Fig. 2 fig. 4 fig. 3, Fig. 1, Indicaciones de seguridad importantes – intimus Combishred User Manual
Page 10: Puesta en servicio manejo manejo
CAMPO DE APLICACIÓN:
La destructora de datos
intimus CombiShred es una
máquina que se emplea para el des-menuzamiento de
documentos de carácter general, así como de todo tipo
de soportes de datos de procesamiento electrónico,
como CD, DVD, y disquetes de 3,5“.
¡La parte derecha del mecanismo de corte
de la máquina (rendija ancha) solamente
se debe emplear para el desmenuzamiento
de papel!
¡La parte izquierda del mecanismo de corte
de la máquina (rendija estrecha) so debe
emplearse para el desmenuzamiento de CD,
DVD y disquetes de 3,5“!
El desmenuzamiento de otro tipo de soportes de
datos puede producir daños en la máquina (p.ej.
destrucción del mecanismo de corte, etc.
COLOCACION:
- Desembalaje y colocación del aparato.
- Introducir saco de plástico en el recipiente de reco-
gida.
- Enchufar el aparato a la red (indicaciones sobre ...
ver „CARACTERISTICAS TECNICAS“)
¡Las aberturas de rejilla en la caja están
previstas como refrigeración y no deben
ser tapadas sin cubiertas con cualquier
tipo de objeto!
¡La conexión a la red del aparato tiene que
ser cómodamente accesible!
¡El aparato sólo se deberá usar en recintos
cerrados y con temperaturas comprendidas
entre 10 - 25°C!
ELEMENTOS DE MANEJO:
1 = Pulsador
„Disponibilidad de servicio“ (fig. 1)
Con este pulsador el aparato es activado o
bien desactivado.
2 = Barrera luminosa (avance) (fig. 2)
Inicia el proceso de trituración al momento
que se coloque un papel en la ranura de
entrada.
3 = Pulsador „retroceso“ (fig. 1)
Al accionar este pulsador el mecanismo de
corte retrocede.
4 = Indicación de control
„Disponibilidad de servicio“ (fig. 1)
Se ilumina cuando queda conectado el
pulsador.
5 = Indicación de control (fig. 1)
„Recipiente lleno“ / „Puerta abierta“
Se enciende, cuando
a) el recipiente de recogida está lleno y
tiene que ser vaciado. Al mismo tiempo
se desconecta automáticamente la má-
quina.
b) está abierta la puerta. La máquina se
desconecta automáticamente y no puede
ser puesta en marcha mientras está abierta
la puerta.
6 = Indicación de control
„Atasco de material“ (fig. 1)
Se enciende si se ha alimentado demasiado
material hacia el mecanismo de corte. El
mecanismo de corte se bloquea, invierte bre-
vemente el sentido de marcha y se detiene.
El motor se desconecta.
La bandeja soporte de material (7)
levantada (fig. 3), que se encuentra
en la puerta, no se debe utilizar como
superficie para pisar ni para sentarse.
¡Peligro de vuelco!
ALIMENTACION DE PAPEL:
- Conectar la máquina mediante el pulsador (1)
(fig. 1). Se ilumina la indicación de control (4)
(fig. 1).
- Insertar el papel hacia el mecanismo de corte
por la
rendija de entrada derecha (rendija
ancha).
- La máquina conmuta automáticamente al
avance insertando el papel. Tras el proceso de
trituración se desconecta automáticamente la
máquina.
No alimentar la máquina con más papel
que el indicado como cantidad máxima
de papel (véase CARACTERISTICAS
TECNICOS)!
Sin embargo si al mecanismo de corte le
llaga demasiado papel. Véase „AVERIA“
bajo „ATASCO DE MATERIAL EN EL
APARATO“.
ALIMENTACION DE SOPORTES DE DATOS:
- Conectar la máquina mediante el pulsador (1)
(fig. 1). Se ilumina la indicación de control (4)
(fig. 1).
- Pasar los respectivos sopor de datos (CD, DVD
o disquete 3,5“) uno tras otro la mecanismo de
corte, insertándolos por la
rendija de entrada
izquierda (rendija estrecha).
- La máquina conmuta automáticamente al avan-
ce insertando el respectivo soporte de datos.
Tras el proceso de trituración se des-conecta
automáticamente la máquina.
¡Los soportes de datos sólo deben
ser introducidos uno tras otro en la
máquina!
Si a pesar de esta advertencia se intro-
dujeran alguna vez dos o más soportes
de datos al mismo tiempo, se deberá
observar lo indicado en el párrafo ”AVE-
RIA” bajo ”ATASCO DE MATERIAL EN
EL APARATO”.
VACIADO DEL
RECIPIENTE DE RECOGIDA (fig. 4):
El material triturado es recogido
separado en los
dos recipientes que se encuentran uno junto al otro.
Cuando está lleno uno de los dos recipientes de
recogida se desconecta la máquina. El indicador
de control (5) (fig. 1) se enciende. Vaciar ahora
el o los recipientes de recogida como se indica
a continuación:
- Abrir la puerta y extraer el o los recipientes
de recogida. Sacar el saco lleno y eliminar
ecológicamente su contenido.
- Incorporar un saco vacío, desplazar hacia atrás
el o los recipientes y cerrar la puerta.
Indicación: La máquina únicamente funciona
con puerta cerrada!
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a
la apertura de alimentación pie-
zas sueltas de ropa, corbatas,
bisutería, cabello largo u otros
objetos sueltos!
<< ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos
en la apertura de alimentación!
<< ¡En caso de emergencia desconectar el
aparato usando el interruptor principal o
el interruptor de emergencia, o extraer la
clavija de red!
<< Antes de abrir el aparato hay que extraer
la clavija de red!
¡Las reparaciones solamente debe efectu-
arlas un técnico especialista!
<< ¡El aparato no debe ser operado por varias
personas al mismo tiempo!
La concepción de los elementos de seguri-
dad se basa en un manejo sin peligro en un
„servicio por una sola persona“.
<< ¡Durante el proceso de trituración no
se deben efectuar otros trabajos en la
máquina (p. ej. limpieza etc.)!
<< ¡La máquina no es un juguete y no es
apropiada para el empleo y uso por parte
de niños!
El concepto global en razón de la seguridad
(dimensiones, orificios de alimentación,
desconexiones de seguridad, etc.) de esta
máquina no incluye ningún tipo de garantía
en cuanto a un manejo inofensivo por parte
de niños.
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
10
PUESTA EN SERVICIO
MANEJO
MANEJO
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
E
Fig. 1
2
7
4
6
1
3
5
CombiShred