beautypg.com

Aviso, Atenção, Waarschuwing – Sanus Systems JFV60 User Manual

Page 3: Let op, Avvertenza, Precauzione, Προειδοποιηση, Προσοχη

background image

6901-002009 <00>

3

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Obrigado por escolher a Sanus Foundations JFV60. A JFV60 foi concebida para

suportar equipamento de áudio e de vídeo. O JFV60 pode ser usado como

móvel de chão ou montado como móvel de parede.
Chão — Se você estiver usando o JFV60 como móvel de chão, a capacidade

de peso total é de 158,8 kg. A prateleira superior suporta até 124,7 kg. A

prateleira central suporta até 22,5 kg (50 lbs). As prateleiras de baixo suportam

até 34 kg (75 lbs) cada.
Parede — Se você estiver usando o JFV60 como móvel de parede, a

capacidade de peso total na parede é de 90,7 kg. A prateleira superior suporta

até 22,5 kg e cada seção de prateleira do meio e inferior suporta até 22,5 kg

cada.

AVISO!

Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à

propriedade! NÃO coloque a TV na prateleira superior quando o JFV60 estiver

montado na parede.

ATENÇÃO:

Ù

Não use o produto para nenhuma finalidade que não tenha sido

explicitamente especificada pela Sanus Systems.

Ù

Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou

ferimentos pessoais.

Ù

Este produto foi desenhado para uso exclusivo em estruturas de

madeira!

Ù

Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança

da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da

Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações.

Ù

A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos

causados pela incorrecta montagem e fixação ou pelo uso inadequado.

NL

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED

Hartelijk dank voor uw aankoop van een Sanus Foundations JFV60. De JFV60

is ontworpen om audio-en video-apparatuur te dragen. De JFV60 kan worden

gebruikt als vrijstaand vloermeubel of als een monteerbaar wandmeubel.
Vloer — Als u de JFV60 gebruikt als vrijstaand vloermeubel, is de totale

gewichtscapaciteit 158,8 kg. De bovenste plank kan maximaal 124,7 kg.

De middelste planken hebben een draagvermogen tot 22,5 kg (50 lbs). De

onderste planken hebben een draagvermogen tot 34 kg (75 lbs).
Muur — Als u de JFV60 gebruikt als monteerbaar wandmeubel, is de totale

gewichtscapaciteit aan de muur 90,7 kg. De bovenste plank kan maximaal

22,5 kg dragen, en de middelste en onderste plank kunnen elk maximaal 22,5

dragen.

WAARSCHUWING!

Voorkom

persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Plaats GEEN tv op de bovenste

plank als u de JFV60 aan de muur bevestigt.

LET OP:

Ù

Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn

gespecificeerd door Sanus Systems.

Ù

Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of

persoonlijk letsel.

Ù

Dit product is alleen geschikt voor gebruik op houten wanden!

Ù

Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid

van de installatie, neem dan contact op met de afdeling Customer

Service van Sanus Systems of met een erkend installateur.

Ù

Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade die het

gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA QUESTE

ISTRUZIONI

Grazie per aver scelto il Sanus Foundations JFV60. Il JFV60 è stato progettato

per sostenere apparecchiature audio e video. Il JFV60 può essere utilizzato

come mobile autoportante a pavimento o montato a parete.
Pavimento — Se il JFV60 viene usato come mobile autoportante a

pavimento, la sua portata massima è di 158,8 kg (350 libbre). La mensola

superiore sostiene fino a 124,7 kg (275 libbre). La portata massima dei ripiani

intermedi è 22,5 kg (50 libbre) ciascuno. La portata massima dei ripiani

inferiori è 34 kg (75 libbre) ciascuno.
Parete — Se il JFV60 viene usato come mobile a parete, la sua portata

massima è di 90,7 kg (200 libbre). La mensola superiore sostiene fino a 22,5

kg (50 libbre), le mensole mediane e inferiore sostengono fino a 22,5 kg (50

libbre) ciascuna.

AVVERTENZA!

Evitare di causare danni a

persone e/o a cose! NON posizionare un televisore sulla mensola superiore

quando il JFV60 è montato a parete.

PRECAUZIONE:

Ù

Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli

chiaramente specificati da Sanus Systems.

Ù

Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni

personali.

Ù

Prodotto destinato a essere usato esclusivamente su montante in legno!

Ù

Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso

di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il

Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata.

Ù

Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o

lesione derivante da montaggio, assemblaggio o uso scorretto.

EL

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Foundations JFV60. Το JFV60 έχει

σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου και εικόνας. Το

JFV60 μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ελεύθερο έπιπλο δαπέδου ή ως έπιπλο

τοποθετημένο στον τοίχο.
Δάπεδο — Αν χρησιμοποιείτε το JFV60 ως ελεύθερο έπιπλο δαπέδου, η

συνολική ικανότητα βάρους είναι 158,8 kg (350 lbs). Το πάνω ράφι στηρίζει

έως και 124,7 kg (275 lbs). Τα μεσαία ράφια μπορούν να στηρίξουν έως και

22,5 κιλά (50 lbs) το καθένα. Τα κάτω ράφια μπορούν να στηρίξουν έως και 34

κιλά (75 lbs) το καθένα.
Τοίχος — Αν χρησιμοποιείτε το JFV60 ως έπιπλο τοποθετημένο στον τοίχο, η

συνολική ικανότητα βάρους στον τοίχο είναι 90,7 kg (200 lbs). Το πάνω ράφι

στηρίζει έως και 22,5 kg (50 lbs) και κάθε τμήμα μεσαίου και κάτω ραφιού

στηρίζει έως και 22,5 kg (50 lbs) το καθένα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Αποφύγετε

την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! Μην τοποθετείτε

τηλεόραση στο πάνω ράφι όταν το JFV60 είναι τοποθετημένο σε τοίχο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Ù

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν

αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems.

Ù

Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή

ατομικό τραυματισμό.

Ù

Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για τοίχους με ξύλινα δοκάρια.

Ù

Εάν δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την

ασφάλεια της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της

Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη.

Ù

Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό

που ενδεχομένως έχει προκληθεί από εσφαλμένη τοποθέτηση,

συναρμολόγηση ή χρήση.