beautypg.com

Carl Zeiss 1.8-14x50 V8 Riflescope with ASV LR Elevation Turret (Plex Reticle #60) User Manual

Page 14

background image

14 | 57

ES

Denominación de los componentes

(1)

Cambiador de aumentos

(2)

Ajuste de dioptrías para retícula

(3)

Tapa del compartimento de baterías

(4)

Interruptor On/Off (iluminación de la retícula)

(5)

Regulador giratorio de luminosidad (iluminación de retícula)

(6)

Botón de ajuste de compensación de paralaje (no disponible en los modelos

V8 1.1–8)

(7)

Tapa de protección con ajuste de retícula (vertical)

(8)

Tapa de protección con ajuste de retícula (horizontal)

(9)

Botón de ajuste con ajuste de retícula (vertical)

(10)

Botón de ajuste con ajuste de retícula (horizontal)

(11)

Marca cero de anillo divisor

(12)

Marca de índice

(13)

Ajuste rápido de retícula (ASV)

Enfoque de la retícula

El enfoque de la retícula se realiza con el ajuste de dioptrías girando el ocular

(2)

.

Los visores de puntería ZEISS V8 1.8-14x50 y ZEISS V8 2.8-20x56 están equipados

con una compensación de paralaje que encaja a 100 m. ZEISS V8 4.8-35x60 dispone
de una compensación de paralaje que encaja a 300 m.

Configuración del ajuste de dioptrías y de paralaje

• Para ajustar el visor en el aumento máximo disponible, gire el cambiador de

aumentos

(1)

en el soporte del ocular.

• Apunte a un objetivo a una distancia de 100 m o 300 m, según el modelo. A

continuación, gire el botón de ajuste para la compensación de paralaje

(6)

al

enclavamiento de 100 m o 300 m. Para enfocar la retícula, gire el botón de ajuste
para la compensación de dioptrías

(2)

. El objetivo debe estar ahora enfocado

también en la retícula. La compensación de dioptrías solo ha de realizarse una

vez.

Girando la compensación de paralaje

(6)

se puede ahora ajustar el enfoque

óptimo para cada distancia de objetivo y evitar errores de puntería debido al

paralaje.

(2)

(1)

(7)

(10)

(8)

(11)

(12)

(12)

(11)

(9)

INSTRUCCIONES DE USO

Los productos de la marca ZEISS se caracterizan por sus extraordinarias prestaciones

ópticas, un acabado de alta precisión y una larga vida útil.

Le rogamos observe las siguientes instrucciones de uso para poder aprovechar al

máximo el visor de puntería y para que le sirva de fiel acompañante durante muchos
años.

Volumen de entrega

Visores de puntería ZEISS V8 con iluminación de la retícula.

Producto

N.° de

pedido

Rosca del

objetivo

Volumen de entrega

V8 1.1-8x24 M

522100

M 28x0,5

Visor de puntería

Tapa protectora

Batería Li 3 V CR 2032

Paño de limpieza para la óptica

Guía rápida

Indicaciones de seguridad e

información reglamentaria

V8

1.1-8x24

5522101

M 28x0,5

V8 1.8-14x50 M

522110

M 54x0,75

V8

1.8-14x50

522111

M 54x0,75

V8 2.8-20x56 M

522130

M 60x0,75

V8

2.8-20x56

522131

M 60x0,75

V8 4.8-35x60 M

522140

M 62x0,75

V8

4.8-35x60

522141

M 62x0,75

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad y la información
regulatoria suministradas. Podrá encontrarlas también en:

www.zeiss.com/cop/safety

(5)

(4)

(6)

(3)

(13)