beautypg.com

MAAX AMBROSIA 6636 F User Manual

Page 4

background image

4

10024821

construction de la structure
ne pas construire la structure

aVant d’aVoir reÇu l’unitÉ. afin

d’assurer une installation appropriée,

on doit vérifier les dimensions de la

structure à partir de celles de l’unité.

plomberie
Déterminer l’emplacement du bain

en prévoyant le positionnement de la

robinetterie selon l’alimentation en eau, si

elle est déjà présente

.

Mettre en place toute la plomberie et le

tuyau d’évacuation avant de fixer l’unité.

il est fortement recommandé de faire

exécuter ces travaux par un plombier

professionnel et compétent. Cette

recommandation est prise en considération

dans les étapes décrites dans ce guide.

Avant de percer le plancher pour le tuyau

d’évacuation, s’assurer qu’il n’y a aucun

élément caché sous le plancher (tuyaux,

solives, conduits de chauffage, fils

électriques, etc.).

si la configuration de

la pièce ne permet pas de positionner

le bain autrement, communiquer avec

un spécialiste en structure du bâtiment

avant de couper les solives.
pièces de rechange
Pour obtenir des pièces de rechange, ne

pas renvoyer le produit au distributeur.

Composer notre numéro sans frais pour

obtenir une réponse immédiate.

Pour commander, il suffit de donner le

numéro de modèle, le numéro de l’article

et la description de la pièce. Se référer

à l’illustration des pièces pour bien les

identifier.

Framing
do not do anY FraMinG WorK

until You HaVe receiVed tHe unit.

the framing structure must be measured

against the unit to ensure a proper fit.

plumbing
Determine the location of the bathtub, taking

the position of the faucets into account as

well as the water supply piping, if already

installed.
Install all plumbing and drainage before

securing the unit in place.

it is always

recommended to have the plumbing

performed by a skilled professional

plumber. This recommendation is taken

into account in this installation guide.

Before drilling a hole in the floor for the

drainpipe, ensure that the space beneath

is free of pipes, floor joists, heating ducts

and electrical wires.

if the layout of the

bathroom does not allow the position of

the bathtub to be free of these,, please

contact a building structure expert prior

to cutting any joist.

replacement parts
If you require replacement parts, do not

return the unit to the store. Call us toll free

for an immediate, courteous response.

When ordering replacement parts, please

specify the model number, item number

and part description. To accurately identify

parts, refer to the illustration in the parts

and components section.

General considerations • règles générales • reglas generales

construcción de la estructura
no construYa la estructura

antes de reciBir la unidad. para

asegurarse de realizar la instalación

adecuada, es necesario comparar las

medidas de la estructura con las de la

unidad.
plomería
Determine la ubicación de la bañera

previendo la posición de la grifería y según

el suministro de agua, si este ya está

instalado.
Instale la plomería y la tubería de desagüe

antes de fijar la unidad.

para realizar los

trabajos de plomería, se recomienda

enormemente recurrir a los servicios de

un plomero calificado y competente. Las

etapas descritas en la presente guía toman

en cuenta esta recomendación.

Antes de perforar el piso para colocar el

tubo de desagüe, asegúrese de que no

haya elementos ocultos debajo del piso

(caños, viguetas, conductos de calefacción,

cableado eléctrico, etc.)

si la configuración

de la habitación no permite colocar el

baño de otra manera, comuníquese con

un especialista en estructura de edificios

antes de cortar las vigas.
piezas de recambio
Para obtener piezas de recambio, no

devuelva la unidad a la tienda. Simplemente

llame al número de teléfono gratuito que

aparece al dorso de esta guía; recibirá una

respuesta cortés e inmediata.
Cuando haga un pedido, por favor

indique el modelo, número de artículo y

la descripción de la pieza. Para facilitar

la identificación correcta de las piezas,

consulte la ilustración que aparece en la

sección “Piezas y Componentes”.

outils requis

• Perceuse électrique

• Mèches de 1/4 po, 3/16 po et 1/8 po

• Scie emporte-pièce

• Ruban à mesurer

• Crayon

• Tournevis à pointe carrée ou plate

• Niveau
• Lunettes de sécurité

Matériel requis

• Calfeutrage à base de silicone

• Cales de bois et/ou ciment égalisateur

• Bout de tuyau de PVC d’environ 8 po de

longueur

• Madriers de 2 po x 4 po (deux longueurs

d’environ 48 po)

tools required

• Electric drill

• 1/4", 3/16" and 1/8" drill bits

• Hole saw

• Measuring tape

• Pencil

• Robertson or slotted screwdriver

• Level
• Safety glasses

supplies required

• Silicone sealant

• Wooden wedges and/or mortar cement

• A PVC pipe about 8" long
• 2" x 4" Lumber (two pieces of about 48" long)

tools and supplies required • outils et matériel requis

• Herramientas y materiales necesarios

Herramientas necesarias

• Taladro eléctrico

• Brocas de 1/4", 3/16" y de 1/8"

• Sierra cilíndrica

• Cinta métrica

• Lápiz

• Destornillador de punta cuadrada o plana

• Nivel
• Gafas protectoras

Materiales necesarios

• Sellador de silicona

• Cuñas de Madera y/o mortero de cemento

• Trozo de tubo de PVC de

aproximadamente 8" de largo

• Maderos de 2" x 4" (dos longitudes
de aproximadamente 48")