beautypg.com

Sony ICF-C153L User Manual

English warning, Before you begin, Features

background image

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Dream Machine è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.

VOLUME

The PRESET TUNING 3 button has a tactile dot.
Le bouton de préréglage 3 comporte un point
tactile.
Auf der Stationstaste 3 befindet sich ein fühlbarer
Punkt.

3-238-577-12(1)

FM/AM PLL Synthesized Clock Radio ICF-C153/ICF-C143
FM/MW/LW PLL Synthesized Clock Radio ICF-C153L

Operating Instructions

Manual de instrucciones (en el reverso)

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing (achterzijde)

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso (facciata opposta)

Sony Corporation © 2002 Printed in China

AC power cord
Cordon d’alimentation secteur
Netzkabel

English

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.

For the Customers in Canada

CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.

Before You Begin

Thank you for choosing the Sony Dream Machine.
The Dream Machine will give you many hours of
reliable service and listening pleasure.
Before operating your unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for future
reference.

These instructions cover the models ICF-C153/ICF-
C143 and ICF-C153L, and their difference is as
follows:

Model Number

ICF-C153/ICF-C143

ICF-C153L

Band

FM/AM

FM/MW/LW

Features

• FM/AM 2 band (ICF-C153/ICF-C143) or FM/

MW/LW 3 band (ICF-C153L) PLL (Phase Locked
Loop) synthesized clock radio

• Space saving and visible LCD display design
• Easy Preset Digital Tuning with 15 memory

presets for ICF-C153/ICF-C143, 20 memory
presets for ICF-C153L

• Easy nap timer –one push operation.
• Dual Alarm (radio and buzzer) with the

extendable snooze function.

• LCD with backlight which has a brightness

control switch (high/middle/low).

• D.S.T. (Daylight Saving Time) –Summer time

calculation

Setting the Clock

1

Plug in the unit.

“AM 12:00” or “0:00” flashes on the display.

2

Press CLOCK SET for a few seconds until
a beep sounds.

The hour starts to flash on the display.

3

Press TUNE/TIME SET + or until the
correct hour appears.

To set the current time rapidly, hold down
TUNE/TIME SET + or .

4

Press CLOCK SET once.

5

Repeat steps 3 and 4 to set the minute.

Two short beeps sound, and the counting of the
seconds starts.

The clock system varies depending on the model
you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight

If you quit during the clock setting, after about 65
seconds the previous display will return.
To set the current time from zero seconds, press
CLOCK SET with the time signal in step 5.

Display window* (12-hour system)
Ecran d’affichage* (système par 12 heures)
Display* (12-Stunden-Format)

To change the display to the daylight saving
time (summer time) indication
Press SUMMER T. D.S.T..

” is displayed and the time indication changes

to summer time.
To deactivate the summer time function, press
SUMMER T. D.S.T. again.

To set the brightness of the backlight
Press BRIGHTNESS to select high, middle or low for
the display according to your preferences.

Changing AM(MW)
Channel Step

The AM(MW) channel step differs depending on
areas. The channel step of this unit is factory-set to
9 or 10 kHz. Change the settings as shown below to
be able to listen to the radio.

Area

Channel step

North and South

10 kHz

American countries

Other countries

9 kHz

1

Plug in the clock radio.
Press OFF•ALARM RESET to turn off the
power.

2

While holding down OFF•ALARM
RESET
, keep pressing BAND for more
than 5 seconds.

The AM(MW) channel step will be changed.
If you proceed to step 2 again, the channel step
changes again.

When the AM(MW) channel step is changed, the
preset stations will be initialized.
When the AM(MW) channel step is changed, the
FM channel step is also changed.

Operating the Radio

—Manual Tuning

1

Press RADIO ON•SLEEP to turn on the
radio.

The display shows the band and frequency for
a few seconds and then changes back to the
current time.

2

Press BAND to select the band.

Each press changes the band as follows:

ICF-C153/ICF-C143

AM

FM1

FM2

ICF-C153L

MW

FM1

FM2

LW

When using FM1 or FM2 preset mode, you may
listen to the radio on either mode. (See
“Presetting Your Favorite Station”.)

3

Press TUNE/TIME SET + or to tune in to
the desired station.

The FM channel step is set to 0.1 MHz and the
AM channel step is set to 10 kHz (North and
South American model).
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and
the AM(MW)/LW channel step is set to 9 kHz
(Other models).

* The FM frequency display is raised or lowered by

a step of 0.1 MHz. For example, frequency 88.00
and 88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz”.

Two short beeps sound when the minimum
frequency of each band is received during
tuning.

4

Adjust volume using VOLUME.

To check the station being received
Press TUNE/TIME SET + or lightly. The display
shows the band and frequency for a few seconds
and then returns to the previous display.

To turn off the radio, press OFF•ALARM RESET.

Improving the
Reception

FM:

Extend the FM wire antenna fully to
increase reception sensitivity.

AM(MW)/LW:Rotate the unit horizontally for

optimum reception. A ferrite bar is
built in to the unit.

Do not operate the unit over a steel
desk or metal surface, as this may
lead to interference of reception.

Presetting Your
Favorite Station

—Preset Tuning

You can preset up to 10 stations in FM (5 stations in
FM1, 5 stations in FM2), and 5 stations in each AM,
MW, LW.

Presetting a Station

1

Follow steps 1 to 4 in “Operating the
Radio” and manually tune in to the
station you wish to preset.

2

Hold down the preset button you wish to
preset for more than 2 seconds.

Example: Display window when you set FM

90 MHz in the PRESET TUNING 2
button for FM2.

The preset number “2” and “

” flash on

the display.
Two beeps sound, and “2” and “

” stop

flashing.

To preset another station, repeat these steps.
To change the preset station, tune in to the
desired station and hold down the PRESET
TUNING 1
to 5 button. The new station will
replace the previous station on the preset
button.

Tuning in to a Preset Station
1

Press RADIO ON•SLEEP to turn on the
radio.

2

Press BAND to select the band.

3

Press the desired preset button.

4

Adjust the volume using VOLUME.

After a few seconds, the display will return to
the current time but the preset button number
will remain.

Note
Holding down the desired PRESET TUNING button
for more than a few seconds in step 3 will replace
the previous station on the PRESET TUNING button
with the station you tuned in to.

Setting the Alarm

You can set two types of alarms, radio (ALARM A)
and buzzer (ALARM B).
The alarm will come on at the same time everyday.
Before setting the alarm, make sure to set the clock.
(See “Setting the Clock”)

Notes
• The factory setting alarm time for radio (ALARM

A) and buzzer (ALARM B) is “AM 12:00” or
“0:00”.

• If you quit during the alarm setting, after about

65 seconds the previous display will return.

To Set the Radio Alarm
(ALARM A)
1

Press A RADIO•ALARM SET for a few
seconds until a beep sounds.

A

RADIO

” and the hour flashes on the display.

2

Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.

3

Press A RADIO•ALARM SET.

4

Repeat steps 2 and 3 to set the minute.

A beep sounds to confirm the setting of time.
“WAKE UP STA” appears and the preset
number flashes on the display.

5

Press TUNE/TIME SET + or to select the
wake up station.

Preset number changes in the order as follows:

ICF-C153/ICF-C143

-

AM P1 to 5

FM1 P1 to 5

FM2 P1 to 5

ICF-C153L

-

MW P1 to 5

FM1 P1 to 5

FM2 P1 to 5

LW P1 to 5

“–” is the last received station.
You can directly select the desired wake up
station by pressing BAND or the PRESET
TUNING
button while the indication “–” is not
displayed.

6

Press A RADIO•ALARM SET.

Two beeps sound to confirm the setting.

To use ALARM A, set the alarm mode. (See
“Setting the Alarm Mode”.)
When the alarm comes on at the preset time,

A

RADIO

” flashes on the display and the wake up

station (the station selected in step 5) comes on.
The radio is turned off automatically after about 60
minutes.

To check the alarm setting
Press A RADIO•ALARM SET once. The display
shows the preset time.
If you press A RADIO•ALARM SET again, the
display shows the wake up station.
To return to the previous display, press CLOCK SET
or wait for a few seconds.

To Set the Buzzer Alarm
(ALARM B)
1

Press B BUZZER•ALARM SET for a few
seconds until a beep sounds.

B

BUZZER

” and the hour flash on the display.

2

Press TUNE/TIME SET + or to set the
desired hour.

3

Press B BUZZER•ALARM SET.

4

Repeat steps 2 and 3 to set the minute.

A beep sounds to confirm the setting of time.

5

Press B BUZZER•ALARM SET again.

Two beeps sound to confirm the setting.

To use ALARM B, set the alarm mode. (See
“Setting the Alarm Mode”.)
When the alarm comes on at the preset time,

B

BUZZER

” flashes on the display.

The buzzer is turned off automatically after about
60 minutes.

To check the alarm setting
Press B BUZZER•ALARM SET once. The display
shows the preset time.
To return to the previous display, press CLOCK SET
or wait for a few seconds.

Setting the Alarm Mode

Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See “Setting the Alarm”)
Press ALARM MODE repeatedly until the desired
mode is selected.
Each press of ALARM MODE changes the
indication on the display as follows:

No alarm
Indication

A

RADIO

A

RADIO

B

BUZZER

B

BUZZER

If the same alarm time is set for both radio and
buzzer alarm (ALARM A and B), the radio alarm
(ALARM A) takes priority.

To Doze for a Few More
Minutes

Press SNOOZE/SLEEP OFF.
The radio or buzzer turns off but will
automatically come on again after about 10
minutes. Every time you press SNOOZE/SLEEP
OFF
, the snooze time changes as follows:

10

20

30

40

50

60

The maximum length of the snooze time is 60
minutes.

The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/SLEEP OFF after the
current time appeared, the snooze time starts from
10 minutes again.

To Stop the Alarm

Press OFF•ALARM RESET to turn off the alarm.
The alarm will come on again at the same time the
next day.

To Deactivate the Alarm

Press ALARM MODE repeatedly so that “

A

RADIO

and “

B

BUZZER

” go off.

Using the NAP Timer
(Count Down Timer)

The NAP timer sounds the buzzer after a preset
time duration.
Press NAP repeatedly until the desired minutes is
displayed.
Every press changes the display as follows:

OFF

(current time)

10

20

90

120

60

30

The NAP indicator turns on, “

” and the NAP

time is displayed for a few seconds.
NAP timer starts counting down the NAP time.
When selected NAP time has passed, the beep
sound comes on, and the NAP indicator and

” on the display flash.

To Stop NAP Timer

Press NAP or OFF•ALARM RESET to turn off the
buzzer.

To Deactive NAP Timer

Press NAP. The NAP indicator and “

” go

off.

Setting the Sleep
Timer

You can enjoy falling asleep to the radio using the
built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.

Press RADIO ON•SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer to
durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every press
changes the display as follows:

On

90

60

30

15

Two short beeps sound when the display returns to
“On”.

” will appear in the display when the

duration time is set.
The radio will play for the time you set, then shut
off.

To turn off the radio before the preset time
Press SNOOZE/SLEEP OFF or OFF•ALARM RESET.

To Use Both Sleep Timer and
Alarm

You can fall asleep to the radio and also be
awakened by the radio or buzzer alarm at the
preset time.

1

Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)

2

Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep
Timer”.)

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make the
following simple checks to determine whether or
not servicing is required.
If the problem persists, consult your nearest Sony
dealer.

The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more than

1 minute occurred?

The radio or buzzer alarm does not sound at the
preset alarm time.
• Has the desired radio or buzzer alarm been

activated? (i.e. Is “

A

RADIO

” or “

B

BUZZER

displayed?)

The radio alarm is activated but no sound comes
on at the preset alarm time.
• Has VOLUME been adjusted?

The preset stations may be deleted from the
memory, if a maintenance service is required.
Please note down your settings in case you want to
preset them again.

Precautions

• Operate the unit on the power sources specified

in “Specifications”.

• The nameplate indicating voltage, etc. is located

at the bottom of the unit.

• To disconnect the power cord (mains lead), pull it

out the plug, not by the cord.

• Do not leave the unit in a location near a heat

source such as a radiator or airduct, or in a place
subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.

• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,

etc.) or near materials (curtains, draperies) that
block the ventilation holes.

• Should any liquid or solid object fall into the unit,

unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it further.

• When the casing becomes soiled, clean it with a

soft cloth dampened with a mild detergent
solution. Never use abrasive cleaners or chemical
solvents, as they may mar the casing.

• The unit is not disconnected from the AC power

source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been turned
off.

• Do not connect the antenna lead to the external

antenna.

If you have any questions, please consult your
nearest Sony dealer.

Specifications

Time display

UK, North and South America

12-hour system

and Australia

Other countries

24-hour system

Frequency range
Model for North and South America

Band

ICF-C153/ICF-C143 Channel step

FM

87.5 - 108 MHz

0.1 MHz

AM

530 - 1 710 kHz

10 kHz

Model for other countries

Band

ICF-C153

ICF-C153L

Channel step

FM

87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz 0.05 MHz

AM (MW) 531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz

LW

153 - 279 kHz

9 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm (2

5

/

8

inches) dia. 8

Power output

170 mW (at 10 % harmonic distortion)

Power requirements

North and South American model: 120 V AC,
60 Hz
Other model: 220 - 230 V AC, 50 Hz

Dimensions

Approx. 118.5

Ч

116.5

Ч

126 mm (w/h/d)

(4

3

/

4

Ч

4

5

/

8

Ч

5 inches) including projecting

parts and controls

Mass

Approx. 715 g (1 lb. 9.1 oz.)
Approx. 750 g (1 lb 10.5 oz): ICF-C153L (UK
model)

Design and specifications are subject to change
without notice.

Français

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.

N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque
d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à
un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint,
comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis
d’eau (ex. un vase) sur l’appareil.

Pour les utilisateurs au Canada

ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir choisi le Sony
Dream Machine. Le Dream Machine vous offrira de
nombreuses heures de services efficaces et d’écoute
agréable de la radio.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce manuel et conservez-le pour toute
référence ultérieure.

Ces instructions couvrent les modèles ICF-C153/
ICF-C143 et ICF-C153L qui se distinguent de la
façon suivante:

Numéro de modèle ICF-C153/ICF-C143 ICF-C153L
Bande

FM/AM

FM/MW/LW

Caractéristiques

• Radioréveil 2 bandes FM/AM (ICF-C153/ICF-

C143) ou 3 bandes FM/MW/LW (ICF-C153L)
électronique à verrouillage de phase (phase
locked loop)

• Ecran LCD compact et bien visible
• Syntonisation numérique facile des stations grâce

à 15 préréglages pour les modèles ICF-C153/ICF-
C143 et à 20 préréglages pour le modèle ICF-
C153L

• Réglage facile de la minuterie d’endormissement

– fonctionne avec une seule pression

• Alarme double (radio et sonnerie) avec fonction

de sommeil supplémentaire.

• Ecran LCD avec rétroéclairage et commutateur de

commande de la luminosité (lumineux/normal/
sombre).

• Calcul de l’heure d’été

Réglage de l’horloge

1

Branchez l’appareil.

Les indications “AM 12:00” ou “0:00” clignotent
sur l’écran.

2

Appuyez sur CLOCK SET pendant
quelques secondes jusqu’à entendre un
bip.

L’heure se met à clignoter sur l’écran.

3

Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET +
ou jusqu’à l’affichage de l’heure
correcte.

Pour régler l’heure rapidement, maintenez les
touches TUNE/TIME SET + ou enfoncées.

4

Appuyez une fois sur CLOCK SET.

5

Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes.

Deux bips courts sont émis et les secondes
commencent à défiler.

Le système d’horloge varie selon votre modèle de
radioréveil.
Système par 12 heures : “AM 12:00” = minuit
Système par 24 heures : “0:00” = minuit

Si vous interrompez le réglage, l’affichage
précédent revient au bout d’environ 65 secondes.
Pour régler l’heure actuelle à partir de zéro
seconde, appuyez sur CLOCK SET pour que le
signal soit émis à l’étape 5.

Pour faire passer l’affichage en heure d’été.
Appuyez sur SUMMER T. D.S.T..

” s’affiche et l’heure passe en heure d’été.

Pour désactiver la fonction d’heure d’été, appuyez
de nouveau sur SUMMER T. D.S.T..

Pour régler la luminosité du rétroéclairage
Appuyez sur BRIGHTNESS pour choisir un
affichage lumineux, normal ou sombre.

Changement de
l’intervalle de
syntonisation AM(MW)

L’intervalle de syntonisation AM(MW) diffère
selon les zones. La fréquence du canal de cet
appareil est réglée sur 9 ou 10 kHz en usine.
Modifiez les réglages de la façon indiquée ci-
dessous pour pouvoir écouter la radio.

Région

Intervalle de syntonisation

Pays d’Amérique du

10 kHz

Nord et du Sud

Autres pays

9 kHz

1

Branchez le radioréveil.
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour
éteindre le radioréveil.

2

Tout en appuyant sur OFF•ALARM
RESET
, appuyez sur BAND pendant plus
de 5 secondes.

L’intervalle de syntonisation AM(MW) est
modifié.
Si vous répétez l’étape 2, l’intervalle de
syntonisation est de nouveau modifié.

Lorsque l’intervalle de syntonisation AM(MW) est
modifié, les stations préréglées sont initialisées.
Lorsque l’intervalle de syntonisation AM(MW) est
modifié, l’intervalle de syntonisation FM est
également modifié.

Fonctionnement de la
radio

—Syntonisation manuelle
1

Appuyez sur RADIO ON•SLEEP pour
allumer la radio.

La bande et la fréquence s’affichent pendant
quelques secondes, puis l’heure actuelle
s’affiche de nouveau.

2

Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.

A chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande change comme suit :

ICF-C153/ICF-C143

AM

FM1

FM2

ICF-C153L

MW

FM1

FM2

LW

Lorsque vous utilisez le mode de préréglage
FM1 ou FM2, vous pouvez écouter la radio sur
un autre mode. (Voir “Préréglage de votre
station favorite”.)

3

Appuyez sur la touche TUNE/TIME
SET +
ou pour syntoniser la station
souhaitée.

L’intervalle de syntonisation FM est réglé sur
0,1 MHz et l’intervalle de syntonisation AM est
réglé sur 10 kHz (modèle d’Amérique du Nord
et d’Amérique du Sud).
L’intervalle de syntonisation FM est réglé sur
0,05 MHz* et l’intervalle de syntonisation
AM(MW)/LW est réglé sur 9 kHz (autres
modèles).

* L’affichage de la fréquence FM monte ou descend

d’un incrément de 0,1 MHz. Par exemple, les
fréquences 88,00 et 88,05 MHz s’affichent “88.0
MHz”.

Deux bips courts sont émis lorsque la fréquence
minimale de chaque bande est captée en cours de
syntonisation.

4

Réglez le volume à l’aide du bouton
VOLUME.

Pour vérifier la station captée
Appuyez légèrement sur les touches TUNE/TIME
SET +
ou . La bande et la fréquence s’affichent
pendant quelques secondes, puis l’affichage
précédent revient.

Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF•ALARM
RESET
.

Amélioration de la
réception

FM:

Déployez l’antenne fil FM
complètement pour accroître la
sensibilité de la réception.

AM(MW)/LW:Pivotez l’appareil horizontalement

pour obtenir une meilleure
réception. Une barre en ferrite est
intégrée à l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil sur un
bureau en acier ou une surface
métallique, en raison des
interférences que cela peut
occasionner dans la réception.

Préréglage de votre
station favorite

—Syntonisation de
préréglages

Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations en FM (5
stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations
pour AM, MW, LW.

Préréglage d’une station
1

Syntonisez manuellement la station que
vous souhaitez prérégler en suivant les
étapes 1 à 4 de la section
“Fonctionnement de la radio”.

2

Appuyez pendant plus de deux secondes
sur la touche de préréglage sur laquelle
vous souhaitez prérégler la station.

Exemple: Informations affichées lorsque vous

réglez la FM sur 90 MHz sur la
touche de préréglage 2 pour FM2.

Le numéro de préréglage “2” et “

clignotent sur l’écran.
Deux bips sont émis, “2” et “

” arrêtent

de clignoter.

Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Pour modifier la station préréglée, préréglez
une nouvelle station sur cette touche. La
nouvelle station remplace la station précédente
sur la touche de préréglage.

Syntonisation d’une station
préréglée
1

Appuyez sur RADIO ON•SLEEP pour
allumer la radio.

2

Appuyez sur BAND pour sélectionner la
bande.

3

Appuyez sur la touche de préréglage
souhaitée.

4

Réglez le volume à l’aide du bouton
VOLUME.

Après quelques secondes, l’affichage revient à
l’heure actuelle mais le numéro de la touche de
préréglage reste le même.

Remarque
Si la touche PRESET TUNING souhaitée est
maintenue enfoncée pendant plus de quelques
secondes à l’étape 3, la station précédemment
mémorisée sur cette touche PRESET TUNING est
remplacée par la station actuellement syntonisée.

Réglage de l’alarme

Vous pouvez régler deux types d’alarmes, la radio
(ALARM A) et la sonnerie (ALARM B).
L’alarme se déclenche tous les jours à la même
heure.
Avant de régler l’alarme, pensez à régler l’horloge.
(Voir “Réglage de l’horloge”)

Remarques
• L’heure réglée par défaut pour l’alarme radio

(ALARM A) et la sonnerie (ALARM B) est “AM
12:00” or “0:00”.

• Si vous interrompez le réglage, l’affichage

précédent revient au bout d’environ 65 secondes.

Pour régler l’alarme radio
(ALARM A)
1

Appuyez sur A RADIO•ALARM SET
pendant quelques secondes jusqu’à
entendre un bip.

A

RADIO

” et l’heure clignotent sur l’écran.

2

Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET +
ou pour régler l’heure souhaitée.

3

Appuyez sur A RADIO•ALARM SET.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.

Un bip de confirmation de réglage de l’heure
est émis.
L’indication “WAKE UP STA” s’affiche et le
numéro de la station présélectionnée clignote
dans l’affichage.

5

Appuyez sur la touche TUNE/TIME
SET +
ou pour sélectionner la station de
réveil.

Le numéro de préréglage change dans l’ordre
suivant :

ICF-C153/ICF-C143

ICF-C153L

“–” est la dernière station captée.
Vous pouvez sélectionner directement la station
souhaitée en appuyant sur la touche BAND ou
PRESET TUNING pendant que l’indication “–”
n’est pas affichée.

6

Appuyez sur A RADIO•ALARM SET.

Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.

Pour utiliser ALARM A, réglez le mode alarme.
(Voir “Réglage du mode alarme”)
Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure
programmée, “

A

RADIO

” clignote dans l’affichage et

la station de réveil (la station sélectionnée à l’étape
5) se fait entendre.
La radio s’éteint automatiquement après environ 60
minutes.

Pour vérifier le réglage de l’alarme
Appuyez une fois sur A RADIO•ALARM SET.
L’heure programmée s’affiche.
Si vous appuyez de nouveau sur A RADIO•ALARM
SET
, la station de réveil s’affiche.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
CLOCK SET ou attendez quelques secondes.

Pour régler l’alarme buzzer
(ALARM B)
1

Appuyez sur B BUZZER•ALARM SET
pendant quelques secondes jusqu’à
entendre un bip.

B

BUZZER

” et l’heure clignotent sur l’écran.

2

Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET +
ou pour régler l’heure souhaitée.

3

Appuyez sur B BUZZER•ALARM SET.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes.

Un bip de confirmation de réglage de l’heure
est émis.

5

Appuyez de nouveau sur
B BUZZER•ALARM SET.

Deux bips sont émis pour confirmer le réglage.

Pour utiliser ALARM B, réglez le mode alarme.
(Voir “Réglage du mode alarme”)
Lorsque l’alarme se met en route à l’heure
programmée, “

B

BUZZER

” clignotent sur l’écran.

La sonnerie se coupe automatiquement après
environ 60 minutes.

Pour vérifier le réglage de l’alarme
Appuyez une fois sur B BUZZER•ALARM SET.
L’heure programmée s’affiche.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur
CLOCK SET ou attendez quelques secondes.

Réglage du mode alarme

Avant de régler le mode alarme, pensez à régler
l’alarme. (Voir “Réglage de l’alarme”)
Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à
sélectionner le mode souhaité.
A chaque fois que vous appuyez sur ALARM
MODE
, l’affichage à l’écran change comme suit :

A

RADIO

A

RADIO

B

BUZZER

B

BUZZER

Si l’heure programmée pour l’alarme radio et la
sonnerie est la même (ALARM A et B), l’alarme
radio (ALARM A) est prioritaire.

Pour sommeiller quelques
minutes de plus

Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
La radio ou le buzzer se coupe mais se remet en
route automatiquement après environ 10 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/
SLEEP OFF
, la durée du sommeil change comme
suit :

10

20

30

40

50

60

La durée maximale de la fonction sommeil est de
60 minutes.

La durée du sommeil supplémentaire s’affiche
pendant quelques secondes, puis l’heure actuelle
s’affiche de nouveau. Si vous appuyez sur
SNOOZE/SLEEP OFF lorsque l’heure actuelle
s’affiche de nouveau, le délai de sommeil
supplémentaire est rétabli sur 10 minutes.

Pour arrêter l’alarme

Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour éteindre
l’alarme.
L’alarme se déclenche à la même heure le jour
suivant.

Pour désactiver l’alarme

Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE afin
d’éteindre “

A

RADIO

” et “

B

BUZZER

”.

Utilisation de la
minuterie NAP
(décompte)

La minuterie NAP (sieste) fait retentir la sonnerie à
la fin d’une durée programmée.
Appuyez plusieurs fois sur NAP jusqu’à l’affichage
du nombre de minutes souhaité.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage change comme suit :

10

20

90

120

60

30

Le voyant de la touche NAP s’allume, “

” et

la durée NAP s’affiche pendant quelques secondes.
La minuterie NAP commence à décompter la durée
NAP.
Une fois la durée NAP terminée, le bip retentit et le
voyant de la touche NAP et “

” clignotent.

Pour arrêter la minuterie NAP

Appuyez sur NAP ou OFF•ALARM RESET pour
éteindre la sonnerie.

Pour désactiver la minuterie NAP

Appuyez sur NAP. Le voyant de la touche NAP et

” s’éteignent.

Réglage de la
minuterie
d’endormissement

Vous pouvez vous endormir avec la radio en
utilisant la minuterie d’endormissement intégrée
qui éteint automatiquement la radio après une
certaine période.

Appuyez sur RADIO ON•SLEEP.
La radio s’allume. Vous pouvez régler la minuterie
d’endormissement pour des durées de 90, 60, 30 ou
15 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l’affichage change comme suit :

On

90

60

30

15

Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage
revient sur “On”.

” s’affiche lorsque la durée est

programmée.
La radio reste allumée pour la durée programmée,
puis elle s’éteint.

Pour éteindre la radio avant la fin de la durée
programmée
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou OFF•ALARM
RESET
.

Pour utiliser à la fois la minuterie
d’endormissement et l’alarme

Vous pouvez vous endormir avec la radio et être
réveillé par la radio ou la sonnerie à l’heure
programmée.

1

Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)

2

Réglez la minuterie d’endormissement.
(Voir “Réglage de la minuterie
d’endormissement”.)

Dépannage

En cas de problème, effectuez les simples
vérifications suivantes pour déterminer si une
réparation est nécessaire.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

L’horloge n’affiche pas l’heure correcte.
• Y a-t-il eu une panne de courant de plus de 1

minute ?

L’alarme radio ou la sonnerie ne se met pas en
route à l’heure programmée.
• La radio ou la sonnerie a-t-elle/t-il été activé(e) ?

(“

A

RADIO

” ou “

B

BUZZER

” est-il affiché ?)

L’alarme radio est activée mais aucun son n’est
émis à l’heure programmée.
• Le VOLUME est-il réglé ?

En cas de réparation, les stations préréglées
risquent d’être supprimées de la mémoire.
Notez vos réglages si vous souhaitez les
reprogrammer.

Précautions

• Branchez l’appareil aux sources d’alimentation

indiquées dans “Spécifications”.

• La plaque signalétique indiquant la tension, etc.

est située sous l’appareil.

• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez

sur la fiche et non sur le cordon.

• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche

d’une source de chaleur comme un radiateur ou
une conduite d’air chaud, ni dans un endroit
soumis aux rayons directs du soleil, à une
poussière excessive, aux vibrations mécaniques
ou aux chocs.

• Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis,

couvertures, etc.) ou près de matériaux (rideaux,
tissus) susceptibles de boucher les orifices de
ventilation.

• Si du liquide ou un objet tombe dans l’appareil,

débranchez l’appareil et faites le vérifier par un
personnel qualifié avant de le réutiliser.

• Lorsque le boîtier est sale, nettoyez-le à l’aide

d’un chiffon doux imbibé d’un produit nettoyant
doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de
diluants chimiques, car ils risquent d’abîmer le
boîtier.

• L’appareil n’est pas débranché du secteur tant

qu’il reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil est hors tension.

• Ne raccordez pas le fil d’antenne à l’antenne

extérieure.

En cas de questions, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.

Spécifications

Affichage de l’heure

Royaume-Uni, Amérique du

Système par 12

Nord, Amérique du Sud et

heures

Australie

Autres pays

Système par 24
heures

Plage de fréquences
Modèle pour l’Amérique du Nord et l’Amérique
du Sud
Bande ICF-C153/ICF-C143

Intervalle de
syntonisation

FM

87,5 - 108 MHz

0,1 MHz

AM

530 - 1 710 kHz

10 kHz

Modèle pour les autres pays
Bande

ICF-C153

ICF-C153L

Intervalle de
syntonisation

FM

87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz

AM

531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz

MW
LW

153 - 279 kHz

9 kHz

Haut-parleur

Diamètre d’environ 6,6 cm (2

5

/

8

pouces) 8

Puissance

170 mW (avec une distorsion harmonique de
10 %)

Alimentation

Modèle d’Amérique du Nord et d’Amérique du
Sud: 120 V CA, 60 Hz
Autre modèle: 220 - 230 V CA, 50 Hz

Dimensions

Environ 118,5

Ч

116,5

Ч

126 mm (l/h/p) (4

3

/

4

Ч

4

5

/

8

Ч

5 pouces), parties saillantes et

commandes comprises

Poids

Environ 715 g (1 lb 9,1 on.)
Environ 750 g (1 lb 10,5 on.): ICF-C153L
(Modèle pour le Royaume-Uni)

La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.

Deutsch

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen
Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Dream Machine
von Sony entschieden haben. Die Dream Machine
wird Ihnen viele Stunden lang zuverlässigen
Hörgenuss bieten.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Diese Anleitung behandelt die Modelle ICF-C153/
ICF-C143 und ICF-C153L, die sich wie folgt
unterscheiden:

Modellnummer ICF-C153/ICF-C143 ICF-C153L
Frequenzbereich UKW/AM

UKW/MW/LW

* The display differs depending on your country.
* L’affichage diffère selon votre pays.
* Die Anzeige hängt vom jeweiligen Land ab.

There is a tactile dot beside volume to show the
direction to turn up the volume.
Un point tactile, situé à côté de la molette de
volume, indique le sens dans lequel il faut
tourner pour augmenter le volume.
Neben dem Lautstärkeregler befindet sich ein
fühlbarer Punkt. Dieser gibt die Richtung an, in
der man die Lautstärke erhöht.

FM wire antenna
Antenne fil FM
UKW-Wurfantenne

Merkmale und
Funktionen

• UKW/AM-2-Band-PLL-Synthesizer-Uhrenradio

(ICF-C153/ICF-C143) bzw. UKW/MW/LW-3-
Band-PLL-Synthesizer-Uhrenradio (ICF-C153L)
(PLL = Phase Locked Loop)

• Platz sparendes und übersichtliches Design des

LCD-Display

• Beim ICF-C153/ICF-C143 können bis zu 15 und

beim ICF-C153L bis zu 20 Sender gespeichert und
problemlos digital eingestellt werden.

• NAP-Timer problemlos auf einen Tastendruck zu

bedienen.

• Zwei Weckmöglichkeiten (Radio und Weckton)

mit verlängerbarer Snooze-Funktion

• LCD mit Hintergrundbeleuchtung und Schalter

für Helligkeitssteuerung (hoch/mittel/niedrig)

• Sommerzeitumschaltung

Einstellen der Uhr

1

Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.

“AM 12:00” oder “0:00” blinkt im Display.

2

Drücken Sie CLOCK SET einige
Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören
ist.

Die Stundenangabe beginnt, im Display zu
blinken.

3

Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.

Wenn Sie die Uhrzeit schnell einstellen wollen,
halten Sie TUNE/TIME SET + oder gedrückt.

4

Drücken Sie einmal CLOCK SET.

5

Stellen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert
die Minuten ein.

Zwei kurze Signaltöne sind zu hören und die
Uhr beginnt zu laufen.

Das Format der Uhrzeit hängt vom jeweiligen
Modell ab.
12-Stunden-Format: “AM 12:00” = Mitternacht
24-Stunden-Format: “0:00” = Mitternacht

Wenn Sie das Einstellen der Uhr nicht abschließen,
erscheint nach etwa 65 Sekunden wieder die
vorherige Anzeige im Display.
Drücken Sie in Schritt 5 die Taste CLOCK SET
zeitgleich mit einem Zeitsignal. Daraufhin beginnt
die Uhr, bei 0 Sekunden zu laufen.

So lassen Sie im Display die Sommerzeit
anzeigen
Drücken Sie SUMMER T. D.S.T..

” wird angezeigt und die Uhr wird auf

Sommerzeit umgestellt.
Zum Ausschalten der Sommerzeit drücken Sie
SUMMER T. D.S.T. erneut.

So stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein
Stellen Sie mit BRIGHTNESS die Display-
Beleuchtung auf hell, mittel oder dunkel ein.

Ändern des AM(MW)-
Einstellintervalls

Das AM(MW)-Einstellintervall variiert je nach
Region. Das Einstellintervall dieses Geräts ist
werkseitig auf 9 oder 10 kHz eingestellt. Ändern
Sie die Einstellung gegebenenfalls wie unten
angegeben.

Region

Einstellintervall

Nord- und süd-

10 kHz

amerikanische Länder

Andere Länder

9 kHz

1

Schließen Sie das Uhrenradio an eine
Netzsteckdose an.
Schalten Sie das Gerät mit OFF•ALARM
RESET
aus.

2

Halten Sie OFF•ALARM RESET gedrückt
und drücken Sie BAND mehr als 5
Sekunden lang.

Das AM(MW)-Einstellintervall wird
gewechselt.
Wenn Sie Schritt 2 nochmals ausführen,
wechselt das Einstellintervall erneut.

Wenn Sie das AM(MW)-Einstellintervall wechseln,
werden die gespeicherten Sender gelöscht.
Wenn das AM(MW)-Einstellintervall gewechselt
wird, wechselt auch das UKW-Einstellintervall.

Radioempfang

—Manuelle Sendersuche
1

Schalten Sie mit RADIO ON•SLEEP das
Radio ein.

Im Display erscheinen einige Sekunden lang
der Frequenzbereich und die Frequenz und
dann wird wieder die aktuelle Uhrzeit
angezeigt.

2

Wählen Sie mit BAND den gewünschten
Frequenzbereich aus.

Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:

ICF-C153/ICF-C143

AM

FM1

FM2

ICF-C153L

MW

FM1

FM2

LW

Wenn Sie für den Frequenzbereich UKW 1 oder
UKW 2 bereits Sender gespeichert haben,
können Sie einen solchen Sender einstellen
(siehe “Speichern von Sendern”).

3

Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
den gewünschten Sender ein.

Das UKW-Einstellintervall beträgt 0,1 MHz, das
AM-Einstellintervall 10 kHz (Modell für Nord-
und Südamerika).
Das UKW-Einstellintervall beträgt 0,05 MHz*,
das AM(MW)/LW-Einstellintervall 9 kHz
(andere Modelle).

* Die UKW-Frequenzanzeige wechselt in Schritten

von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die
Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum
Beispiel als “88.0 MHz” angezeigt.

Wenn beim Einstellen die niedrigste Frequenz
im jeweiligen Frequenzbereich erreicht ist, sind
zwei kurze Signaltöne zu hören.

4

Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.

So zeigen Sie den empfangenen Sender an
Drücken Sie leicht TUNE/TIME SET + oder . Im
Display erscheinen einige Sekunden lang der
Frequenzbereich und die Frequenz und dann
erscheint wieder die vorherige Anzeige.

Zum Ausschalten des Radios drücken Sie
OFF•ALARM RESET.

Verbessern des
Empfangs

UKW:

Breiten Sie die UKW-Wurfantenne
ganz aus, um die
Empfangsempfindlichkeit zu
erhöhen.

AM (MW)/LW: Drehen Sie das Gerät horizontal,

um den Empfang zu verbessern.
Das Gerät enthält einen Ferritstab.

Stellen Sie das Gerät beim Betrieb
nicht auf einen Stahltisch oder eine
andere Metalloberfläche.
Andernfalls kann der Empfang
gestört sein.

Speichern von Sendern

—Einstellen gespeicherter
Sender

Sie können bis zu 10 UKW-Sender (5 UKW 1-
Sender, 5 UKW 2-Sender) und je 5 AM-, MW- und
LW-Sender speichern.

Speichern eines Senders
1

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
“Radioempfang” erläutert vor und stellen
Sie den zu speichernden Sender manuell
ein.

2

Halten Sie die Stationstaste, auf der ein
Sender gespeichert werden soll, mehr als
2 Sekunden lang gedrückt.

Beispiel: Display beim Speichern eines UKW-

Senders mit der Frequenz 90 MHz
unter der Taste PRESET TUNING 2 im
Frequenzbereich UKW2 (FM2).

Die Speichernummer “2” und “

blinken im Display.
Zwei Signaltöne sind zu hören und “2” und

” hören auf zu blinken.

Wenn Sie einen weiteren Sender speichern
wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben
erläutert vor.
Wenn Sie einen gespeicherten Sender durch
einen anderen ersetzen wollen, stellen Sie den
gewünschten Sender ein und halten die Taste
PRESET TUNING 1 bis 5 gedrückt. Der neue
Sender ersetzt den zuvor unter dieser
Stationstaste gespeicherten Sender.

Einstellen eines gespeicherten
Senders
1

Schalten Sie mit RADIO ON•SLEEP das
Radio ein.

2

Wählen Sie mit BAND den gewünschten
Frequenzbereich aus.

3

Drücken Sie die gewünschte
Stationstaste.

4

Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.

Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
aktuelle Uhrzeit im Display, aber die
Stationstaste wird nicht ausgeblendet.

Hinweis
Wenn Sie die gewünschte PRESET TUNING-Taste in
Schritt 3 länger als einige Sekunden gedrückt
halten, wird der zuvor auf der PRESET TUNING-
Taste gespeicherte Sender durch den aktuell
eingestellten Sender ersetzt.

Einstellen des
Wecksignals

Sie können zwei Wecksignale, Radio (ALARM A)
und Weckton (ALARM B), einstellen.
Der Wecker schaltet sich jeden Tag zur selben
Uhrzeit ein.
Vor dem Einstellen des Wecksignals müssen Sie die
Uhr einstellen (siehe “Einstellen der Uhr”).

Hinweise
• Die werkseitig eingestellte Weckzeit für das

Radio (ALARM A) und den Weckton (ALARM B)
lautet “AM 12:00” bzw. “0:00”.

• Wenn Sie das Einstellen des Wecksignals nicht

abschließen, erscheint nach etwa 65 Sekunden
wieder die vorherige Anzeige im Display.

So stellen Sie das
Radiowecksignal ein (ALARM A)
1

Drücken Sie A RADIO•ALARM SET
einige Sekunden lang, bis ein Signalton
zu hören ist.

A

RADIO

” und die Stundenangabe blinken im

Display.

2

Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.

3

Drücken Sie A RADIO•ALARM SET.

4

Stellen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
die Minuten ein.

Zur Bestätigung der Einstellung wird ein
Signalton ausgegeben.
“WAKE UP STA” erscheint und die
Speichernummer blinkt im Display.

5

Wählen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
den Sender für das Wecken aus.

Die Speichernummer wechselt in folgender
Reihenfolge:

ICF-C153/ICF-C143

-

AM P1 bis 5

FM1 P1 bis 5

FM2 P1 bis 5

ICF-C153L

-

MW P1 bis 5

FM1 P1 bis 5

FM2 P1 bis 5

LW P1 bis 5

“–” ist der zuletzt empfangene Sender.
Sie können den gewünschten Radiosender zum
Wecken direkt mit BAND oder PRESET TUNING
auswählen, solange die Anzeige “–” nicht
angezeigt wird.

6

Drücken Sie A RADIO•ALARM SET.

Zwei Signaltöne bestätigen die Einstellung.

Wenn Sie ALARM A verwenden wollen, stellen Sie
den Weckmodus ein (siehe “Einstellen des
Weckmodus”).
Zur eingestellten Zeit für das Radiowecksignal
blinkt “

A

RADIO

” im Display und der Wecksender

(also der in Schritt 5 ausgewählte Radiosender zum
Wecken) ist zu hören.
Das Radio schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.

So überprüfen Sie die Weckeinstellung
Drücken Sie einmal A RADIO•ALARM SET. Im
Display wird die eingestellte Weckzeit angezeigt.
Wenn Sie A RADIO•ALARM SET erneut drücken,
erscheint im Display der Wecksender.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie CLOCK SET oder warten Sie einige
Sekunden.

So stellen Sie den Weckton ein
(ALARM B)
1

Drücken Sie B BUZZER•ALARM SET
einige Sekunden lang, bis ein Signalton
zu hören ist.

B

BUZZER

” und die Stundenangabe blinken im

Display.

2

Stellen Sie mit TUNE/TIME SET + oder
die Stunden ein.

3

Drücken Sie B BUZZER•ALARM SET.

4

Stellen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
die Minuten ein.

Zur Bestätigung der Einstellung wird ein
Signalton ausgegeben.

5

Drücken Sie B BUZZER•ALARM SET
nochmals.

Zwei Signaltöne bestätigen die Einstellung.

Wenn Sie ALARM B verwenden wollen, stellen Sie
den Weckmodus ein (siehe “Einstellen des
Weckmodus”).
Wenn die voreingestellte Weckzeit erreicht ist,
blinkt “

B

BUZZER

” im Display.

Der Weckton schaltet sich nach etwa 60 Minuten
automatisch aus.

So überprüfen Sie die Weckeinstellung
Drücken Sie einmal B BUZZER•ALARM SET. Im
Display wird die eingestellte Weckzeit angezeigt.
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie CLOCK SET oder warten Sie einige
Sekunden.

Einstellen des Weckmodus

Vor dem Einstellen des Weckmodus müssen Sie die
Weckzeit einstellen (siehe “Einstellen der
Alarmfunktion”).
Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis der
gewünschte Modus ausgewählt ist.
Mit jedem Tastendruck auf ALARM MODE
wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:

A

RADIO

A

RADIO

Keine
Weckanzeige

B

BUZZER

B

BUZZER

Wenn für das Radiowecksignal und den Weckton
(ALARM A und B) dieselbe Weckzeit eingestellt ist,
hat das Radiowecksignal (ALARM A) Priorität.

So können Sie noch ein paar
Minuten weiterschlafen

Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF.
Das Radio bzw. der Weckton wird ausgeschaltet,
schaltet sich aber nach etwa 10 Minuten
automatisch wieder ein. Mit jedem Tastendruck auf
SNOOZE/SLEEP OFF wechselt die Dauer
folgendermaßen:

10

20

30

40

50

60

Für die Snooze-Funktion können Sie maximal 60
Minuten einstellen.

Im Display erscheint einige Sekunden lang die
Snooze-Dauer und dann wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie SNOOZE/SLEEP OFF
erneut drücken, sobald wieder die aktuelle Uhrzeit
angezeigt wird, gilt wieder eine Snooze-Dauer von
10 Minuten.

So schalten Sie das Wecksignal
aus

Schalten Sie den Weckton mit OFF•ALARM RESET
aus.
Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.

So deaktivieren Sie das
Wecksignal

Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis “

A

RADIO

und “

B

BUZZER

” ausgeblendet werden.

Der NAP-Timer
(Countdown-Timer)

Über den NAP-Timer können Sie einstellen, nach
wie vielen Minuten der Weckton ertönen soll.
Drücken Sie NAP so oft, bis die gewünschte Anzahl
an Minuten angezeigt wird.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:

OFF

(aktuelle Uhrzeit)

10

20

90

120

60

30

Die NAP-Anzeige leuchtet und “

” sowie die

NAP-Dauer werden einige Sekunden lang
angezeigt.
Der NAP-Timer beginnt mit dem Herunterzählen.
Wenn die als NAP-Dauer angegebene Anzahl an
Minuten verstrichen ist, ertönt das Wecksignal und
die NAP-Anzeige sowie “

” im Display

blinken.

So schalten Sie das NAP-
Wecksignal aus

Schalten Sie den Weckton mit NAP oder
OFF•ALARM RESET aus.

So deaktivieren Sie den NAP-
Timer

Drücken Sie NAP. Die NAP-Anzeige und “

erlöschen.

Einstellen des Sleep-
Timers

Mit dem Sleep-Timer können Sie beim Einschlafen
Radio hören. Das Radio schaltet sich nach der
voreingestellten Anzahl an Minuten automatisch
aus.

Drücken Sie RADIO ON•SLEEP.
Das Radio schaltet sich ein. Sie können für den
Sleep-Timer 90, 60, 30 oder 15 Minuten einstellen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
folgendermaßen:

On

90

60

30

15

Zwei kurze Signaltöne werden ausgegeben, wenn
“On” wieder im Display erscheint.

” erscheint im Display, wenn Sie die

Dauer eingestellt haben.
Das Radio spielt, bis die eingestellte Anzahl an
Minuten abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.

So schalten Sie das Radio vor der eingestellten
Zeit aus
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF oder
OFF•ALARM RESET.

So verwenden Sie den Sleep-
Timer und das Wecksignal

Sie können mit Radiomusik einschlafen und sich
zur voreingestellten Zeit mit Radiomusik bzw.
einem Wecksignal wecken lassen.

1

Stellen Sie das Wecksignal ein (siehe
“Einstellen des Wecksignals”).

2

Stellen Sie den Sleep-Timer ein (siehe
“Einstellen des Sleep-Timers”).

Störungsbehebung

Sollte am Gerät eine Störung auftreten, überprüfen
Sie bitte anhand der folgenden Liste, ob eine
Reparatur erforderlich ist.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.

Die angezeigte Uhrzeit stimmt nicht.
• Ist der Strom für mehr als 1 Minute ausgefallen?

Das Radio oder der Weckton ertönt nicht zur
voreingestellten Alarmzeit.
• Wurde das Radiowecksignal bzw. der Weckton

eingeschaltet (d. h. wird “

A

RADIO

” oder

B

BUZZER

” angezeigt)?

Das Radiowecksignal ist zwar aktiviert, aber zur
voreingestellten Weckzeit ist nichts zu hören.
• Haben Sie mit VOLUME die Lautstärke nicht

eingestellt?

Die gespeicherten Sender werden möglicherweise
gelöscht, wenn das Gerät vom Kundendienst
gewartet werden muss.
Notieren Sie die Einstellungen, damit Sie sie später
problemlos wieder speichern können.

Sicherheitsmaßnahmen

• Betreiben Sie das Gerät an den unter “Technische

Daten” angegebenen Stromquellen.

• Das Typenschild mit Betriebsspannung usw.

befindet sich an der Geräteunterseite.

• Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels

immer am Stecker, niemals am Kabel.

• Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten liegen, an
denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich
viel Staub, mechanischen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt ist.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie

Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen
auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren
könnten.

• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das

Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.

• Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen Sie

es mit einem weichen Tuch, das Sie mit einem
milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie unter keinen Umständen
Scheuermittel oder chemische Lösungen, da diese
die Oberfläche angreifen könnten.

• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem

Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.

Sollten Fragen auftreten, wenden Sie sich bitte
an Ihren Sony-Händler.

Technische Daten

Uhrzeitanzeige

Großbritannien, Nord- und

12-Stunden-Format

Südamerika und Australien

Andere Länder

24-Stunden-Format

Frequenzbereich

Modell für Nord- und Südamerika

Frequenzbereich ICF-C153/ICF-C143

Einstellintervall

UKW (FM)

87,5 - 108 MHz

0,1 MHz

MW (AM)

530 - 1 710 kHz

10 kHz

Modell für andere Länder

Frequenzbereich ICF-C153

ICF-C153L

Einstellintervall

UKW (FM)

87,5 - 108 MHz 87,5 - 108 MHz 0,05 MHz

MW (AM)

531 - 1 602 kHz 531 - 1 602 kHz 9 kHz

LW

153 - 279 kHz

9 kHz

Lautsprecher

ca. 6,6 cm, Durchmesser 8

Leistungsabgabe

170 mW (bei 10 % harmonischer Verzerrung)

Betriebsspannung

Modell für Nord- und Südamerika: 120 V
Wechselstrom, 60 Hz
Modell für andere Länder: 220 - 230 V
Wechselstrom, 50 Hz

Abmessungen

ca. 118,5

Ч

116,5

Ч

126 mm (B/H/T)

einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente

Gewicht

ca. 715 g
ca. 750 g: ICF-C153L (Modell für
Großbritannien)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

This manual is related to the following products: