Philips HR 7740 User Manual
Page 28
28
Cucina
для цього приладдя для замішування (див. сторінку 39).
-
Переконайтеся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру,
коли збиваєте яєчні білки.Яєчні білки повинні мати кімнатну
температуру.
◗
Завжди чистіть збивачку після використання.Дивіться розділ
"Чищення" (стор. 45) щодо того, як відділяти збивалкудля
чищення.
BG
|
Телена бъркалка - съвети и предупреждения
-
Можете да използвате телената бъркалка за разбиване на
сметана, яйца, белтъци, пудинг от пакетче, майонеза и
бисквитни смеси.
-
Не използвайте телената бъркалка за приготвяне на смеси за
кекс с масло или маргарин или за месене на тесто. За тези цели
използвайте приставката за месене (вж. стр. 39).
-
Внимавайте купата и телената бъркалка да са сухи и без
остатъци мазнина, когато разбивате белтъци. Белтъците трябва
да са със стайна температура.
◗
Винаги почиствайте телената бъркалка след употреба. Вж.
раздел "Почистване" за указания за начина на разглобяване на
телената бъркалка, за да се почисти.
SR
|
Metlica miksera - saveti i upozorenja
-
Možete da koristite metlicu miksera da biste umutili šlag i jaja,
belanca, instant puding, majonez i smese za biskvit-kolače.
-
Nemojte koristiti metlicu za pripremu smesa sa puterom ili
margarinom ili za mešenje testa.Za ove poslove koristite dodatak
za mešenje (vidi stranicu 39).
-
Kada mutite belance, vodite računa da su posuda i metlica miksera
suvi i očišćeni od masti.Belanca treba da budu na sobnoj
temperaturi.
◗
Uvek očistite metlicu posle upotrebe. Za uputstva u vezi
rastavljanja metlice radi čišćenja, vidi deo 'Čišćenje' (stranica 45).
HU
|
Habverő - tanácsok és figyelmeztetések
-
A habverőt használhatja hab készítéséhez, tojások, tojásfehérjék,
azonnal oldódó - instant - pudingporok, majonéz és piskótatészta
kikeveréséhez.
-
Ne használja a habverőt dagasztáshoz vagy vajas ill.margarin alapú
tészták kikeveréséhez.Ehhez használja a dagasztó horgokat (lsd.39.
oldal).
-
Amikor tojásfehérjét ver fel a habverővel, ellenőrizze, hogy a
munkatál és a habverő zsírmentes és száraz.A tojásfehérjék
legyenek szobahőmérsékletűek.
◗
Használat után mindig mossa el a habverőt.További részletekért a
habverő szétszedésével és tisztításával kapcsolatban, olvassa el a
„Tisztítás" c. fejezetet.
SK
|
Nástavec na šľahanie - tipy a varovania
-
Nástavce na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na
šľahanie vajec, vaječných bielkov, na prípravu instantných pudingov,
majonézy, a zmesí na piškótové cesto.
-
Nástavce na šľahanie nepoužívajte pri príprave cesta,
pripravovaného z masla, alebo margarínu, ani na miesenie
kysnutého cesta.Na tieto účely použite nástavec na miesenie (viď
strana 39).
-
Ak šľaháte sneh z vaječných bielkov, uistite sa, že nádoba aj nástavec
na šľahanie sú suché a nie sú mastné.Vaječné bielka musia mať pri
šľahaní izbovú teplotu.
◗
Nástavce na šľahanie očistite ihneď po použití. Pokyny na
demontáž a čistenie nástavcov sú uvedené v kapitole "Čistenie".
UK
|
Збивачка - поради та попередження
-
Ви можете застосовувати збивачку для збивання крему, яєць, білків,
пудингів миттєвого приготування, майонезу та бісквітних сумішей.
-
Не застосовуйте збивачку для приготування сумішей для тортів
з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйте