beautypg.com

McCulloch M200117H User Manual

Page 26

background image

26

3. Brake and clutch pedal

When the pedal is pushed down the brake is applied and the

motor is disengaged.

3. Brems- und Kupplungspedal

Beim Vorwärtsdrücken des Pedals wird das Fahrzeug abge-

bremst. Gleichzeitig wird der Motor ausgekuppelt und das

Fahrzeug rollt aus.

3. Pédale d'embrayage et de frein

En appuyant sur cette pédale, la transmission se débraye et

le frein entre en action simultanément.

3. Pedal de freno y de embrague

Al apretarlo se frena el vehículo y al mismo tiempo se desa

copla el motor deteniéndose la propulsión.

3. Pedale freno/frizione

Premendo il pedale il trattore si frena, il motore va in folle e

cessa la trazione.

3. Rem- en koppelingspedaal

Als de pedaal ingedrukt wordt, remt het voertuig. Tegelijkertijd

wordt de motor ontkoppeld en stopt de aandrijving.

007

78

F

R

N

S

4. Motion control lever

There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure

the required speed.

4. Ein- und Ausschalten des Antriebes

Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt

werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = Rückwärtsfahrt
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F

bewegt werden, womit die gewünschte Fahrgeschwindigkeit

eingestellt wird.

4. Levier de commande de la transmission

hydrostatique

Le levier peut être placé dans quatre positions différentes :
N = Position neutre
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arrière
Le levier peut être déplacé progressivement de S à F afin

d'obtenir la vitesse désirée.

4. Acoplamiento/desacoplamiento de la

transmisión

La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha rápida
R = Marcha atrás
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S

y F para obtener la velocidad deseada.

4. Leva del cambio

La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocità scegliere una posizione a piacere

tra S e F.

4. Aan-/uitschakeling van aandrijving

De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven

om de gewenste snelheid te bereiken.

3