beautypg.com

Mode d’installation – Heath Zenith SL-5675 User Manual

Page 3

background image

© 2008 HeathCo LLC

598-1063-03 F

Mode d’installation

LIRE SOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION.

NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code canadien de l’électricité et être installé dans des canalisations

ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un

électricien reconnu.

1. Installez le luminaire sur une plaque de finition de boîte de

connexion extérieure étanche approuvée (non fournie).

2. Raccordez les fils du luminaire aux fils de la boîte de

jonction (

noir à noir, blanc à blanc). Fixez les connexions

avec les serre-fils inclus.

3. Fixez la plaque de finition à la boîte de connexion exté-

rieure étanche (non fournie) au moyen de deux vis (non

fournies).

4. Appliquez un scellant à base de silicone autour de la

plaque pour assurer l’étanchéité.

5. Orientez le projecteur dans la direction désirée. Dans la

mesure du possible, placez le luminaire de façon que la

cellule photo-électrique ne soit pas orientée vers une autre source lumineuse ou réfléchissante située près du luminaire (*Seuls

certains modèles comportent une cellule photo-électrique).

6. Lorsque le projecteur est pointé à votre goût, serrez l’écrou de blocage sur le bras et la vis de blocage à l’articulation du projecteur.

7. Enlevez le fermoir qui maintient la lentille fermée.

Modèle SL-5675 – Installez SEULEMENT une ampoule 100 W de type H38 à vapeurs de mercure (fournie).

Modèle SL-5677 – Installez SEULEMENT une ampoule 70 W de type S62 au sodium haute pression (fournie).

8. Refermez la lentille et verrouillez-la avec la pince.
Pour vérifier le fonctionnement du luminaire le jour, recouvrez la cellule photoélectrique de ruban noir. Mettez le courant. L’ampoule

pourra prendre jusqu’à 10 minutes pour atteindre sa pleine intensité. Enlevez le ruban et le luminaire fonctionnera automatiquement

- s’allumera au crépuscule et s’éteindra à l’aurore.

En cas de difficulté

Si votre projecteur ne s’allume pas automatiquement ou s’il s’éteint et se rallume, il pourrait être affecté par une source lumineuse

proche ou sa propre lumière. Dans un cas comme dans l’autre, desserrez l’écrou de plastique qui immobilise la cellule photoélec-

trique. Faites glisser le réflecteur métallique sous l’écrou de manière que le réflecteur force la cellule à «­regarder» ailleurs qu’en

direction de ces sources lumineuses ou surfaces réfléchissantes, puis resserrez l’écrou de plastique.

Plaque de finition

Boîte de jonction

Garniture

Réflecteur métallique

Bras de

montage

Cellule photoélectrique (L’emplacement
de l’interrupteur photo-électrique peut
varier par rapport à celui représenté)

Projecteur

Écrou de blocage

Vis de blocage

Projecteur à vapeur de sodium

à haute pression de 70 W

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Il s’agit d’une «­ Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une

province à l’autre.

Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre

sera corrigée gratuitement.

Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampou-

les, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un

ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement,

l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.

La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser

conjointement avec nos produits.

CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE

REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT

OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.

LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE

RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES

COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la

limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le

reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

AVERTISSEMENT: Ce luminaire est conçu pour

être INSTALLÉ AU MUR SEULEMENT (voir l’illustra-

tion plus loin).

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins

de 1 mètre.

Modèles SL-5675

SL-5677

La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la

aux rebuts conformément aux lois locales, provin-

ciales ou fédérales.

This manual is related to the following products: