beautypg.com

JVC CA-MXG950V User Manual

Page 62

background image

4

CONEXIÓN

• NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de

altavoces excepto CA-MXG750V.

• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar

los altavoces al amplificador.

• La potencia máxima admisible del SP-MGX750V es de 100W.

En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a
los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la
entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y
quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el
volumen del amplificador con anterioridad.
1) Ruido durante la sintonía en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta

frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de
avance rápido.

3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros

componentes.

4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con

los componentes encendidos.

5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con

los componentes encendidos.

6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los

selectores del amplificador.

7) Continua oscilación de alta fracuencia o de sonidos de tonos

altos provocados por instrumentos electrónicos.

8) Aullidos al utilizar micrófonos.

Precaución
No arrastre ni empuje los altavoces sobre el piso o la mesa. De
lo contrario, las cuatro patas del lado inferior de cada altavoz se
podrían desprender o salir del altavoz.

LIGAÇÃO

• NÃO use outro amplificador para operar este sistema de

altifalantes à excepção do CA-MXG750V.

• Desligue a alimentação de todo o sistema antes de iniciar as

ligações dos altifalantes ao amplificador.

• A capacidade de utilização da potência máxima do SP-MXG750V

é de 100 W. Uma entrada excessiva resultará em ruídos anormais
e possíveis avarias.
Nos casos em que os sinais descritos abaixo apresentem-se nos
altifalantes, mesmo que os sinais estejam abaixo do nível de
entrada permissível, poderão causar uma sobrecarga e o curto-
circuito dos fios dos altifalantes. Certifique-se de reduzir o vol-
ume do amplificador de antemão.
1) Interferências durante a sintonia de FM.
2) Sinais com níveis elevados e com componentes de alta

frequência produzidos pelo deck de cassetes durante o modo
do avanço rápido.

3) Estalidos produzidos quando do ligar/desligar da alimentação

de outros componentes.

4) Estalidos produzidos ao se ligar/desligar cabos de ligação com

a alimentação ligada.

5) Estalidos produzidos quando da troca da célula fonocaptadora

com a alimentação ligada.

6) Estalidos produzidos quando do activar/desactivar dos

interruptores do amplificador.

7) Oscilação contínua das altas frequências ou altas tonalidades

electronicamente produzidas por sons de músicas
instrumentais.

8) Efeito de realimentação acústica (microfonia) quando da

utilização de microfone.

Precaução
Não arraste nem empurre as caixas acústicas no chão ou na
mesa, do contrário os quatro pés da parte inferior de cada uma
delas podem se desprender ou cair.

ESPECIFICAÇÕES

Tipo

: Tipo 3 alto-falantes de 3 vias com

reflexo de graves
(Tipo protegido magneticamente)

Caixas Acústicas

Altifalante

: 16,0 cm cone

× 1

Alcance médio

: 5,0 cm cone

× 1

Tweeter

: 2,0 cm cúpula

× 1

Potência efectiva

: 100 W

Impedância

: 6

Alcance de frequências : 42 Hz – 30 000 Hz
Nível de pressão do som : 84 dB/ W·m
Dimensões (L

× A × P) : 215 mm × 335 mm × 251 mm

Peso

: 3,4 kg cada

Desenho e especificações sob reserva de alterações sem aviso
prévio.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Tipo de 3 vías 3 altavoces Bass-

Reflex
(Tipo blindado magnéticamente)

Altavoces

Woofer

: Cono de 16,0 cm

× 1

Frecuencias medias

: Cono de 5,0 cm

× 1

Tweeter

: Domo de 2,0 cm

× 1

Capacidad de potencia

: 100 W

Impedancia

: 6

Margen de frecuencias

: 42 Hz – 30 000 Hz

Nivel de presión acústica

: 84 dB /W·m

Dimensiones (An

× Al × Pr) : 215 mm × 335 mm × 251mm

Peso

: 3,4 kg cada uno

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.