Warning, Avertissement, Advertencia – McCulloch MS1425 User Manual
Page 22

E
N
G
L
I
S
H
3-7. SELECTING THE PROPER EXTENSION CORD FOR YOUR
SAW MODEL
1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of
power and overheating.
2. The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A SJTOW-A, SJTW-A, OR SJTW.
F
R
A
N
C
A
I
S
3-7. CHOIX D’UN PROLONGATEUR ELECTRIQUE APPROPRIE
1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour évitar toute perte de puissance et la surchauffe de
l’appareil.
2. Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTOW-A, ou SJTW.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3.7. SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO
1. Cuando use el aprato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser usado para seguridad y para pre-
venir la perdida de poder y sobre calentamiento.
2. El cable de extención debe estar diseñado específicamente para uso exteriores y marcado con SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTW.
21
E
N
G
L
I
S
H
4-1. TO START SAW
1. Make sure the CHAIN BRAKE
®
IS DISENGAGED. The motor will not start if the CHAIN BRAKE
®
is in the
ENGAGED position. Disengage the CHAIN BRAKE
®
by pulling backward toward the motor (Figure 4-1A).
WARNING
Ensure the extension cord is of the proper size and type for your saw.
2. Plug the cord (A) into the appropriate size extension cord (B) (see Figure 3-7). Plug the extension cord into a
110/120 volt AC, 15 AMP receptacle (Figure 4-1B).
WARNING
Make sure the extension cord does not come in contact with the guide bar and saw chain.
3. Grip the saw with both hands, left hand holding the front /handle (DO NOT HOLD CHAIN BRAKE
®
) and the right
hand holding the rear handle. Thumbs and fingers should encircle both handles (Figure 4-1C).
F
R
A
N
C
A
I
S
4-1. DEMARRAGE DE LA TRONCONNEUSE
1. S’assurer que CHAIN BRAKE
®
est DEBLOQUE. Le moteur ne démarrera pas si le frein CHAIN BRAKE
®
est
BLOQUE. Débloquer CHAIN BRAKE
®
en le tirant vers l’arrière, vers le moteur (Figure 4-1A).
AVERTISSEMENT
S’assure que le prolongateur est d’une dimension et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse.
2.
Insérer le câble (A) dans un prolongateur (B) aux dimensions adéquates (voir Figure 3-7). Brancher prolonga-
teur dans une prise électrique de 110/120 c.a. volts et de 15 ampères (Figure 4-1B).
AVERTISSEMENT
S’assurer que le prolongateur n’entre pas en contact avec le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse.
3. Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la
poignée avant eet la main droite sur la poignée arrière (NE PAS TENIR [LE FREIN] CHAIN BRAKE
®
.) Les pouces
et les doigts doivent être bien refermés sur les deux poignées (Figure 4-1C).
E
S
P
A
Ñ
O
L
4-1. PARA ARRANCAR LA SIERRA
1. Asegúrese de que el CHAIN BRAKE
®
este DESACTIVADO. El motor no arrancara si el CHAIN BRAKE
®
esta en
la posición de ACTIVADO. Desactive el CHAIN BRAKE
®
jalandolo hacia atras en dirección del motor (Figura 4-
1A).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de extensión es del tamaño y tipo apropiado para su sierra.
2. Conecte el cable (A) con la extensión (B) del temaño apropiado (vea la Figura 3-7). Conecte en cable de exten-
sión dentro de un tomacorriente de 110/120 voltios AC, 15 AMP (Figura 4-1B).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de extensión no entre en contacto con la barra guía y la cadena de la sierra.
3. Sostenga la sierra con ambas manos, la mano izquierda sosteniendo la manija frontal (NO SOSTENGA EL
CHAIN BRAKE
®
) y la mano derecha sosteniendo la manija trasera. El pulgar y los dedos deberan rodear ambas
manijas (Figura 4-1C).
22
Minimum Gauge Wire
Saw Model
Ampere
Rating
Volts AC
Length of Power Cord
25 ft. / 7.5m
50 ft. / 15m
100 ft. / 30m
MS1425
10
110 / 120
16 Gauge
16 Gauge
14 Gauge
MS1630
14
110 / 120
14 Gauge
12 Gauge
Not
Recommended
MS1640
14
110 / 120
14 Gauge
12 Gauge
MS1645
15
110 / 120
14 Gauge
12 Gauge
Calibre de Fil Minimum
Modèle de
Tronçonneuse
Ampère
Voltage c.a.
(Courant Altematif)
Longueur du Câble d’Alimentation
7,5m / 25 pl.
15m / 50 pl.
30m / 100 pl.
MS1425
10
110 / 120
Calibre 16
Calibre 16
Calibre 14
MS1630
14
110 / 120
Calibre 14
Calibre 12
Non
Recommandé
MS1640
14
110 / 120
Calibre 14
Calibre 12
MS1645
15
110 / 120
Calibre 14
Calibre 12
Escala Mínima del Alambre
Modelo de
Sierra
Promedio de
Amperaje
Voltios AC
Longitud del Cable de Poder
7.5m / 25 pies
5m / 50 pies
30m / 100 pies
MS1425
10
110 / 120
16 Escala
16 Escala
14 Escala
MS1630
14
110 / 120
14 Escala
12 Escala
No
Recomendacion
MS1640
14
110 / 120
14 Escala
12 Escala
MS1645
15
110 / 120
14 Escala
12 Escala
4 - OPERATING INSTRUCTIONS - FUNCTIONMENT
- INSTRUCCIONES DE OPERACION
4-1A
4-1B
4-1C
A
B