Metabo E 130 User Manual
Metabo Tools
11
5 168
88
25 /
0
705 - 2.0
E 130
E 150
E 170 Si
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .27
S0033IVZ.fm
Table of contents
Document Outline
- Betriebsanleitung 3
- Operating Instructions 7
- Instructions d'utilisation 11
- Handleiding 15
- Manuale d’istruzioni 19
- Manual de uso 23
- Betjeningsvejledning 27
- 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
- 2.3 Symbole auf dem Gerät
- 4.1 Aufstellen
- 5.1 Elektrodenschweißen
- 5.2 WIG-Schweißen
- 1. Schweißstromkabel des WIG- Schweißbrenners anschließen (- Pol).
- 2. Gasversorgung des WIG-Brenners prüfen.
- 3. Schweißstromrückleitung an geeigneter Stelle am Werkstück befestigen (+ Pol).
- 4. Hauptschalter einschalten.
- 5. Gewünschten Schweißstrom einstellen.
- 6. Lift-Arc-Zündung einschalten. Zur Kontrolle den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen. Das Schweißgerät ist jetzt betriebsbereit.
- WIG-Schweißen
- 5.3 Betrieb beenden
- Spröde oder poröse Schweißnaht
- Kein Schweißstrom
- Keine Funktion des Gerätes
- Gerät
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- 2.1 Specified conditions of use
- 2.2 General safety information
- 2.3 Symbols on the machine
- 4.1 Placing the machine
- 5.1 Manual arc welding
- 5.2 TIG welding
- 1. Connect the welding current cable of the TIG torch (- pole).
- 2. Check the gas supply to the TIG torch.
- 3. Attach the earth cable at a suitable location of the workpiece (+ pole).
- 4. Turn master switch ON.
- 5. Set desired welding current.
- 6. Activate Lift-arc ignition. To check, turn the rotary switch clockwise. The welding machine is now operational.
- TIG welding
- 5.3 Shutting down
- Brittle or porous weld seam
- No welding current
- No function of machine
- Model
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- 2.1 Utilisation conforme aux prescriptions
- 2.2 Consignes générales de sécurité
- 2.3 Symboles figurant sur l'appareil
- 4.1 Mise en place
- 5.1 Soudage à électrodes
- 1. Raccorder le circuit retour du courant de soudage au pôle -.
- 2. Raccorder le câble de soudage au pôle +.
- 3. Fixer le circuit retour du courant de soudage à un endroit adéquat sur la pièce à souder.
- 4. Enclencher l'interrupteur principal.
- 5. Régler le courant de soudage désiré. L'appareil de soudage est maintenant prêt à l'emploi.
- 5.2 Soudage TIG
- 1. Raccorder le câble du courant de soudage du chalumeau TIG (pôle -).
- 2. Contrôler l'alimentation en gaz du chalumeau TIG.
- 3. Fixer le circuit retour du courant de soudage à un endroit adéquat sur la pièce à souder (pôle +).
- 4. Enclencher l'interrupteur principal.
- 5. Régler le courant de soudage désiré.
- 6. Allumer l'amorçage de l'arc. Tourner le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre à titre de contrôle. L'appareil de soudage est maintenant prêt à l'emploi.
- Soudage TIG
- 5.3 Mise hors service
- Soudure cassante ou poreuse
- Absence de courant de soudage
- L'appareil ne fonctionne pas
- Appareil
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- 3 Opmerking: Het apparaat gebruikt bij het elektrodelassen de hot-start-, arc-force- en anti-stik-functie.
- Hot-Start-functie
- Arc-Force-functie
- Anti-stik-functie
- 5.1 Elektrodelassen
- 5.2 TIG-lassen
- 1. Lasstroomkabel van de WIG-lasbrander aansluiten (- Pool).
- 2. Controleer de gastoevoer naar de TIG-brander.
- 3. Lasstroom-retourleiding aan geschikte plaats an het werkstuk bevestigen (+ pool).
- 4. Schakel de hoofdschakelaar in.
- 5. Stel de gewenste lasstroom in.
- 6. Lift-arc-ontsteking inschakelen. Ter controle de draaischakelaar rechtsom draaien. Het lasapparaat is nu gebruiksklaar.
- TIG-lassen
- 5.3 Het apparaat uitschakelen
- Lasnaad bros of poreus
- Geen lasstroom
- Het apparaat functioneert niet
- Apparaat
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- 2.1 Utilizzo appropriato
- 2.2 Istruzioni generali per la sicurezza
- 2.3 Simboli sull'apparecchio
- 4.1 Installazione
- 5.1 Saldatura con elettrodi
- 1. Collegare il cavo di ritorno della corrente di saldatura al polo -.
- 2. Collegare il cavo di saldatura al polo +.
- 3. Fissare il conduttore di ritorno della corrente di saldatura in un punto idoneo del pezzo.
- 4. Attivare l'interruttore principale.
- 5. Impostare la corrente di saldatura desiderata. A questo punto l'apparecchio è pronto per l'uso.
- 5.2 Saldatura TIG
- 1. Collegare il cavo della corrente di saldatura del cannello per saldatura TIG (polo -).
- 2. Controllare l'alimentazione del gas del cannello.
- 3. Fissare il cavo di ritorno della corrente di saldatura in un punto idoneo del pezzo da lavorare (polo +).
- 4. Attivare l'interruttore principale.
- 5. Impostare la corrente di saldatura desiderata.
- 6. Attivare l'accensione lift arc. Per effettuare le regolazioni desiderate, girare il selettore in senso orario. A questo punto l'apparecchio è pronto per l'uso.
- Saldatura TIG
- 5.3 Arresto
- Giunto saldato fragile o poroso
- Corrente di saldatura assente
- L'apparecchio non funziona
- Apparecchio
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- 2.1 Uso según su finalidad
- 2.2 Instrucciones generales de seguridad
- 2.3 Símbolos en el aparato
- 4.1 Montaje
- 5.1 Soldadura con electrodos
- 1. Conecte el conductor de retorno de corriente para soldadura al polo -
- 2. Conecte el conducto de soldadura al polo+
- 3. Fije el conductor de retorno de corriente para soldadura en el punto adecuado de la pieza a soldar.
- 4. Conecte el interruptor general.
- 5. Ajuste la corriente de soldadura deseada. La máquina de soldar está lista para ser utilizada.
- 5.2 Soldadura TIG
- 1. Conecte el cable de corriente de soldadura del soplete para soldar TIG (polo - ).
- 2. Compruebe la alimentación de gas del soplete TIG.
- 3. Fije el conductor de retorno de la corriente para soldadura en el punto adecuado de la pieza a soldar (polo+ ).
- 4. Conecte el interruptor general.
- 5. Ajuste la corriente de soldadura deseada.
- 6. Conecte el encendido Lift-Arc. Para controlar, realice un giro del interruptor giratorio en el sentido de las agujas del reloj. La máquina de soldar está lista para ser utilizada.
- Soldadura TIG
- 5.3 Fin del funcionamiento
- Soldadura frágil o porosa
- Falta corriente de soldadura
- La máquina no funciona
- Máquina
- E 130
- E 150
- E 170 Si
- B Fare! Elektrisk spænding
- A Fare!
- 2.3 Symboler på apparatet
- 4.1 Opstilling
- 5.1 Elektrodesvejsning
- 5.2 TIG-svejsning
- 1. Tilslut TIG-svejsebrænderens kabel (- pol).
- 2. Kontroller TIG-brænderens gasforsyning.
- 3. Svejsestrømsreturledningen fastgøres til et egnet sted på emnet.+ pol
- 4. Tilslut hovedafbryderen.
- 5. Indstil ønsket svejsestrøm.
- 6. Tilslut Lift-arc-tændingen. Drej drejeafbryderen med uret som kontrol. Svejseapparatet er nu klart til drift.
- TIG-svejsning
- 5.3 Afslut driften
- Sprød eller porøs svejsesøm
- Ingen svejsestrøm
- Apparatet fungerer ikke
- Apparat
- E 130
- E 150
- E 170 Si