resp. regulátorem TUNING + nebo .

Pro zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic:
FM:
Vodiè sluchátek je anténa FM. Úplnì ho vytáhnìte

a nastavte do správného smìru.

AM: Pøijímaè má vestavìnou anténu. Otáèením pøijímaèe nastavte

anténu do správného smìru.

5 Sílu a charakter zvuku nastavte regulátory VOLUME

a DBB ON/OFF (Dynamic Bass Boost).

6 Pøejete-li si vypnout pøijímaè, stisknìte jednou nebo nìkolikrát

tlaèítko RADIO ON/OFF•BAND, a| se krátce zobrazí oznaèení
OFF.
– Na displeji se opìt zobrazí hodiny.

LADÌNÍ
Manuální ladìní
• Stisknìte krátce jednou nebo nìkolikrát tlaèítko

TUNING + nebo , a| najdete |ádanou frekvenèní hodnotu.
Frekvenèní hodnotu lze takto mìnit po krocích.

Automatické ladìní
1
Tlaèítko TUNING + nebo podr|te stisknuté a| displejem zaène

probíhat frekvenèní hodnota.

2 Jakmile pøístroj najde vysílaè s dostateènì siln¥m signálem,

ladìní se automaticky ukonèí, ale i Vy mù|ete automatické
ladìní ukonèit stisknutím tlaèítka TUNING + nebo .

3 Postup podle 1 a 2 bodu opakujte, a| najdete |ádanou stanici.

VOLBA FREKVENÈNÍCH HODNOT A JEJICH UKLÁDÁNÍ DO
PAMÌTI: NAPROGRAMOVANÉ STANICE

Do pamìti lze ulo|it 10 frekvenèních hodnot rozhlasov¥ch stanic, do
ka|dého vlnového pásma 5. Ulo|enou frekvenèní hodnotu lze z
pamìti vymazat tak, |e na její místo ulo|íte jinou.
1 Zvolte vlnové pásmo a nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici

(viz pøedcházející kapitola LADÌNÍ).

2 Tlaèítko zvoleného programového èísla (1–5) podr|te zhruba

2 vteøiny stisknuté a ulo|te rozhlasovou stanici do pamìti.
– Na displeji se zobrazí nápis PRESET.

3 Pøejete-li si poslouchat naprogramovanou rozhlasovou stanici, zvolte

vlnové pásmo a stisknìte |ádané tlaèítko programové pamìti.

Vymazání programové pamìti PRESET
• ¤pièkou pøípoje sluchátek nebo propisovaèky stisknìte tlaèítko

RESET na zadní stranì kazetového prostoru.
– Na displeji se zobrazí nápis 0:00. V∂echny naprogramované

stanice byly z pamìti vymazány a je nutné znovu nastavit i
hodiny.

UPOZORNÌNÍ:

V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami

pøístroj opravit, proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku.

¤um pøi pou|ití sí†ového adaptéru
– Pou|íváte nesprávn¥ adaptér.
• Pou|ívejte kvalitní adaptér 3V DC.

¤patná kvalita zvuku/není zvuk
– Pøípoj sluchátek není zasunut¥ na doraz.
• Zasuòte pøípoj sluchátek na doraz.
– Síla zvuku je nastavena na pøíli∂ nízkou hodnotu.
• Nastavte sílu zvuku na vy∂∂í hodnotu.
– Magnetofonové hlavy jsou zneèistìné.
• Oèistìte magnetofonové hlavy (viz ÚDR\BA).

¤um/zkreslení zvuku pøi pøíjmu rozhlasov¥ch stanic
– Anténa FM (vodiè sluchátek) není úplnì vysunuta.
• Vysuòte úplnì anténu FM.
– Pøístroj je v pøíli∂né blízkosti televizoru, poèítaèe, atd.
• Umístìte pøístroj ve vмt∂н vzdálenosti od elektrick¥ch zaøízení.
– Vyèerpané napájecí èlánky.
• Vymìòte napájecí èlánky.

Ovládací tlaèítka na pøední stranì/displej nefungují správnì
– Elektrostatick¥ v¥boj.
• Vtisknìte ∂pièku propisovaèky do otvoru RESET a poté

naprogramujte znovu v∂echna nastavení.

Typové èíslo najdete na zadní stranì pøístroje, v¥robní èíslo

v prostoru pro napájecí èlánky.

SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM
Ochrana sluchu:
Sílu zvuku nikdy nenastavujte na vysokou
hodnotu. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e zpùsobit po∂kození sluchu!
Bezpeènost dopravy: Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|í-
vejte sluchátka, proto|e byste mohli zpùsobit dopravní nehodu!

ÚDR\BA

• Jednou do mìsíce oèistìte magnetofonové hlavy vatou

napu∂tìnou alkoholem nebo tak, |e pøehrajete èistící kazetu.

• Kryt pøístroje otírejte pouze vlhk¥m hadøíkem. Nepou|ívejte

benzín nebo korozívní prostøedky.

• Chraòte pøístroj a kazety pøed de∂tìm, vlhkostí, pískem

a vysok¥mi teplotami, jaké mohou b¥t napøíklad v autì
parkujícím na slunci.

• Nepou|ívejte pásek typu C-120.

PRO OCHRANU \IVOTNÍHO PROSTØEDÍ
• Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, a i tyto lze lehce

rozdìlit na dva stejnorodé materiály: lepenku
a umìlou hmotu. Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podle
místních pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.

• Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení

starého pøístroje z provozu.

Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím,

vlo|te jen do urèen¥ch nádob na odpadky.

ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD

V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do
opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se
vám problém, podle na∂ich návrhù nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.

Tlaèítko RESET
Zpùsobí-li externí interference – napø. pøístroj se elektrostaticky
nabije od koberce nebo blesku – poruchu displeje nebo elektronick¥ch
funkcí, stisknutím tlaèítka RESET vyma|te v∂echna nastavení (napø.
nastavení hodin, naprogramované rozhlasové stanice) a v∂echny
údaje nastavte znovu.
• ¤pièkou pøípoje sluchátek nebo propisovaèky stisknìte tlaèítko

RESET na zadní stranì kazetového prostoru.

Ochrana pamìti
Ochrana pamìti, jako kopie o urèit¥ch nastaveních, slou|í pøi
v¥padku napìtí.
Vymìòujete-li napájecí èlánky nebo mìníte-li zdroj napájení, zhruba
po 30 minut se v pamìti zachová nastavení hodin, naprogramované
rozhlasové stanice a pozice naposledy poslouchané rozhlasové
stanice. Po v¥mìnì napájecích èlánkù nebo zmìníte-li zdroj
napájení, nemusíte v|dy znovu naprogramovat v∂echna nastavení.

Poznámka: Bìhem ochrany pamìti èasov¥ údaj strne, proto je

mo|né, |e ho bude nutné poté, co pøístroj bude znovu
napájen z napájecích èlánkù/sítì, znovu nastavit.

Blokování funkcí tlaèítek
Stisknutím jediného tlaèítka lze zabránit tomu, aby náhodné stisknutí
jiného tlaèítka na pøední stranì pøístroje ru∂ivì zasáhlo, posloucháte-li
radiopøijímaè nebo nepøejete-li si právì pøijímaè poslouchat.
1 Stisknìte tlaèítko LOCK.

Je-li funkce LOCK zapojena, na displeji se zobrazí oznaèení

.

2 Pøejete-li si funkci LOCK vypnout, stisknìte znovu tlaèítko LOCK.

Oznaèení

z displeje zmizí.

SLOVENSKY

NAPÁJANIE
Sie†ov¥ adaptér (nepatrí k príslu∂enstvu)
Napätie 3V adaptéra musí by† v súlade s hodnotou napätia
v miestnej svetelnej sieti. 1,3 mm stredná ihla 3,5 mm prípoja
sie†ového adaptéru musí by† pripojená na záporn¥ pól

-.

• Zástrèku adaptéra zasuòte do vstupu prístroja DC 3V a do

sie†ovej zásuvky.

• Ak nepou|ívate prístroj, sie†ov¥ adaptér v|dy odpojte.

Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)
• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te podπa oznaèenia dva

alkalické monoèlánky typu R6, UM3 alebo AA.

• Vyberte napájacie èlánky z prístroja, ak sú vyèerpané alebo ak

nebudete prístroj dlh∂í dobu pou|íva†.

– Keï sa sila napájacích èlánkov zní|i, na displeji bliká oznaèenie

. Rádioprijímaè sa automaticky vypne.

– Rozhlasové stanice bude pravdepodobne nutné znovu

naprogramova†.

NASTAVENIE HODÍN
Displej hodín
Èasov¥ údaj je zobrazovan¥ v 24 hodinovom systéme. Èas sa
zobrazí na displeji v|dy, keï je rádioprijímaè a magnetofón vypnut¥.
1 Stisnite gombík TIME SET.

– Keï stisnete gombík TIME SET, èíslice hodín zhruba

5 sekúnd blikajú.

2 Hodiny/minúty nastavíte tak, |e poèas doby, keï èíslice blikajú,

stisnite gombík HOUR resp. MIN.
– Ak podr|íte gombík HOUR stisnut¥, hodinová hodnota vo

forme èíslic 0–23 priebe|ne narastá. Keï dosiahne aktuálnej
hodnoty, gombík HOUR uvoπnite.

– Ak podr|íte stisnut¥ gombík MIN, minútová hodnota bude

r¥chlo a priebe|ne narasta†. Ak si |eláte minúty nastavi†
pomal∂ie, stisnite gombík niekoπkokrát preru∂ovane.

– Keï prestanú èíslice hodín blika†, hodiny sú nastavené.

ZMENA ROZPÄTIA KROKOVÉHO LADENIA A ÈASOVÉHO
INTERVALU 12/24 HODÍN
V Severnej a Ju|nej Amerike je rozpätie medzi dvoma susedn¥mi
rádiov¥mi frekvenciami v pásme AM (MW) 10 kHz. V ostatn¥ch
èastiach sveta je to 9 kHz.. Rozpätie krokového ladenia je obyèajne
podπa zemepisnej polohy nastavené v¥robcom.
Na tomto prístroji stanovuje rozpätie krokového ladenia
i rozpätie zobrazovaného hodinového intervalu:
pre 10 kHz 12 hodinové zobrazovanie
pre 9 kHz 24 hodinové zobrazovanie.

Ak zmeníte rozpätie krokového ladenia, musíte znovu
naprogramova† v∂etky rozhlasové stanice.

1 Vo funkcii rádioprijímaèa podr|te gombík ENTER stisnut¥.

™ Frekvencia rozhlasovej stanice zmizne z displeja.

2 Gombík ENTER dr|te i naïalej stisnut¥ a stisnite

i nasledujúce gombíky:

TUNING + (hore) min. 5 sekúnd pre nastavenie rozpätia

krokového ladenia 10 kHz a 12 hodinové zobrazovanie.
™ Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis ‘U’.

TUNING – (dolu) min. 5 sekúnd pre nastavenie rozpätia

krokového ladenia 9 kHz a 24 hodinové zobrazovanie.
™ Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis ‘E’.

PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC

1 Prípoj slúchadiel zasuòte do vstupu

p.

2 Stisnutím gombíka RADIO ON/OFF•BAND zapnite

rádioprijímaè.

3 Stisnite opä† gombík RADIO ON/OFF•BAND a zvoπte vlnové

pásmo AM alebo FM.
– Vo funkcii rádioprijímaèa sú údaje rozhlasovej stanice

zobrazené na displeji.

– Poèas príjmu FM stereo sa na displeji zobrazí nápis FM ST.

4 Rozhlasovú stanicu zvoπte stisnutím gombíka s programov¥m

èíslom (1–5) resp. regulátorom TUNING + alebo .

Pre zlep∂enie príjmu rozhlasov¥ch staníc:
FM:
Vodiè slúchadiel je anténa FM. Úplne ho vytiahnite

a nastavte do správneho smeru.

AM: Prijímaè má vstavanú anténu. Otáèaním prijímaèa nastavte

anténu do správneho smeru.

5 Silu a charakter zvuku nastavte regulátormi VOLUME

a DBB ON/OFF (Dynamic Bass Boost).

6 Ak si |eláte vypnú† prijímaè, stisnite raz alebo niekoπkokrát gombík

RADIO ON/OFF•BAND, a| sa krátko zobrazí oznaèenie OFF.
– Na displeji sa opä† zobrazia hodiny.

LADENIE
Manuálne ladenie

• Stisnite krátko raz alebo niekoπkokrát gombík TUNING + alebo

, a| nájdete |iadanú frekvenènú hodnotu. Frekvenènú hodnotu
je mo|né takto meni† po krokoch.

Automatické ladenie
1
Gombík TUNING + alebo podr|te stisnut¥ a| displejom zaène

prebieha† frekvenèná hodnota.

2 Keï prístroj nájde vysielaè s dostatoène siln¥m signálom, ladenie

sa automaticky ukonèí, ale aj Vy mô|ete automatické ladenie
ukonèi† stisnutím gombíka TUNING + alebo .

3 Postup podπa 1 a 2 bodu opakujte, a| nájdete |iadanú stanicu.

VO∏BA FREKVENÈN‡CH HODNÔT A ICH UKLADANIE DO
PAMÄTI: NAPROGRAMOVANÉ STANICE

Do pamäti je mo|né ulo|i† 10 frekvenèn¥ch hodnôt rozhlasov¥ch
staníc, do ka|dého vlnového pásma 5. Ulo|enú frekvenènú hodnotu
je mo|né z pamäti vymaza† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú.
1 Zvoπte vlnové pásmo a nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri

predchádzajúcu kapitolu LADENIE).

2 Gombík zvoleného programového èísla (1–5) podr|te zhruba

2 sekundy stisnut¥ a ulo|te rozhlasovú stanicu do pamäti.
– Na displeji sa zobrazí nápis PRESET.

3 Ak si |eláte poèúva† naprogramovanú rozhlasovú stanicu, zvoπte

vlnové pásmo a stisnite |iadan¥ gombík programovej pamäti.

Vymazanie programovej pamäti PRESET
• ¤pièkou prípoja slúchadiel alebo prepisovaèky stisnite gombík

RESET na zadnej strane kazetového priestoru.
– Na displeji sa zobrazí nápis 0:00. V∂etky naprogramované

stanice boli z pamäti vymazané a je nutné znovu nastavi† aj
hodiny.

UPOZORNENIE:

V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami

prístroj opravi†, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku.

¤um pri pou|ití sie†ového adaptéra
– Pou|ívate nesprávny adaptér.
• Pou|ívajte kvalitn¥ adaptér 3V DC.

Zlá kvalita zvuku/nie je zvuk
– Prípoj slúchadiel nie je zasunut¥ na doraz.
• Zasuòte prípoj slúchadiel na doraz.
– Sila zvuku je nastavená na príli∂ nízku hodnotu.
• Nastavte silu zvuku na vy∂∂iu hodnotu.
– Magnetofónové hlavy sú zneèistené.
• Oèistite magnetofónové hlavy (pozri ÚDR\BA).

¤um/skreslenie zvuku pri príjme rozhlasov¥ch staníc
– Anténa FM (vodiè slúchadiel) nie je úplne vysunutá.
• Vysuòte úplne anténu FM.
– Prístroj je v príli∂nej blízkosti televízora, poèítaèa, atï.
• Umiestnite prístroj vo väè∂ej vzdialenosti od elektrick¥ch zariadení.
– Vyèerpané napájacie èlánky.
• Vymeòte napájacie èlánky.

Ovládacie gombíky na prednej strane/displej nefungujú správne
– Elektrostatick¥ v¥boj.
• Vtisnite ∂pièku prepisovaèky do otvoru RESET a potom

naprogramujte znovu v∂etky nastavenia.

Typové èíslo nájdete na zadnej strane prístroja,
v¥robné èíslo v priestore pre napájacie èlánky.

SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S ROZUMOM
Ochrana sluchu:
Silu zvuku nikdy nenastavujte na vysokú
hodnotu. Príli∂ná sila zvuku mô|e spôsobi† po∂kodenie sluchu!
Bezpeènos† dopravy: Pri jazde autom alebo na bicykli nikdy
nepou|ívajte slúchadlá, preto|e by ste mohli spôsobi† dopravnú
nehodu!

ÚDR\BA
• Raz do mesiaca oèistite magnetofónové hlavy vatou napustenou

alkoholom alebo tak, |e prehráte èistiacu kazetu.

• Kryt prístroja otierajte iba vlhkou handrièkou. Nepou|ívajte

benzín alebo korozívne prostriedky.

• Chráòte prístroj a kazety pred da|ïom, vlhkos†ou, pieskom

a vysok¥mi teplotami, aké mô|u by† napríklad v aute parkujúcom
na slnku.

• Nepou|ívajte pásku typu C-120.

PRE OCHRANU \IVOTNÉHO PROSTREDIA
• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, a aj tieto je

mo|né πahko rozdeli† na dva rovnorodé materiály: kartón
a umelú hmotu. Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podπa
miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.

• Informujte sa, prosím, vo va∂om bydlisku o spôsobe vyradenia

starého prístroja z prevádzky.

Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich,

prosím, vlo|te len do urèen¥ch nádob na odpadky.

ODSTRAÒOVANIE CH‡B
V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa vám
problém, podπa na∂ich návrhov nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na
predajòu lebo na servis.

Gombík RESET
Ak spôsobuje nejaké iné zariadenie interferenciu alebo ak dôjde k
elektrostatickému nabitiu prístroje napr. od koberca alebo blesku a
displej prístroja alebo jeho elektronické funkcie budú pracova† s
poruchami, stisnutím gombíka RESET vyma|te v∂etky nastavenia
(napr. nastavenie hodín, naprogramované rozhlasové stanice) a
nastavte v∂etky údaje znovu.
• ¤pièkou prípoja slúchadiel alebo prepisovaèky stisnite gombík

RESET na zadnej strane kazetového priestoru.

Ochrana pamäti
Ochrana pamäti, ako kópia o urèit¥ch nastaveniach, slú|i pri
v¥padku napätia.
Ak meníte napájacie èlánky alebo zdroj napájania, zhruba po 30 minút sa
v pamäti zachová nastavenie hodín, naprogramované rozhlasové stanice
a pozícia naposledy poèúvanej rozhlasovej stanice. Po v¥mene napájacích
èlánkov alebo keï zmeníte zdroj napájania, nemusíte v|dy znovu
naprogramova† v∂etky nastavenia.

Poznámka: Poèas ochrany pamäti èasov¥ údaj strnie, preto je

mo|né, |e ho bude nutné potom, èo prístroj bude znovu
napájan¥ z napájacích èlánkov/siete, znovu nastavi†.

Blokovanie funkcií gombíkov
Stisnutím jediného gombíka je mo|né zabráni† tomu, aby náhodné
stisnutie iného gombíka na prednej strane prístroja ru∂ivo zasiahlo, ak
poèúvate rádioprijímaè alebo ak si práve ne|eláte prijímaè poèúva†.
1 Stisnite gombík LOCK.

Ak je funkcia LOCK zapojená, na displeji sa zobrazí oznaèenie

.

2 Ak si |eláte funkciu LOCK vypnú†, stisnite znovu gombík LOCK.

Oznaèení

z displeja zmizne.

REPRODUKCIA KAZETY

1 Prípoj slúchadiel zasuòte do vstupu

p.

2 Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te kazetu.
3 Jemn¥m stiskom zatvorte kazetov¥ priestor.
4 Ak si |eláte zapoji† reprodukciu, stisnite gombík

1.

– Vo funkcii magnetofón sa na displeji zobrazí nápis tAPE.

5 Silu a charakter zvuku nastavte regulátormi VOLUME

a DBB ON/OFF (Dynamic Bass Boost).

6 Ak si |eláte zr¥chlene previnú† pásku, stisnite gombík

5. Ak si

|eláte zr¥chlené previnovanie ukonèi†, stisnite gombík

9.

7 Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu, stisnite gombík

9 a vypnite

prístroj.
– Ak dôjde páska do konca, gombíky magnetofónu sa

automaticky uvoπnia a prístroj sa vypne.

– Pred zobrazením hodín sa krátko zobrazí nápis OFF.

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
Príslu∂enstvo (dodávané s prístrojom)
1 x stereofónne slúchadlá, 1 x opasková klipsa

Pou|ití opaskovej klipsy
1
Nasadenie: jazyk na zadnej strane klipsy musí zapadnú† do ryhy

pre opaskovú klipsu 1.

22 Opaskovú klipsu 2 tlaète smerom dolu a natoète ju 3 do

pozície LOCK podπa oznaèenia na prístroji.

3 Zlo|enie: Jemne tlaète klipsu smerom hore, natoète ju do

pozície RELEASE podπa oznaèenia na prístroji.

MAGYAR

FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Hálózati adapter (nem tartozék)
A 3V-os adapter feszültségének meg kell felelnie a helyi hálózati
feszültség értékének. A hálózati adapter 3,5 mm-es csatlakozója
1,3 mm-es középsõ tüskéjének is csatlakoznia kell a

- negatív pólusra.

• Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC 3V

bemenetébe és a fali dugaljba.

• Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja.

Elemek (nem tartozék)
• Nyissa ki az elemtartó fedelét és a jelzéseknek megfelelõen

helyezzen be két darab R6, UM3 vagy AA típusú tartós elemet.

• Vegye ki az elemeket a készülékbõl, ha kimerültek, vagy ha

hosszabb ideig nem akarja használni azokat.

– Amikor az elemek már gyengék, akkor a

jelzés villog

a kijelzõn. A rádió ilyenkor automatikusan kikapcsol.

– Valószínûleg újra kell programoznia a rádióadókat.

AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
Az óra kijelzõje
Az óra kijelzése 24 órás rendszerben történik. Az óra olyankor
látszik a kijelzõn, amikor a rádió és a magnetofon ki van kapcsolva.
1 Nyomja meg a TIME SET gombot.

– Miután megnyomta a TIME SET gombot, az óra számjegyei

körülbelül 5 másodpercig villognak.

2 Az óra/perc beállításához nyomja meg a HOUR illetve MIN

gombot azalatt, amíg a számjegyek villognak.

3 Enyhén megnyomva zárja be a kazettatartót.
4 Ha el akarja kezdeni a lejátszást, nyomja meg a

1 gombot.

– Magnetofon üzemmódban a tAPE felirat látható.

5 Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a VOLUME és

DBB ON/OFF szabályzókkal.

6 Ha gyorsan akarja csévélni a szalagot, nyomja meg a

5 gombot. Ha

be akarja fejezni a gyors csévélést, nyomja meg a

9 gombot.

7 Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a

9 gombot, ekkor

a készülék kikapcsol.
– A szalag végén a magnetofon kezelõgombjai automatikusan

kioldanak és a készülék kikapcsol.

– Az óra kijelzése elõtt rövid idõre megjelenik az OFF felirat.

ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK
Tartozékok (a készülékkel szállítottak)
1 x sztereo fejhallgató, 1 x övcsipesz

Az övcsipesz használata
1
Feltevéskor: a csipesz hátoldalán lévõ nyelvet illessze az

övcsipesznek kialakított mélyedésbe 1.

2 Nyomja lefelé az övcsipeszt 2 és fordítsa el 3

a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen LOCK állásba.

3 Levétel: óvatosan emelje felfelé az övcsipeszt és fordítsa

a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen RELEASE állásba.

RESET gomb
Ha más berendezés interferenciát okoz, vagy a készülék feltöltõdik
elektrosztatikusan, például a szõnyegtõl vagy villámlástól, és ez
megzavarja készüléke kijelzõjének vagy az elektronikus funkcióinak

– Ha ujjával lenyomva tartja a HOUR gombot, az óra értéke

folyamatosan nõ 0 és 23 közötti szám formájában. Amikor
pontos az óra beállítása, engedje el a HOUR gombot.

– Ha ujjával lenyomva tartja a MIN gombot, a perc értéke

gyorsan, folyamatosan nõ. Ismételten, röviden nyomja meg,
ha lassabban akarja beállítani a perc értékét.

– Amikor az óra számjegyei nem villognak tovább, az óra be van állítva.

A HANGOLÁSI LÉPÉSKÖZ ÉS A 12/24 ÓRÁS IDÕKIJELZÉS
MEGVÁLTOZTATÁSA
Észak- és Dél-Amerikában az egymás melletti rádióadók frekvenciája
között AM (MW) sávban 10 kHz a különbség. A világ többi részén
ez a lépésköz 9 kHz. A hangolási lépésköz általában gyárilag be van
állítva a földrajzi területnek megfelelõ értékre.
Ezen a készüléken a hangolási lépésköz értéke meghatározza az óra
kijelzését is: 10 KHz esetén 12-órás kijelzés

9 KHz esetén 24-órás kijelzés.

Ha megváltoztatja a hangolási lépésközt, akkor a rádióállomásokat
újra kell programozni.

1 Rádió üzemmódban tartsa lenyomva az ENTER gombot.

™ A rádióállomás frekvenciája eltûnik a kijelzõrõl.

2 Az ENTER gombot továbbra is lenyomva tartva a következõ

gombok valamelyikét is tartsa lenyomva:

TUNING + (felfelé) legalább 5 másodpercig, a 10 kHz

hangolási lépésköz és a 12-órás idõkijelzés beállításához.
™ A kijelzõn rövid idõre megjelenik az ‘U’ felirat.

TUNING – (lefelé) legalább 5 másodpercig, a 9 kHz hangolási

lépésköz és 24-órás idõkijelzés beállításához.
™ A kijelzõn rövid idõre megjelenik az ‘E’ felirat.

mûködését, akkor lehetõsége van arra, hogy a RESET gomb
megnyomásával töröljön minden beállítást (pl. idõbeállítás,
beprogramozott rádióadók) és beállíthasson mindent újra.
• A fejhallgató csatlakozójának csúcsával vagy egy golyóstollal

nyomja meg a kazettatartó hátoldalán lévõ RESET gombot.

Memóriavédelem
A memóriavédelemnek köszönhetõen bizonyos beállításokról
másolat készül feszültségkimaradás esetére.
Amikor elemet cserél, vagy áttér más feszültségforrásra, az idõ
beállítása, a beprogramozott állomások és az, hogy melyik
rádióállomást hallgatta utoljára, körülbelül 30 percig megmarad a
memóriában. Ez lehetõvé teszi, hogy ne kelljen az összes beállítást
újra beprogramoznia miután kicserélte az elemeket, illetve áttért
másik feszültségforrásra.
Megjegyzés: Az óra beállítása kimerevedik a memóriavédelem

idején, valószínûleg újra be kell állítania, amikor újra
feszültséget kap a készülék az elemekrõl/hálózatról.

A gombok funkcióinak letiltása
Egyetlen gomb megnyomásával megakadályozhatja, hogy az elõlap
valamelyik gombjának véletlen megnyomásával megzavarják,
miközben rádiót hallgat, vagy éppen nem szeretné hallgatni a rádiót.
1 Nyomja meg a LOCK gombot.

A

jelzés látszik, amikor a LOCK funkció be van kapcsolva.

2 Ha ki akarja kapcsolni a LOCK funkciót, nyomja meg ismét

a LOCK gombot.
A

jelzés nem látszik tovább a kijelzõn.

KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT
Hallásvédelem:
Soha ne állítsa nagyra a hangerõt. A túl nagy
hangerõ halláskárosodást okozhat!

RÁDIÓADÁS VÉTELE

1 Csatlakoztassa a fejhallgatót a

p kimenetbe.

2 A RADIO ON/OFF•BAND gombbal kapcsolja be a rádiót.
3 A RADIO ON/OFF•BAND gomb ismételt megnyomásával

válassza ki az AM vagy az FM hullámsávot.
– Rádió üzemmódban a rádióállomás adatai látszanak a kijelzõn.
– Amikor FM sztereo adást vesz a készülék, a kijelzõn

megjelenik az FM ST felirat.

4 Válassza ki a kívánt rádióállomást a programszámának

megfelelõ gomb megnyomásával (1–5), vagy a TUNING +
illetve szabályzóval.

A rádióadás vételének javítása:
FM:
A fejhallgató vezetéke az FM antenna. Húzza ki teljesen, és

állítsa a megfelelõ irányba.

AM: A készülékbe be van építve antenna. A készüléket elforgatva

keresse meg a megfelelõ irányt.

5 Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a VOLUME és

DBB ON/OFF (Dynamic Bass Boost) szabályzókkal.

6 Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, nyomja meg a RADIO

ON/OFF•BAND gombot egyszer vagy ismételten mindaddig,
míg az OFF jelzés meg nem jelenik röviden.
– A kijelzõn ismét az óra látszik.

HANGOLÁS
Kézi hangolás
• Nyomja meg röviden a TUNING + vagy gombot egyszer vagy

többször, míg a kívánt frekvenciaértéket meg nem találja. A
frekvencia értéke így lépésenként változtatható.

Közlekedésbiztonság: Gépkocsivezetés és kerékpározás közben
soha ne használja a fejhallgatót, mert közlekedési balesetet okozhat!

KARBANTARTÁS
• Havonta egyszer tisztítsa meg a magnetofonfejeket alkohollal átitatott

fültisztító pálcikával, vagy úgy, hogy lejátszik egy tisztítókazettát.

• A készülék házát puha, nedves ruhával tisztítsa meg a portól,

piszoktól. A készülék tisztításához ne használjon benzint vagy
korrozív anyagot tartalmazó szert.

• Óvja a készüléket és a kazettákat a csapadéktól, nedvességtõl,

homoktól és a túlzott hõhatástól, pl. napon parkoló autóban.

• Ne használjon C-120 típusú szalagot.

KÖRNYEZETVÉDELMI SZEMPONTOK
• A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz,

ezért könnyen szétválasztható két anyagra: kartonra és
mûanyagra. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat a helyi
elõírások figyelembevételével helyezze a hulladékgyûjtõkbe.

• Kérjük, érdeklõdje meg, hogy milyen helyi elõírások vonatkoznak

a kiöregedett készüléke újrahasznosítására.

Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a

megfelelõ hulladékgyûjtõbe kell azokat helyezni.

HIBAKERESÉS
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket,
ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján
nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz
vagy a szervizhez.

FIGYELMEZTETÉS:

Semmilyen körülmények között se

próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben
megszûnik a garancia.

Automatikus hangolás
1
Tartsa lenyomva a TUNING + vagy gombot mindaddig, míg a

frekvencia értéke el nem kezd futni a kijelzõn.

2 Amikor a készülék egy kellõ térerõvel sugárzó adót talál,

a hangolás befejezõdik, de Ön is befejezheti az automatikus
hangolást a TUNING + vagy gomb ismételt lenyomásával.

3 Az 1. és 2. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem találja a

keresett állomást.

FREKVENCIAÉRTÉKEK KIVÁLASZTÁSA ÉS TÁROLÁSA:
BEPROGRAMOZOTT RÁDIÓADÓK
10 rádióállomás frekvenciáját programozhatja be a memóriába,
mindkét hullámsávban 5 állomást. Egy beprogramozott frekvencia-
érték csak úgy törölhetõ a memóriából, hogy másikat tárol a helyén.
1 Válassza ki a hullámsávot és hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd

az elõzõ, HANGOLÁS címû fejezetet).

2 A választott programszámnak megfelelõ gombot (1–5) legalább

2 másodpercig lenyomva tartva programozza be az adót.
– A kijelzõn megjelenik a PRESET felirat.

3 Ha egy beprogramozott rádióadót szeretne hallgatni, válassza ki

a hullámsávot, majd nyomja meg az állomás programszámának
megfelelõ gombot.

A PRESET programmemória törlése
• A fejhallgató csatlakozójának csúcsával vagy egy golyóstollal

nyomja meg a kazettatartó hátoldalán lévõ RESET gombot.
– A kijelzõn a 0:00 felirat látszik. A korábban beprogramozott

rádióállomások törlõdnek és az órát is újra be kell állítani.

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

1 Csatlakoztassa a fejhallgatót a

p kimenetbe.

2 Nyissa ki a kazettatartót és helyezzen be egy kazettát.

Zaj hálózati adapter használata esetén
– Nem megfelelõ adaptert használ.
• Használjon jó minõségû, szabványos, 3 V egyenfeszültségû adaptert.

Rossz hangminõség/nincs hang
– A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva.
• Dugja be teljesen a csatlakozót.
– A hangerõ túl kicsire van állítva.
• Állítsa nagyobbra a hangerõt.
– A magnetofonfej piszkos.
• Tisztítsa meg a magnetofonfejet (lásd KARBANTARTÁS).

A rádióadás vétele zajos/torz
– Az FM antenna (a fejhallgató zsinórja) nincs teljesen kihúzva.
• Húzza ki teljesen az FM antennát.
– A készülék túl közel van televízióhoz, számítógéphez stb.
• Vigye távolabb a készüléket az egyéb elektromos

berendezésektõl.

– Az elemek kimerültek.
• Tegyen be új elemeket.

Az elõlapon lévõ kezelõgombok/a kijelzõ nem megfelelõen
mûködik
– Elektrosztatikus kisülés.
• A fejhallgató csatlakozójának a csúcsával/golyóstollal nyomja

meg a RESET gombot, majd programozza be újra a beállításokat.

A típusszám a készülék hátlapján, a gyári szám pedig

az elemtartóban található.

R

E

L

E

A

S

E

LO

CK

LIF

T

2

3

R

E

L

E

A

S

E

LO

CK

LIFT

1

BELTCLIP

2x
R6/UM3/AA-cells

Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в

дополнение к правам потребителя, установленным действующим
законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не
ограничивает их.

Настоящая гарантия действует в течение одного года с даты

приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание
изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и
работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на
бесплатный ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при
соблюдении следующих условий:

1. Изделие должно быть приобретено только на территории

России, причем исключительно для личных бытовых нужд. Изделие
должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по
эксплуатации с соблюдением правил и требований безопасности.

2. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии

исполняются на территории России продавцами и официальными
обслуживающими (сервис) центрами.

3. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты

изделия, возникшие в результате:
а) химического, механического или иного воздействия, попавших
посторонних предметов, насекомых во внутрь изделия;
б) неправильной эксплуатации, включая, но не ограничиваясь,
использованием изделия не по его прямому назначению и установку
в эксплуатацию изделия в нарушение правил и требований
безопасности;
в) износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов,
накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным
сроком использования;
г) ремонта и/или наладки изделия, если они произведены любыми
иными лицами кроме обслуживающих центров;
д) адаптации и изменения с обычной сферы применения изделия,
указанной в инструкции пo эксплуатации.

4. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе

с оригиналом настоящего талона оригинала товарного чека,
выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты.

5. Настоящая гарантия действительна только для изделий,

используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на
изделия, которые используются для коммерческих, промышленных
или профессиональных целей.

По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий Филипс

обращайтесь к Вашему местному продавцу.

Фирма Филипс устанавливает следующие сроки службы изделия:

Группа 1–5 лет

Радио, радиобудильники, магнитолы, переносные магнитолы,
телефонные аппараты (проводные) и другая продукция, имеющая
небольшую стоимость.

Группа 2–7 лет

Персональные компьютеры и перeферийные устройства, цветные
телевизоры (включая проекционные), видеомагнитофоны,
автомобильные магнитолы, Hi-Fi звуковоспроизводящая аппаратура
(включая компоненты), видеокамеры п переносные
видеоустройства, радиотелефоны (беспроводные), цифровые
сoтoвые телефоны и аппаратура игрового назначения.

Фирма Филипс уделяет большое внимание качеству выпускаемой
продукции. При использовании ее для личных (бытовых) нужд с
соблюдением правил эксплуатации срок их службы может
значительно превысить официальный срок службы, установленный в
соответствии с действующим законодательством о правах
потребителей.

Фирма Филипс
Факс: (095)755-69-23

V‡STRAHA!

Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s
pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému
ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.

NEBEZPEÈÍ!

Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí
neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.

ZÁRUKA

Tento pøístroj byl vyroben s nejvìt∂í peèlivostí a nejmodernìj∂ími
v¥robními metodami. Jsme pøesvìdèeni, |e vám bude bezchybnì slou|it,
pokud budete dodr|ovat pokyny v návodu. V pøípadì jakékoli závady se
laskavì obra†te na svého obchodníka nebo pøímo na servisní organizaci
firmy Philips. Dbejte té|, aby vám prodávající øádnì vyplnil záruèní list.

Pokud by v∂ak byly na pøístroji shledány cizí zásahy, nebo byl obsluhován
v rozporu s pokyny v návodu, záruèní nároky zanikají. Záruèní doba je
dvanáct mìsícù ode dne prodeje.

Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve
vytáhnìte sí†ovou zástrèku.

Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.

ÈESKA REPUBLIKÁ

Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí!

Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!

Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-
IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
mûszaki adatokban megadott értékeknek.

Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember
(szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!

Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Elemes mûködéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R06 x 2

Teljesítmény
maximális . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,54 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,21 kg

Befoglaló méretek
szélesség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113,5 mm
magasság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 mm
mélység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36,5 mm

Rádiórész vételi tartomány
FM (CCIR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 - 108 MHz
MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 - 1602 kHz

Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 4,5 mW

1

C-120

A

B

NOTES

NOTES

SLOVAK REPUBLIC

MAGYARORSZÁG

V
O
L

U
M
E

O
N

O
F

F

FM

ST

PRESET

AQ6601 STEREO RADIO CASSETTE

PLAYER

3

4

5

2

1

DC 3V

->

+

DISPLA

Y

PRESET

NUMBERS

TUNING

HOUR/MIN SETTING

TIME SET

RADIO ON/OFF

BAND

PLA

Y

(

STOP

9

RESET

LOCK

FA

ST WINDING

5

VOLUME

DBB

•ON/OFF

p

XP AQ 6601/14 A7up8x4 21-03-2001 11:55 Pagina 2