beautypg.com

Setup assembler instalar – Graco 9500 User Manual

Page 6

background image

6

15

392-8-01

392-8-01

CLICK!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

DO NOT push
center down yet.

NE PAS abaisser le
centre maintenant.

NO empuje todavía
el centro hacia
abajo todavía.

3

Setup

Assembler

Instalar

For smooth setup and takedown, it’s
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up
when locking OR
unlocking rails (see figures 3 & 4).

Therefore:

When setting up, lock rails

BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.

When taking down, raise center

halfway BEFORE unlocking rails.

Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
d’une chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut
lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 3 & 4).

Par conséquent:

Pour monter, verrouillez les tiges

AVANT d’abaisser le centre.

Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le
haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne s’enclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.

Pour démonter, remontez le centre

à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.

Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play
debe estar arriba, al
menos hasta la mitad
, cuando usted
enganche o pliegue los laterales
(vea figuras 3 & 4).

Por lo tanto:

Cuando instale, estire y enganche los

costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos. Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack ’N Play.

Cuando desarme, levante el centro

hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.

2

1

CLICK!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

4

34

Button hole

Ojal

Push

VELCRO

®

through button hole and

fasten down. Repeat on other side.

Pase el

VELCRO

®

por el ojal y sujételo.

Repita en el otro lado.

Passez le

VELCRO

®

à travers le trou

du bouton et attachez. Répétez sur
l’autre côté.

Trou du bouton

33

WARNING

Suffocation

hazard: Mattress pad MUST go
UNDER bassinet end board. Fold
bassinet board over mattress pad.

ADVERTENCIA

Peligro

de asfixia: La almohadilla del
colchón DEBE colocarse
DEBAJO del tablero final del
moisés. Doble el tablero del
moisés encima de la almohadilla
del colchón.

MISE EN GARDE

Danger

de suffocation: le matelas DOIT
ALLER SOUS
le panneau de
bout de la couchette. Pliez
le panneau de la couchette sur
le matelas.

To remove the bassinet, reverse the steps.

Pour enlever la couchette, inversez les étapes.

Para quitar el moisés, siga los pasos al revés.

Make sure sheet (on certain
models) is tucked in tightly
under the bassinet board.

Asegúrese de que la sábana
(en ciertos modelos) esté
bien metida debajo del tablero
del moisés.

Assurez vous que le drap (sur
certains modèles) est bien
replié sous le panneau de
la couchette.

Mattress pad

Almohadilla del colchón

Matelas

WARNING

Three metal tubes,

end board, clips, mattress pad and

VELCRO

®

tabs must be installed as

directed before using.

MISE EN GARDE

Les trois

tubes métalliques, le panneau de
bout, pinces, matelas et attaches de

VELCRO

®

doivent être installées selon

les instructions avant de l'utiliser.

ADVERTENCIA

Los tres tubos

metálicos, el tablero final, los ganchos,
la almohadilla del colchón y las
lengüetas de

VELCRO

®

deben

instalarse según se indican las
instrucciones antes de usarlo.

This manual is related to the following products: