beautypg.com

Caution! / attention! / vorsicht! / ¡precaución, Important! / important! wichtig! / ¡importante – Huffy M881104 User Manual

Page 19

background image

05/06

ID# M881104

19

Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle section no longer

moves toward taped reference mark on bottom pole.

Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les jusqu'à ce que la section centrale ne bouge
plus vers la marque de référence (ruban) de la section inférieure.

Das untere (3) und mittlere (2) Stangenteil aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammenstauchen, bis sich die
mittlere Stange nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle auf dem unteren Stangenteil zu bewegt.

Apile y golpee entre sí las secciones inferior (3) y media (2) del poste. Golpee entre sí las secciones del poste hasta que la sección media
ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.

2

3

Wood Scrap (NOT SUPPLIED)

Chute de bois (NON FOURNIE)

Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG

ENTHALTEN)

Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)

Identification Sticker

Étiquette d'identification

Markierungsaufkleber

Calcomanías de identificación

9.

THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD
HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER.

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS
LES AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM MINIMUM, EN LAISSANT 3,8 CM ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET
L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER IST IN EINER ENTFERNUNG VON CA. 12,7 CM VOM STANGENENDE ANGEBRACHT. WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG
ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN, SOLLTEN SIE EINANDER UM MINDESTENS 9 CM ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM ÜBERLAPPENDEN
STANGENTEIL UND DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,8 CM BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA A 12.7 CM (5") DEL EXTREMO DEL POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS,
LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8.9 CM (3 1/2"), DEJANDO 3.8 CM (1 1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA
CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN.

CAUTION! / ATTENTION! /

VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN!

Align dimple of middle pole section (2) into trough of bottom pole section (3) as shown.

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure (2) sur la gorge de la section de
poteau centrale (3), comme illustré.

Die Ausbuchtung im mittleren Stangenteil (2) wie gezeigt mit der Einbuchtung im unteren
Stangenteil (3) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección media del poste (2) con la depresión de la sección
inferior del poste (3) como se muestra.

IMPORTANT! / IMPORTANT!

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

1.5” (3.81 cm)

ID STICKER

ÉTIQUETTE

D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAUFKLEBER

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

5”

(12.7 cm)

Dimple

Renfoncement

Einbuchtung

Concavidad

Trough

Gorge

Rinne

Depresión

HOLE
TROU
LOCH

ORIFICIO

DIMPLE

RENFONCEMENT

EINBUCHTUNG

CONCAVIDAD

KEEP GROUND
SLEEVE CAP ON
BOTTOM POLE.

MAINTENEZ LE
CAPUCHON DU
MANCHON DE
FIXATION AU SOL
SUR LA SECTION
DE POTEAU
INFÉRIEURE

DIE
BODENMUFFENA
BDECKUNG AUF
DER UNTEREN
STANGE
LASSEN.

MANTENGA LA
TAPA DE LA
MANGA DEL PISO
EN LA SECCIÓN
INFERIOR DEL
POSTE.

5