beautypg.com

JVC SP-PW880 User Manual

Page 18

background image

– 13 –

Confirmación de los accesorios suministrados
Verifica degli accessori in dotazione

Como primer paso, compruebe que tiene todos los elementos siguientes, que se
suministran con la unidad.

Prima dell’uso, controllare di aver ricevuto tutti gli articoli indicati di seguito, forniti
in dotazione all’unità.

Cable de señal (1)

Cavo segnali (1)

Cable del altavoz (2)

Cavo per altoparlante (2)

Para evitar la deformación o la alteración de color de la caja, no
instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol o a
la alta humedad ni cerca de las bocas de salidas del aire
acondicionado.

Per evitare deformazioni o perdita di colore della cassa esterna,
non istallare il sistema in posti in cui sia esposto alla luce diretta
del sole o ai rischi di alta umidità, o vicino alle prese di uscita
aria di un condizionatore d’aria.

Las vibraciones del altavoz pueden producir aullido. Coloque la
unidad lo más lejos posible del tocadiscos.

Le vibrazioni degli altoparlanti possono essere causa di sibilio.
Collocare l’unità il più lontano possibile dal riproduttore di
suoni.

Al decidir el sitio de instalación de la unidad, tenga en cuenta
las eventualidades tales como los terremotos y otros golpes
físicos y asegúrela firmemente para evitar que se voltee.

Nella scelta del posto adatto all’installazione, considerare anche
eventi quali terremoti o urti fisici e fissare bene il sistema.

Esta unidad está aislada magnéticamente para evitar la
distorsión de color en los televisor a color. Sin embargo,
dependiendo del método de instalación, puede producirse
distorsión de color. Preste atención a los puntos siguientes
cuando instale la unidad.
1. Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de

alimentación principal del televisor o desconectarlo antes de instalar los
altavoces.
Esperar por lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de
activar la alimentación del televisor.

2. Si otro sistema del altavoz ha sido instalado cerca del televisor, este sistema

puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.

3. A pesar de la protección de estos altavoces, algunos tipos de televisores pueden

ser afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a una distancia corta
de la unidad del televisor.

Questa unità è schermata magneticamente in modo da evitare di
causare distorsioni del colore nelle immagini dai televisori.
Ciononostante, a seconda del metodo di installazione, a volte le
distorsioni del colore possono verificarsi. Si raccomanda di fare
attenzione ai punti seguenti, quando si procede all’installazione
del sistema.
1. Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare

l’interruttore dell’alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo
prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema è installato e prima di attivare
l’alimentazione del televisore.

2. Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al televisore, questo

sistema può causare una irregolarità del colore dell’immagine del televisore.

3. Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori possono

essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce, spostare gli
altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.

Mejoramiento del campo acústico

Si los altavoces están frente a una pared sólida o una puerta de
vidrio, etc., se recomienda cubrir la pared con un material que
absorba el sonido, por ejemplo, con cortinas pesadas, para
evitar que se produzcan resonancia y ondas estacionarias.

Come migliorare il campo sonoro

Un salotto in cui facilmente si verificano fenomeni di
riflessione e risonanza dovrebbe contenere tendaggi pesanti o
tappeti, ecc.
Inoltre, se gli altoparlanti sono rivolti verso una porta a vetri o
una parete rigida, ecc., si consiglia di collocare qualcosa
fonoassorbente, ad esempio appendere dei tendaggi pesanti che
impediscano la riflessione dei suoni e onde stazionarie.

Para mantener la apariencia externa de la unidad

Si se ensucia la caja o el panel de control, limpie con un paño suave y seco.
Si está muy sucio, limpie con un paño humedecido con agua o detergente neutro, y
seque con un paño seco.

Cura dell’aspetto esterno dell’unità

Quando la cassa esterna o il pannello dei comandi sono sporchi, pulirli con un panno
asciutto e morbido.
Se lo sporco è molto, bagnare il panno con una piccola quantità di detergente neutro e
strofinare. Dopo, strofinare di nuovo con un panno asciutto.

Respete las reglas de convivencia cuando escucha música

estereofónica

Cuando escucha música estereofónica, ajuste el volumen de
manera tal que no moleste a sus vecinos. Especialmente, tenga
en cuenta que de noche, incluso los sonidos suaves tienden a
propagarse a los alrededores. Por favor sea considerado con sus
vecinos y cierre las ventanas o escuche la música con los
auriculares, etc. y contribuya a mantener un entorno de vida
placentero.
El símbolo mostrado es la señal de “ética del sonido”.

Ascolto stereo in buona educazione

Ascoltare la musica da un sistema stereo ad un volume che non disturbi i vicini. Di
notte, in particolare, anche i suoni più bassi si diffondono facilmente. Si raccomanda
di fare attenzione e chiudere le finestre, o ascoltare in cuffia, ecc. in modo da
mantenere un buon rapporto con l’ambiente in cui si vive.
Il simbolo mostrato qui richiama la Buona educazione nell’ascolto.

Precauciones sobre el uso
Precauzioni per l’uso

Precauciones sobre la instalación
Precauzioni per l’installazione

Sound etiquette

Ética del sonido
Buona educazione
nell’ascolto