beautypg.com

Caja submarina, Wr-dv21u, Nombre de los componentes – JVC WR-DV21U User Manual

Page 7: Prueba antes del uso, Manual del usuario, Le rogamos que lea antes de usar

background image

Procedimiento de montaje y procedimiento de
funcionamiento de cada componente

1. Extraiga la correa tirante de la videocámara y el cordón de la tapa del

objetivo. Apague la luz de la videocámara y la videocámara.

2. Extraiga las tres hebillas de la caja submarina y

abra la tapa frontal.
•Para prevenir el empañamiento de la caja

submarina, aplique una gota de limpiador de
vidrio en el interior del vidrio frontal y
límpielo con un pañuelo de papel, un paño
limpio, etc., teniendo la seguridad de aplicar
el limpiador uniformemente sobre todo el
vidrio frontal. Si usted deja alguna mancha en una parte
del vidrio frontal, podrá hacer que la videocámara
enfoque esa parte.

3. Extraiga␣ la placa deslizante de la caja submarina. Alinee el

tornillo y el perno de dirección de la videocámara en la
placa deslizante con el zócalo de montaje del trípode de la
videocámara y con el orificio del perno. Luego, apriete el
tornillo para montar la videocámara.

4. Gire el mando POWER de la caja submarina hacia “OFF”.

•Usted puede visualizar la imagen de reproducción en el

monitor LCD cuando sea invertida y retraida. Cuando
utilice el monitor LCD, las imágenes no aparecerán en el visor.

5. Alinee la guía de montaje de la placa

deslizante en la caja submarina con la placa
deslizante e insértela en la caja submarina.

6. Ajuste el saliente de la superficie inferior del

mando POWER de la caja submarina
alrededor del conmutador de alimentación de
la videocámara, asegurándose de que esté
ajustado firmemente. Asegúrese también que
los salientes de la superficie inferior del
mando ZOOM de la caja submarina y el mando SNAPSHOT estén ajustados
en la posición correcta.

Si se ajusta un mando de la caja submarina en la posición incorrecta, el

saliente de alineación se podrá dañar y el conmutador de alimentación de la
videocámara podrá resbalarse.

7. Coloque la gelatina de sílice contra empañamiento (incluída), en el espacio

entre la videocámara y la caja submarina para evitar que la misma se empañe.

8. Antes de sellar la caja submarina, inspeccione que no haya arena, suciedad ni

materias extrañas en la junta tórica montada en la tapa frontal o en la
superficie de contacto de la junta tórica en la unidad principal. También
asegúrese de que la bolsa de gelatina de sílice insertada no esté pellizcada. Si
usted bucea con materias extrañas atrapadas en estas áreas,
entrará agua.

9. Verifique que la junta tórica en la tapa frontal esté

correctamente montada en la ranura y presione la tapa frontal.
Baje las tres hebillas firmemente para sellar la caja submarina.

10. Se recomienda que coloque una pesa

en la caja submarina.
•Debido a que la caja submarina es

flotante, se recomienda el uso de
una pesa de buceo (disponible
comercialmente, 2 kg aprox.) para
contrarrestarla.

•Utilice la cuerda sumunistrada para

colocar una pesa.

No golpee ni lance la caja

submarina mientras una pesa esté colocada en la misma. Podrá dañar la caja
submarina o provocar fuga de agua en el interior de la misma.

Coloque la pesa firmemente en la caja submarina de manera que no se

desprenda.

11. Gire el mando POWER de la caja submarina hacia “ON” para

ajustar el conmutador de alimentación de la videocámara en “

”.

12. Para iniciar la grabación de video, presione el botón de inicio/

parada de grabación. Para interrumpir la grabación de video,
presiónelo nuevamente.
•Para tomar un fotografiado instantáneo, ajuste el mando

SNAPSHOT en dirección a la flecha de la caja submarina. Antes de insertar
la videocámara en la caja submarina, seleccione el modo de fotografiado
instantáneo.

•Para enfocar en primer plano, gire el mando ZOOM hacia “T” y para

eliminar el enfoque, gírelo hacia “W”.

13. Cuando termine la filmación, gire el mando POWER de la caja

submarina hacia “OFF”, para ajustar el conmutador de
alimentación de la videocámara en “OFF”. Para retirar la
videocámara de la caja submarina, primero extraiga la placa
deslizante de la caja submarina, luego afloje el tornillo de la placa deslizante.

NOTAS:
Ⅲ La junta tórica, que está colocada en la tapa

frontal, está hecha de goma y es impermeable.

Ⅲ Refiérase a las instrucciones de la

videocámara para mayor información.

Placa deslizante

Destornillador

Guía de montaje de
la placa deslizante

Vidrio frontal

Junta
tórica

Manual del usuario

ESPAÑOL

WR-DV21U

Caja submarina

Para videocámara digital
GR-DVF31, GR-DVF21, GR-DVF11,
GR-DVL48, GR-DVL45, GR-DVL40,
GR-DVL38, GR-DVL33, GR-DVL30,
GR-DVL28, GR-DVL25, GR-DVL20

Nombre de los componentes

Le rogamos que lea antes de usar.

Esta caja para empleo submarino es un instrumento de precisión diseñado
para permitir la grabación segura de video bajo gran presión de agua.
Preste atención antes de manipular y después de usar la unidad, a las
explicaciones de este manual del usuario.
Cada componente de la caja submarina ha sido sujeto a estrictos
controles durante el proceso de fabricación, y las funciones individuales
han sido perfectamente comprobadas durante el proceso de armado. Cada
caja submarina ha pasado las inspecciones de hermeticidad al agua
empleando comprobadores de agua a alta presión. Sin embargo, como
hay riesgo de que se produzcan daños a veces durante el transporte,
distribución o almacenamiento después de la compra, antes de sumergirla
efectúe la siguiente prueba para verificar la seguridad.

Prueba antes del uso

Antes de bucear, asegúrese de efectuar la prueba antes del uso siguiente.
1. Antes de montar la videocámara dentro de la caja submarina, bucee

sólo con la caja submarina vacía a una profundidad de 1 a 3 m durante
3 minutos aproximadamente y verifique las fugas de agua. Asegúrese de
efectuar esta prueba para garantizar la seguridad de su videocámara.

2. A continuación se indican las causas más comunes de fugas de agua:

A. Se ha utilizado la videocámara sin poner la junta tórica.
B. La junta tórica no está montada en la posición correcta.
C. La junta tórica está dañada o deformada.
D. Hay arena, suciedad, pelos u otras materias extrañas en la junta

tórica.

E. Hay arena, suciedad, pelos u otras materias extrañas en la superficie

de contacto de la junta tórica o en el interior de la tapa.

F. La correa suministrada o la bolsa de gelatina de sílice ha quedado

pellizcada dentro de la caja submarina al cerrar la tapa.

Para proteger su videocámara y garantizar un empleo óptimo, asegúrese
de tener en cuenta los ejemplos listados arriba cuando utilice la caja
submarina.

JVC no aceptará ninguna responsabilidad por fugas de agua ni por daños
a cualquier cosa dentro de la caja submarina (videocámara, cassette, etc.)
a consecuencia de un uso imprudente de este producto. Asegúrese de
seguir los procedimientos correctos cuando utilice la caja submarina.

1

.....

Tapa frontal de la caja

2

.....

Hebilla

3

.....

Mando POWER (alimentación)

4

.....

Botón de inicio/parada de grabación

5

.....

Mando SNAPSHOT (fotografiado instantáneo)

6

.....

Mando ZOOM

• Antes de utilizar esta unidad, deberá hacer

una prueba para verificar que no hay ninguna
fuga de agua en ella.

• Las fugas de agua pueden provocar la explosión

de la batería. Si hay una fuga de agua, retire la
batería de la videocámara inmediatamente.

6

2

1

5

4

3

This manual is related to the following products: