beautypg.com

Montage de la molette du cylindre, Ouverture du capot avant, Befestigung des walzendrehknopfes – Star Micronics HL 80825321 User Manual

Page 17: Öffnen der frontabdeckung, Installazione della manopola del rullo, Apertura del coperchio anteriore

background image

6

Montage de la molette du cylindre

La molette du cylindre se trouve dans un emballage
avec les autres accessoires.

Installez la molette sur l’axe se trouvant dans le
grande orifice sur le côté droit de l’imprimante.
Assurez-vous que les deux saillies de l’axe du
cylindre rentrent dans les fentes sur la tige de la
molette. Appuyez fermement mais avec
précaution sur la molette pour l’enfoncer
complètement.

Ouverture du capot avant

Soulevez le capot avant en appuyant de chaque
côté.

Pour fermer le capot avant, abaissez-le tout
simplement.

Attention!

La barre de découpe est tranchante. Prenez garde de
ne pas vous blesser.

Remarque:

Vous pouvez enlever le capot avant de l’imprimante
ou le relever comme indiqué sur l’illustration.
Normalement, laissez le capot fermé car il empêche
des corps étrangers de pénétrer dans l’imprimante et
il réduit considérablement le bruit produit par
l’imprimante.

Befestigung des Walzendrehknopfes

Der Walzendrehknopf befindet sich in einer
Aussparung des Verpackungsmaterials.

Stecken Sie den Walzendrehknopf auf die Welle
in dem großen Loch an der rechten Seite des
Druckers, indem Sie die beiden Nuten der
Walzenwelle im Drucker in die Kerben der
Walzendrehknopfspindel einpassen. Schieben Sie
den Knopf in dieser Position vorsichtig aber fest
bis zum Anschlag auf die Walze.

Öffnen der Frontabdeckung

Drücken Sie leicht gegen die Seiten der
Frontabdeckung, und klappen Sie die Abdeckung
hoch.

Schließen Sie die Frontabdeckung, indem Sie sie
einfach wieder herunterklappen.

Vorsicht!

Die Papierabrißkante ist ziemlich scharf. Achten Sie
darauf, sich nicht die Hand daran zu verletzen.

Hinweis:

Die Frontabdeckung des Druckers kann
abgenommen oder, wie in der Abbildung gezeigt,
hochgestellt werden. Die Frontabdeckung sollte
ansonsten stets zugeklappt bleiben, um das
Druckgeräusch zu dämpfen und das Eindringen von
Fremdkörpern in den Drucker zu vermeiden.

Installazione della manopola del rullo

La manopola del rullo è imballata in un incavo del
materiale di imballaggio.

Installare la manopola sull’asta all’intero del
grande foro sul lato destro della stampante.
Verificare che le due sporgenze sull’asta del rullo
all’interno della stampante combacino con le
fessure sul perno della manopola. Premere la
manopola con cura ma fermamente in posizione
fino a che si blocca.

Apertura del coperchio anteriore

Sollevare il coperchio anteriore premendo
delicatamente sui due lati.

Per chiudere il coperchio anteriore basta
riabbassarlo in posizione.

Attenzione!

Il listello di separazione è affilato. Fare attenzione a
non ferirsi.

Nota:

È possibile rimuovere completamente il coperchio
anteriore dalla stampante o collocarlo verticalmente
come mostrato nell’illustrazione sotto. Normalmente
lasciare chiuso il coperchio anteriore, perché evita
la penetrazione di oggetti estranei nella stampante e
riduce il rumore di funzionamento.