beautypg.com

Important! / important! wichtig! / ¡importante – Huffy M881104 User Manual

Page 20

background image

20

ID# M881104 05/06

10.

Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no longer
moves toward taped reference mark on middle pole.

Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence (ruban)
de la section centrale.

Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am
mittleren Teil zu bewegt.

Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de la
sección media del poste.

1

5

Wood Scrap (NOT SUPPLIED)

Chute de bois (NON FOURNIE)

Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)

Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)

Identification Sticker

Étiquette d'identification

Markierungsaufkleber

Calcomanías de

identificación

IMPORTANT!
IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

WARNING

FAILURE

TO FOL

LOW

THESE

WARNINGS

MAY RESUL

T

IN SERIOUS

INJURY AND

/OR PRO

PERTY DAMAGE.

Owner

must

ensure

that all

players

know

and follow

these

rules

for safe

operation

of the system.

• DO NO

T HANG

on the

rim or an

y part of

the syste

m

including

backboar

d, suppor

t braces

or net.

• During

play, especiall

y when perf

orming

dunk

type

activities,

keep

player's

face away

from the

backboar

d, rim

and net.

Serious

injury could

occur

if teeth/face

come

in

conta

ct with

backboar

d, rim

or net.

• Do not

slide, climb,

shake

or play on

base and/or

pole.

• After

assemb

ly is complete

, fill system

completel

y with

water

or sand

and stake

to the gr

ound.

Never le

ave system

in an upright

position

without

filling

base

with weight,

as

syste

m may tip

over causing

injuries.

• When

adjusting

height

or moving

system,

keep hands

and

fingers aw

ay from

moving par

ts.

• Do not

allow chi

ldren

to move

or adjust

system.

• During

play, do

not wear

jewelry (rings,

watches,

necklac

es,

etc.). Objects

may entan

gle in net.

• Surface

beneath

the base

must be

smoo

th and

free of

gravel or

other

sharp objects.

Punctures

cause

leaka

ge and

could

cause

system

to tip ove

r.

• Keep or

ganic

material

away from

pole base

. Grass,

litter,

etc. could

cause corr

osion

and/or deterioration.

• Chec

k pole

system

for signs

of corr

osion

(rust, pitting,

chipping)

and repaint

with exterior

enamel

paint.

If rust

has

penetrated

through

the steel

anywhe

re, replac

e pole

immediatel

y.

• Chec

k system

before eac

h use

for proper

ballas

t, loose

hardware

, excessiv

e wear

and signs

corrosion

and repai

r

before

use.

• Chec

k system

before eac

h use

for instabili

ty.

• Do not

use system

during

windy and/or

severe weather

condi

tions;

system

may tip

over. Place

system

in the

storage position

and/or

in an area

protecte

d from

the wind

and free

from per

sonal

proper

ty and/or

overhead

wires.

• Never pla

y on dama

ged equipme

nt.

• See

instruction

manual fo

r proper

instal

lation

and

maintena

nce.

• When

moving

syste

m, use caution

to keep

mechani

sm from

shifting.
• Keep

pole

top covere

d with

cap at all

times.

• Do not

allow water

in tank

to freez

e. During

sub-fre

ezing

weathe

r add non-to

xic antifreez

e, sand

or empty

tank

compl

etely and

store. (Do

not use

salt.)

• Use

extreme

caution

if placing

syste

m on slope

d surface

.

System

may tip

over more

easily.

201241

2/99

In the U.S.

:1-800-5

58-5234

and Canada:

1-800-284

-8339

The warning label should be 90 degees from uppermost
holes on top pole (1) - see Illustration.

L'étiquette d'avertissement doit se trouver à 90 degrés
des trous situés en haut de la section de poteau
supérieure (1) - voir l'illustration.

Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von den obersten
Löchern im oberen Stangenteil (1) versetzt sein - siehe
Abbildung.

La etiqueta de advertencia debe quedar a 90 grados de
los orificios más superiores de la sección superior del
poste (1); vea la ilustración.

Align dimple of top pole section (1) into trough of middle pole
section (2) as shown.

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure (1) dans
la gorge de la section de poteau centrale (2), comme illustré.

Die Ausbuchtung im oberen Stangenteil (1) wie gezeigt mit der
Rinne im mittleren Stangenteil (2) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección superior del poste (1) con la
depresión de la sección media del poste (2) como se muestra.

IMPORTANT! / IMPORTANT!

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

1.5” (3.81 cm)

ID STICKER

ÉTIQUETTE

D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

5”

(12.7 cm)

Dimple

Renfoncement

Einbuchtung

Concavidad

Trough

Gorge

Rinne

Depresión

2