JVC KD-AVX40 User Manual
Page 6

6
*
7
USB cable—approx. 1.2 m (3.9 feet)
Cable USB—aprox. 1,2 m (3,9 pies)
Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
KS-U30
USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
E
When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer
jack.
JVC component
Model name
CD changer (CD-CH)
CH-X1500, etc.
HD Radio™ tuner box
KT-HD300
You can also connect the following components through the
various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component
Adapter
Model name
iPod
Interface adapter
for iPod
KS-PD100
XMDirect™ Tuner Box
Smart Digital
Adapter
XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System
XM Satellite
Radio System
CNP2000UC
and CNPJVC1
SIRIUS Satellite Radio
SIRIUS Satellite
Radio System
SC-C1 and
KS-SRA100
SIRIUS Satellite
Radio System
PnP, SC-VDOC1
and KS-SRA100
Portable audio player with
line output jacks
Line input
adapter
KS-U57
Portable audio player with
3.5 mm (3/16") stereo mini
jack
AUX input
adapter
KS-U58
When connecting two components, it is recommended that you
connect them in series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
*
7
To use these components, set the external input setting correctly (see page 55 of
the INSTRUCTIONS).
*
8
Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You
need to connect the power cord supplied for the component separately.
*
9
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
10
This model is a component of XM Satellite Radio System.
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).
Sujete firmemente la parte superior del conector (1) y seguidamente, extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur par-dessus (1) et tirez vers l’extérieur (2).
A KT-HD300*
8
/ KS-SRA100
*
8
*
9
/ XMDJVC100 / CNP2000UC
*
10
B *
7
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58
• HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.
UU. y otros países.
• iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
• HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans les autres pays.
• iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal (
) USB de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Sintonizador HD Radio™
KT-HD300
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del
modelo
iPod
Adaptador de
interfaz para iPod
KS-PD100
XMDirect™ Tuner Box
Adaptador digital
inteligente
XMDJVC100
Sistema de sintonizador
XMDirect2
Sistema de radio
XM Satellite
CNP2000UC y
CNPJVC1
Radio por satélite SIRIUS
Sistema de radio
satelital SIRIUS
SC-C1 y
KS-SRA100
Sistema de radio
satelital SIRIUS
PnP, SC-VDOC1
y KS-SRA100
Reproductor de audio portátil
con jacks de salida de línea
Adaptador de
entrada por línea
KS-U57
Reproductor de audio portátil
con jack mini estéreo de
3,5 mm (3/16 pulgada)
Adaptador de
entrada AUX
KS-U58
Cuando se conectan dos componentes, se recomienda conectarlos en
serie, como se describe a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de
changeur de CD.
Appareil JVC
Nom du modèle
Changeur de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Tuner HD Radio™
KT-HD300
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs JVC.
• Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion
séparément.
Appareil
Adaptateur
Nom du
modèle
iPod
Adaptateur
d’interface pour iPod
KS-PD100
XMDirect™ Tuner Box
Adaptateur
numérique intelligent
XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System Système radio
satellite XM
CNP2000UC et
CNPJVC1
Radio satellite SIRIUS
Système radio
satellite SIRIUS
SC-C1 et
KS-SRA100
Système radio
satellite SIRIUS
PnP, SC-VDOC1
et KS-SRA100
Lecteur audio portable avec
prises de sortie de ligne
Adaptateur d’entrée
de ligne
KS-U57
Lecteur audio portable
avec mini fiche stéréo de
3,5 mm (3/16 pouces)
Adaptateur d’entrée
auxiliaire
KS-U58
Lors de la connexion de deux composants, il est recommandé que
vous les connectiez en série comme expliqué.
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
*
7
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa
correctamente (consulte la página 55 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
8
No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del
cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación
suministrado con el componente.
*
9
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
10
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
7
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 55 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
8
L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD.
Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.
*
9
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
*
10
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
Connecting the iPod or the iPhone to the USB terminal / Conexión del iPod o iPhone al terminal
USB / Connexion du iPod ou du iPhone à la prise USB
You can connect the iPod or the iPhone to the USB terminal using the following cables:
– To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U30 (not supplied)*
11
Puede conectar el iPod o el iPhone al terminal USB utilizando los siguientes cables:
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
– Para ver vídeo: Cable USB de audio y vídeo para el iPod/iPhone—KS-U30 (no suministrado)*
11
Vous pouvez connecter le iPod ou le iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants:
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et vidéo pour iPod/iPhone—KS-U30 (non fourni)*
11
*
11
When using the cable, make sure
*
11
Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
11
Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que
D’INSTRUCTIONS).
iPod/iPhone
iPod/iPhone
Instal_KDAVX40[J]f.indb 6
Instal_KDAVX40[J]f.indb 6
09.1.7 1:54:21 PM
09.1.7 1:54:21 PM