beautypg.com

Español – Metabo TDP 7500 S User Manual

Page 23

background image

23

ESPAÑOL

1.

Vista general del aparato ......... 22

2.

¡Leer en primer lugar!............... 23

3.

Campo de aplicación y
medios de bombeado ............... 23

4.

Seguridad .................................. 23

4.1 Utilización de acuerdo a su

finalidad ...................................... 23

4.2 Instrucciones generales de

seguridad .................................... 23

5.

Antes de la puesta en
marcha ....................................... 23

5.1 Conectar el conducto de

presión ........................................ 23

5.2 Montaje ....................................... 24

6.

Operación .................................. 24

6.1 Conexión y desconexión............. 24

6.2 Curva característica de la

bomba......................................... 24

7.

Mantenimiento .......................... 24

7.1 Mantenimiento periódico............. 24

7.2 Guardar el aparato...................... 25

8.

Problemas y averías ................. 25

8.1 Localización de averías .............. 25

9.

Reparación ................................ 25

10. Protección ecológica................ 25

11. Características técnicas........... 26

x

Leer este manual de uso antes de la
puesta en servicio de la máquina.
Prestar especial atención a las ins-
trucciones de seguridad.

x

Si no se siguen las instrucciones del
manual de uso se anulará el dere-
cho a la garantía y el fabricante
rechazará toda responsabilidad por
daños consecuenciales.

x

Si al desembalar la máquina se
detectan daños producidos durante
el transporte, informe de inmediato
a su suministrador. ¡No ponga la
máquina en servicio!

x

Deseche el embalaje de forma eco-
lógica. Deposítelo en el lugar de
recogida adecuado.

x

Conserve este manual de uso en
lugar seguro de forma que pueda
consultarse siempre que surja una
duda.

x

En caso de préstamo o venta de la
máquina, entregar también este
manual de uso.

Este aparato se usa para bombear agua
en el sector doméstico y jardines, por
ejemplo:

para evacuar y vaciar depósitos,
pozos filtrantes o recintos inunda-
dos;

como bomba para norias;

para la recirculación a fin de evitar
la putrefacción;

para operar corrientes artificiales de
agua;

para el abastecimiento de instala-
ciones de irrigación de jardines.

A

¡Atención!
La temperatura máxima admi-

sible del líquido es de 35 °C.

Si se bombean líquidos que contie-
nen materias abrasivas (por ejemplo,
arena), se reducirá la vida útil del apa-
rato.

4.1

Utilización de acuerdo a
su finalidad

El aparato no puede ser utilizado para el
abastecimiento de agua potable ni para
bombear alimentos.

No deben bombearse materias combus-
tibles, agresivas o tóxicas, así como
tampoco excrementos.

El aparato no es adecuado para aplica-
ciones industriales.

Cualquier otra aplicación se considera
contraria a su finalidad. ¡En caso de uso
contrario a su finalidad, de modificacio-
nes o de utilización de piezas no com-
probadas ni autorizadas por el fabri-
cante, pueden producirse daños
imprevisibles!

4.2

Instrucciones generales
de seguridad

El aparato no debe ser utilizado por
niños ni adolescentes o personas que
no estén familiarizadas con la instruccio-
nes de uso.

En la operación para piscinas y en el
sector jardinería así como en su sector
de protección deben cumplirse las dis-
posiciones estipuladas en la norma DIN
VDE 0100 -702, -738.
El usuario debe observar también las
prescripciones locales vigentes.

A continuación indicamos los peligros
remanentes que existen siempre al tra-
bajar con bombas de inmersión – peli-
gros que es imposible de eliminar,
incluso mediante precauciones técnicas.

A

¡Peligro por influjos ambienta-
les!

¡Nunca utilice usted el aparato en recin-
tos con riesgo de explosión o en la
vecindad de líquidos o gases combusti-
bles!

B

¡Peligros por electricidad!

¡No tomar el enchufe de conexión a la
red con las manos mojadas! Para des-
conectar el cable de la red nunca jale del
cable mismo sino que siempre del
enchufe.

La conexión debe tener lugar siempre
en cajas de enchufe que han sido insta-
ladas correctamente, con toma de tierra
y que han sido controladas. La tensión
de la red y los fusibles deben cumplir
con las especificaciones técnicas.

El fusible debe ser un interruptor de
corriente diferencial con una corriente
diferencial máxima de 30 mA.

Es necesario utilizar solamente cables
de extensión con una sección de con-
ductor suficiente (véase "Especificacio-
nes técnicas"). Los tambores de cables
deben estar totalmente desenrollados.

No doblar, magullar, jalar ni pisar el
cable de alimentación de corriente eléc-
trica ni el cable de extensión; proteger-
los contra cantos agudos, aceite y calor.

Tender el cable de extensión de modo
tal que no pueda entrar en contacto con
el líquido a bombear.

Antes de iniciar trabajos en el aparato,
desenchufar el cable de alimentación de
corriente eléctrica.

A

¡Peligros por averías del apa-
rato!

Controle usted el aparato, especial-
mente el cable de alimentación de
corriente eléctrica, el enchufe del cable y
el interruptor por flotador antes de toda
puesta en marcha, por si tienen even-
tuales daños. ¡Peligro de muerte por gol-
pes de corriente eléctrica!

Si el aparato se ha dañado, podrá ser
reutilizado solamente después de que
ha sido reparado correctamente.

¡Nunca repare Vd. mismo el aparato! Si
la reparación ha sido incorrecta, existe
el peligro que el líquido penetre a la
zona del sistema eléctrico del aparato.

5.1

Conectar el conducto de
presión

El conducto de presión se enrosca direc-
tamente en la toma de presión (9) o se
conecta con ayuda del multiadaptador
(10) (eventualmente, asegurar el con-
ducto de presión con abrazaderas).

La válvula de mariposa de la válvula de
retención (11) se ha de poder abrir en el
sentido de la flecha. (Rótulo "UP" de la
válvula de mariposa para multiadapta-
dor).

Indice del contenido

2.

¡Leer en primer lugar!

3.

Campo de aplicación y
medios de bombeado

4.

Seguridad

5.

Antes de la puesta en
marcha