Carl Zeiss 10x40 SFL Binoculars User Manual
Page 11
![background image](https://www.manualsdir.com/files/870226/content/doc011.png)
11 | 57
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir choisi les jumelles SFL
®
de ZEISS. Profitez d’une
expérience exceptionnelle en découvrant des images fidèles à l’original, extrêmement
lumineuses et avec un rendu des détails très fin.
Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun,
une finition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions
du présent mode d’emploi pour vous assurer d’utiliser votre produit de manière
optimale. Au fil des ans, il s’imposera comme le compagnon idéal de vos sorties.
Veuillez respecter les consignes de sécurité
que vous trouverez sur :
www.zeiss.com/cop/safety
CONTENU DE LIVRAISON
Produit
Référence
Contenu de livraison
8 x 40
52 40 23
Jumelles
Cache de protection des oculaires
Cache-objectif
Courroie de transport
Sacoche de transport avec courroie de transport
Chiffon de nettoyage pour optiques
Guide rapide
Consignes de sécurité
10 x 40
52 40 24
RÉGLAGE DE L’ÉCART INTERPUPILLAIRE
Ajustez l’écartement des tubes de vos jumelles par rapport à l’axe central jusqu’à ce
que la distance entre les deux oculaires corresponde à l’écart entre vos deux yeux.
C’est ainsi que vous obtiendrez une image optimale, parfaitement adaptée à vos
yeux. L’écart interpupillaire optimal est atteint lorsque vous voyez, en regardant avec
les deux yeux, une
seule image circulaire à travers vos jumelles
(Fig. 2)
.
RÉGLAGE DE LA NETTETÉ
Les jumelles sont dotées d’une molette de mise au point et d’une molette de
compensation dioptrique. Pour le réglage, fermez l’œil droit et réglez la netteté de
l’image du tube gauche avec la molette de mise au point
(Fig. 3)
.
Fermez ensuite l’œil gauche et réglez, si nécessaire, la netteté de l’image du tube
droit à l’aide de la molette de compensation dioptrique
(Fig. 4)
. Le réglage de la
compensation dioptrique s’effectue sur une échelle graduée « + » et « - » dotée
d’un point de repère pour référence. Notez votre réglage personnel pour pouvoir
rapidement procéder à la compensation dioptrique sur d’autres jumelles.
Pour régler la netteté sur d’autres distances, il suffira alors d’actionner la molette de
mise au point
(Fig. 5)
.
Remarque : utilisez toujours le même objet pour régler la netteté des deux images !
RÉGLAGE DES BONNETTES D’OCULAIRE, OBSERVATION AVEC ET SANS
LUNETTES
Lors de l’observation sans lunettes, déployez les bonnettes. Pour ce faire, dévissez les
bonnettes d’oculaire
(Fig. 6)
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à
la position la plus haute
(Fig. 6 - Schéma A)
, si nécessaire.
Les bonnettes peuvent être enclenchées dans quatre positions : position basse, haute
et deux positions intermédiaires. Ces options permettent d’ajuster l’écartement des
yeux à la pupille de sortie et de personnaliser ainsi les réglages de l’appareil à son
utilisateur.
Pour l’observation avec des lunettes, vissez les bonnettes (dans le sens des aiguilles
d’une montre) jusqu’à la position la plus basse
(Fig. 6 - Schéma B)
.
Remarque : les bonnettes d’oculaire peuvent se détacher en continuant à les
dévisser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position déployée.
Cette fonctionnalité est intentionnelle. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez
consulter la section « Nettoyage et remplacement des bonnettes d’oculaire ».
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES BONNETTES D’OCULAIRE
Pour leur remplacement ou leur nettoyage, les bonnettes d’oculaire peuvent être
complètement dévissées des jumelles. Dévissez les bonnettes comme indiqué à la
Fig. 6
, jusqu’à atteindre la position la plus haute, continuez à les tourner dans le
même sens de rotation jusqu’à ce qu’elles se détachent.
Après le nettoyage ou le remplacement des bonnettes, revissez-les complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’oculaire (voir également la section
« Réglage des bonnettes d’oculaire, observation avec et sans lunettes »). D’un léger
à-coup dans le sens des aiguilles d’une montre, le filetage des bonnettes d’oculaire
s’enclenche dans la position la plus basse. Vous pourrez ensuite, à l’aide des différents
niveaux de réglage, ajuster à votre guise la distance séparant votre œil de l’oculaire.
MISE EN PLACE DE LA COURROIE DE TRANSPORT ET DES CACHES DE
PROTECTION
La courroie de transport, le cache de protection des oculaires et les cache-objectifs
sont fournis avec les jumelles. Comme illustré à la
Fig. 7
, le cache de protection
des oculaires se fixe aux jumelles au niveau des points d’attache de la courroie de
transport.
La courroie peut être réglée à la longueur voulue en la serrant ou la desserrant
(Fig. 8)
. Si nécessaire, procédez de la même manière de l’autre côté du cache de
protection des oculaires. Le cache de protection des oculaires peut également être
accroché d’un seul côté uniquement.
Les cache-objectifs sont dotés de repère « L » pour la gauche et « R » pour la droite,
et s’installent respectivement sur les tubes gauche et droit
(Fig. 9)
.
UTILISATION DU CACHE DE PROTECTION DES OCULAIRES ET DES CACHE-
OBJECTIFS
Le cache de protection des oculaires se place sur les bonnettes d’oculaire
(Fig. 9)
.
Il permet également de conserver l’écart entre les pupilles de sortie de votre choix.
Avant l’utilisation des jumelles, retirez le cache
(Fig 10)
.
Les cache-objectifs peuvent rester en permanence sur les jumelles après leur
installation et il suffit alors de les ouvrir avant l’utilisation
(Fig. 10)
.
INSTALLATION D’ADAPTATEURS DE TRÉPIED
1
Les jumelles de la gamme SFL de ZEISS peuvent être fixées sur
n’importe quel trépied pour appareils photo usuels, grâce à
l’adaptateur de trépied 1/4” ou au support universel Binofix
de ZEISS.
Les numéros de commande des trépieds et des adaptateurs
de trépieds de ZEISS, ainsi que des autres accessoires, sont
répertoriés au chapitre « Accessoires pour ZEISS SFL ».
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Les jumelles sont dotées du revêtement ZEISS LotuTec
®
. Cette couche de protection
efficace pour lentilles leur confère une surface particulièrement lisse, à l’effet
hydrophobe saisissant, pour une résistance à l’encrassement optimale. Les impuretés
adhèrent moins et, le cas échéant, peuvent être éliminées rapidement, facilement et
sans laisser de trace. Le revêtement LotuTec
®
est également résistant et insensible
à l’abrasion.
Au besoin, pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles (du sable, par
exemple), ne les essuyez pas avec un chiffon : soufflez dessus ou utilisez un pinceau
souple. À la longue, les traces de doigts peuvent détériorer la surface des lentilles.
Le plus simple est de souffler sur les lentilles pour les embuer, puis de les essuyer
avec un chiffon de nettoyage spécial pour optiques. Pour prévenir la formation de
moisissures, dans les pays tropicaux notamment, les jumelles doivent être conservées
au sec, dans un endroit garantissant la bonne aération de la surface extérieure des
lentilles. Vos jumelles ZEISS SFL ne nécessitent aucun autre entretien particulier.
Le caoutchouc et le boîtier se nettoient dans la plupart des cas en frottant légèrement
avec un chiffon en coton et de l’eau tiède.
ACCESSOIRES POUR ZEISS SFL
1
www.zeiss.com/nature/binoculars/accessories
1
Accessoires non inclus dans la livraison.
SERVICE APRÈS-VENTE, PIÈCES DÉTACHÉES ET GARANTIE
Pour toute question sur le S.A.V. ou les pièces détachées, ou pour
télécharger nos conditions de garantie, veuillez consulter notre site
Web :
www.zeiss.com/nature/service
Pour toute autre question, veuillez contacter :
ZEISS Customer Service
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr. 3 – 5, 35576 Wetzlar, Allemagne
Téléphone
+49 800 934 77 33
E-mail [email protected]
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
1050 Worldwide Blvd.
Hebron, KY 41048-8632, États-Unis
Téléphone +1-800-441-3005
E-mail [email protected]