Warranty registra tion – Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove User Manual
Page 89
WARRANTY REGISTRA
TION
C
ong
ratulations on pur
chasing a M
ountain Buggy®.
To
r
e
g
ist
er f
or y
our 12-month
warrant
y,
please r
eturn this r
e
g
istration f
o
rm t
o
y
our distribut
or f
or the c
ountr
y
wher
e y
ou pur
chased y
our str
oller
. (S
ee back c
o
v
er of manual).
Please take a f
ew moments t
o
r
eview the additional questions about y
our pur
-
chase
. W
e
w
ould appr
eciat
e y
our r
eplies so that w
e
can c
o
ntinue t
o
impr
o
v
e our
pr
oduc
t.
Stric
tly c
onfiden
tial:
Str
ick v
e
rt
rouw
elijk/ Str
ic
tement confidentiels/ Str
eng v
e
rtraulich/
Str
ettament
e confidenziali/ Quedarán confidenciales/
V
ara k
onfidentiella
Name
:
Naam/Nom/Name/Nombr
e/Namn
A
ddr
ess:
A
d
res/A
dr
esse/A
dr
esse/I
ndir
izz
o/Dir
ección/A
dr
ess
C
ity:
P
laats/
V
ille/
W
ohnor
t/ Citta/ Ciudad/ Bostad State Post
code
C
oun
tr
y
:
Land/ P
ays/P
ais/P
ais/Land
Phone
:
Telef
oon/ T
élephone/ T
elef
on/ T
elef
ono/ T
eléf
ono/ T
elef
on
:
M
ail/A
dr
esse E-mail/Email/C
or
re
o elec
tr
ónico (e
-mail)/P
osta elettr
onica (e
-mail)/M
ejl
Q
Tick if y
ou do not wish t
o
r
eceiv
e futur
e mar
keting mat
er
ial
.
Tik hier indien u geen v
e
rder
e pr
omoties wil ont
vangen/ C
ochez la case si v
ous ne souhait
ez pas
recev
oir de futur
es inf
or
mations à pr
opos de nos mat
ér
iels/ Ank
reuz
en, falls Sie in der Zuk
unf
t k
ein
M
ar
keting M
at
e
rial er
halt
en möcht
en/ Seng
nalar
e se non desidera r
icev
er
e mat
er
iale pr
omo
zion-
ale nel futur
o/ Señala se non sesea r
ecibir ult
er
ior mat
er
ial de publicación/ K
lick
a här om du int
e vill
ha inf
or
mation i framtiden.
Model Number
(under f
ootplat
e)
M
odelnummer (onder staanplaats)/ Numér
o du modèle (en dessous du r
epose
-pied)/ M
odell-
nummer (unt
er der F
ussablage)/ Numer
o de Identificazione del M
odello (sott
o il appogg
iapiedi)/
Numer
o del M
odelo (abajo del apoya pié)/ M
odellnummer (under ståplats)
S
erial Number
(under f
ootplat
e)
Ser
ienummer (onder staanplaats)/ Numér
o de sér
ie (en dessous du r
epose
-pied)/ Ser
iennummer
(unt
er der F
u
ssablage)/ Numer
o di Ser
ie (sott
o il appogg
iapiedi)/ Numer
o de Ser
ie (abajo del
apoya pié)/ Ser
ienummer (under ståplats)
Da
te of P
u
rchase
:
Datum van aank
oop/Dat
e d
’achat/ Ank
auf
sdatum/ Data dell
’acquist
o/F
echa de la adquisicion/
Fecha de la adquisición/ I
n
köpsdatum
P
u
rchased fr
om
:
Gek
ocht bij/F
our
nisseur/Gek
auf
t bei/A
cquistat
o da/ C
omprado de/ I
n
köpställe
Ho
w did y
ou find out about Moun
tain Buggy® ?
Hoe bent u in contac
t met M
ountain Buggy gek
omen?/ C
omment connaissez-
vous le M
ountain
Buggy?/W
ie sind Sie mit dem buggy in K
ontakt gek
ommen?/ C
ome a
vevat
e sentit
o par
lar
e del
buggy?/ ¿C
ómo sabÌan del buggy?/ Hu fick du inf
or
mation om buggy?
Q
M
agazine/ Newspaper
(name)
krant/tijdschr
if
t / jour
nal/magazine / z
eitschr
if
t / g
ior
nale / per
iódico/r
evista / dagstidning
Q
Show/ Ev
ent
(name)
beurs/ manif
estation /M
esse/ ev
ent
o/ muestra/ ev
enemagev
ent
o
Q
In
te
rnet
Q
Shop
(name)
wink
el/ salon/ Geschäf
t/ r
ivista/ tinda/ magasin
Q
Fr
iend/ O
wner
vr
ienden/gebruik
er / ami/pr
opr
iétair
e / fr
eunde/gebraucher /
amico/pr
opr
ietar
i / amigo/pr
opr
ietar
io / vän/ägar
e
Q
O
ther
(please explain):
anders/autr
e/anders/altr
o/otr
o/annat
W
h
ich family member w
a
s most k
een on pur
chasing a Moun
tain Buggy®?
Q
M
other
moeder/mèr
e/Mutt
er/mamma/madr
e/moder
Q
Father
vader/pèr
e/V
at
er/papà/padr
e/fader
Q
Both par
ents
beide ouders/les deux par
ents/ beide Elt
er
n/entrambi i genit
or
i/
ambos padr
es/båda f
öräldrar
Q
Grandpar
ents
g
root
ouders/g
rand-pèr
es/g
roßelt
er
n/g
randpar
ents/abuelos/far
föräldrar
Q
O
ther
(please explain):
anders/autr
e/anders/altr
o/otr
o/annat
G
a
ra
n
tier
egistr
a
tie/Enr
egistr
emen
t de la gar
an
tie/G
ar
an
tie
-Registrierung/
Registr
azióne della G
a
ranzia/Inscripciόn de la G
a
ra
n
tía/G
ar
an
tiansökan
(please specify)