Philips HR 7740 User Manual
Page 8

8
Cucina
◗
Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozó dugó
vagy egyéb alkatrész meghibásodott.
◗
Ha a hálózati kábel sérült, annak cseréjét csak Philips, Philips
szakszerviz végezheti el.
◗
Tartsa távol a készüléket gyermekektől.
◗
Soha ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
◗
Mindig kapcsolja le a készüléket, a kapcsológomb 0 pozícióra
állításával.
◗
Mindig kapcsolja ki a készülékek, mielőtt a tartozékokat
kicserélné vagy eltávolítaná..
◗
Használat után azonnal húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
◗
Soha ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és
ne öblítse le folyóvíz alatt.
◗
A készülék működése közben, az alapanyagok adagolócsőbe
történő adagolásakor soha ne használja az ujjait vagy más tárgyat
(pl. kenőlapátot). E célra csak a nyomórudat használja.
◗
A kések és betétek kezelésekor legyen nagyon óvatos, különösen
csere esetén, vagy amikor tisztítás előtt eltávolítja ezeket a
munkatálból vagy a turmixkancsóból.
◗
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból,
mielőtt az ujjaival vagy más tárggyal (pl. kenőlapáttal) a turmix
kancsóba nyúlna.
◗
Mielőtt levenné a munkatál ill. a turmixkancsó fedelét, várjon, míg
minden rész leáll.
◗
Soha ne használjon más gyártó(k)tól származó vagy a Philips által
nem jóváhagyott tartozékot ill. alkatrészt. Ha ilyen tartozékokat
vagy alkatrészeket használ, garanciája érvénytelenné válik.
◗
Ne lépje túl a munkatálon vagy a turmix kancsón a maximális
mennyiségi jelzést.
◗
A helyes feldolgozási idő meghatározásához olvassa el a használati
útmutató táblázatát.
◗
Feldolgozás előtt hagyja a hozzávalókat kihűlni (max. hőmérséklet
80cC/175cF).
◗
A robotgép és a citrusprés funkció csak akkor működik, ha a
turmix zársapkája a helyén van.
◗
Figyelem! A robotgép funkció nem használható, ha a
turmixkancsót is csatlakoztatta a motoregységhez.
◗
Nikdy nepřekračujte množství obsahu které je naznačeno na
nádobě nebo na sklenici mixéru.
◗
Pro stanovení vhodné doby zpracování se řiďte tabulkou v
návodu k obsluze.
◗
Potraviny před zpracováním ochlaďte. Jejich nejvyšší teplota smí
být 80cC.
◗
Funkce pro zpracování potravin a lis citrusů lze použít pouze
tehdy, je-li nasazena mixérová krytka.
◗
Dbejte na to, že nelze používat funkce pro zpracování potravin,
je-li mixér nasazen na motorové jednotce.
◗
Nepoužívejte odšťavňovač, je-li poškozeno rotační sítko.
◗
Než přístroj poprvé použijete, umyjte pečlivě všechny jeho díly,
které přicházejí do přímého styku s potravinami.
◗
Hladina hluku: Lc=89 dB [A]
Teplotní bezpečnostní vypínač
Tento přístroj je vybaven bezpečnostním teplotním vypínačem, který
přístroj vypne v okamžiku, kdy by hrozilo jeho přehřátí.
Když se přístroj zastaví:
-
Vytáhněte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky.
-
Nechte přístroj 60 minut vychladnout.
-
Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
-
Znovu zapněte přístroj.
Pokud by automatický teplotní vypínač vypínal přístroj velmi často,
obraťte se na servis firmy Philips nebo na autorizovanou opravnu.
HU
|
Fontos
Mielőtt a készüléket használná, olvassa el gondosan a használati
útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.
◗
Mielőtt a készüléket csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készüléken
feltüntetett feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel (110-127
V vagy 220-240 V).
◗
Veszélyes helyzet elkerülése érdekében ezt a készüléket soha ne
csatlakoztassa időzítő kapcsolóra.