beautypg.com

Craftsman 917.296040 User Manual

Page 23

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

TABLA DE CONTENIDOS

Garantía............................................................23

Mantenimiento........................ .........................35

Reglas de Seguridad............ ............... ...........23

Servicio y Ajustes................... .........................37

Especificaciones del producto.............. ...........25

Almacenamiento.....................

¿ti

Montaje/Pre-Operación....................................27

Identificación de Problemas, ..................... ...42

Operación.............................................. ...........29

Vea el Manual Inglés................ Inglés del Dueño

Programa de Mantenimiento........................... 35

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA OULTIVADORA CRAFTSMAN

Por dos (2) años, a partir de la fecha de compra, cuando esta Cultivadora Craftsman se mantenga,

lubrique y afine según las instrucciones para la operación y el mantenimiento en el manual del

dueño, Sears reparará, gratis, todo defecto en el material y la mano de obra.

Esta Garantía no cubre:

• Artículos que se desgastan durante el uso normal tales como los brazos, las bujías, los filtros de

aire y las correas.

• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyéndose a los

cigüeñales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo según las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueño.

• Si la Cultivadora Craftsman se usa para fines de arriendo, esta garantía se aplica solamente por

treinta (30 ) treintadías a partir de la fecha de compra.

El Servicio de Garantía esta disponible al devolver la cultivadora Craftsman al centro/departamento

de servicio Sears más cercano en los estados unidos.

Esta Garantía se aplica solamente mientras el producto este en uso en los estados unidos. Esta

Garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que también tenga otros derechos que

varían de estado a estado.

SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL60179 Ü.S.A.

REGLAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTE:

Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar

objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones

graves o la muerte.

ENTRENAMIENTO

• Lea el Manual del Dueño cuidadosamente.

Familiarícese completamente con los

controles y con el uso adecuado del equipo.
Sepa cómo parar la unidad y desenganchar
los controles rápidamente.

• Nunca permita que los niños operen el equi­

po. Nunca permita que los adultos operen el
equipo sin los conocimientos adecuados.

• Mantenga el área de operación despejada de

personas, especialmente niños pequeños y
animales domésticos.

PREPARACIÓN

• Inspeccione cuidadosamente el área en

donde se va usar el equipo y remueva los
objetos extraños.

• Desenganche todos los embragues y cambie

a neutro antes de hacer arrancar el motor.

• No opere el equipo sin usar ropa exterior

adecuada. Use zapatos que mejoren el equi­
librio en superficies resbalosas,

• Maneje el combustible con cuidado pues es

muy inflamable.

• Use un envase de combustible aprobado.

• Nunca añada combustible a un motor en

funcionamiento o caliente.

• Llene el estanque de combustible afuera con

mucho cuidado. Nunca llene el estanque de
combustible en un recinto cerrado.

• Vuelva a colocar la tapa del depósito de gas­

olina en forma segura y limpie el combustible
derramado antes de volver a arrancar.

• Use cordones de extensión y receptáculos,

según las especificaciones del fabricante,
para todas las unidades con motores de im­
pulsión o con motores de arranque eléctrico.

• Nunca trate de hacer ningún ajuste mientras

que el motor esté funcionando (excepto en
los casos específicamente recomendados
por el fabricante).

OPERACIÓN

• No ponga ni las manos ni los pies cerca o

debajo de las piezas rotatorias.

• Tenga mucho cuidado cuando opere o cruce

entradas para automóviles de ripio, senderos
o caminos. Esté alerta en lo que se refiere a
los peligros escondidos o al tráfico. No lleve
pasajeros.

23