beautypg.com

Filter replacement, Flush procedure, Procedimiento para lavar – GE GX1S50F User Manual

Page 12: Reposición del filtro, Filter replacement flush procedure, Procedimiento para lavar reposición del filtro, Warning, Advertencia, Installation instructions, Instrucciones de instalación

background image

Flush Procedure

Whenever water of unknown quality is passed through the GE Water
Filtration system, the filter canister should be discarded and the filtration
system flushed.

WARNING:

These systems should only be used on

microbiologically safe water.

Circumstances that may require flushing the system are:

• Boil water advisory
• Flooding of the GE Water Filtration system
• Long-term non-use

The procedure for flushing the GE Water Filtration system is:

1. See Replacing the Filter Canister section and follow steps 1–4.

Procedimiento para lavar

Cada vez que agua de calidad desconocida es pasada a través del sistema
de filtración de agua GE, el cartucho del filtro debería ser deshechado y el
sistema de filtración lavado.

ADVERTENCIA:

Estos sistemas solamente deberían usarse

en agua microbiológicamente segura.

Las circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son:

• Advertencia de que hay que hervir el agua
• Inundación del sistema de filtración de agua GE
• Largo tiempo sin ser usado

El procedimiento para lavar el sistema de filtración de agua GE es:

1. Vea la sección Cómo reemplazar el cartucho del filtro y siga los

pasos 1–4.

Installation Instructions.

Replacing the Filter Canister

The blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a
filter change is needed. This occurs every 6 months.

1. Remove the filter canister from the manifold by rotating the canister to

the left about 1/3 turn (Fig. 9). NOTE: A small amount of water from the
tubing between the filter and the faucet may come out. A small towel
should be able to catch it.

2. Remove foil on top of new replacement filter canister. Install the new

canister into the manifold by turning it to the right about 1/3 turn until
the alignment marks line up and the filter stops. DO NOT
OVERTIGHTEN
. The filter will rise up as it is turned.

3. Turn handle on faucet to allow trapped air to purge from the system.

NOTE: System may make noise during this procedure.

4. Check for water leaks around the system.

5. Once water starts to flow out of the faucet, allow the system to run for

5 minutes to flush out any harmless carbon fines that may be present.

6. Turn off faucet and check around system for leaks.

7. Remove battery tray and replace battery to reset timer. (See Battery

Installation for proper procedure).

Instrucciones de instalación.

Cómo reemplazar el cartucho del filtro

La luz azul en la base del grifo se encenderá de forma intermitente cada
30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro. Esto ocurre
cada 6 meses.

1. Retire el cartucho del filtro del recolector girando el cartucho hacia la

izquierda 1/3 de giro. (Fig. 9). NOTA: Podría salir una pequeña cantidad
de agua de la tubería entre el filtro y el grifo, la cual se puede absorber
con una toalla pequeña.

2. Retire el aluminio de la parte superior del cartucho de repuesto. Instale

el nuevo cartucho en el recolector girándolo hacia la derecha alrededor
de 1/3 de giro hasta que las marcas de alineación queden en línea y el
filtro pare. NO APRIETE EN EXCESO. El filtro podría levantarse a medida
que se gira.

3. Gire la manija en el grifo para permitir que el aire atrapado se purgue

del sistema.

NOTA: Es posible que el sistema haga ruido durante este procedimiento.

4. Busque fugas de agua alrededor del sistema.

5. Una vez que el agua empiece a fluir del grifo, deje que el sistema opere

por 5 minutos para expulsar cualquier traza de carbono que pueda
estar presente.

6. Cierre el grifo y revise alrededor del sistema en busca de fugas.

7. Retire la bandeja de la batería y vuelva a instalar la batería para

inicializar el temporizador. (Vea la instalación de la batería para
el procedimiento correcto).

Replacement Filter Canister/Estimated Replacement Costs

GXRLQR—Replacement filter canister $30–35

For replacement parts, call toll-free 800.626.2002.

Repuesto del cartucho del filtro/Costos estimados de reposición

GXRLQR—Repuesto del cartucho del filtro $30–35

Para repuestos, llame gratis al 800.626.2002 (EE.UU.).

To install

To remove

Fig. 9

Para
instalar

Para
retirar

Fig. 9

12