Maintenance • entretien • limpieza y mantenimiento – MAAX 59 SUEZ User Manual
Page 7
7
10014447
Maintenance • entretien • Limpieza y Mantenimiento
Regular disinfections provide an effective
defence against various types of bacteria
susceptible of developing in the deposits
that build up over time in all bathtubs and
showers.
For daily maintenance cleaning, use a
moist cloth and gentle liquid detergent.
Always rinse well after cleaning and dry by
blotting with a damp cloth or chamois.
do Not use abrasive cleaners,
scrapers, metal brushes, or any items
or products that could scratch or dull
the surface.
If you have any maintenance-related
problems, MAAX representatives will
answer your questions and recommend
the best solutions.
Une désinfection régulière constitue une
excellente prévention contre les types de
bactéries susceptibles de se développer
au fil du temps dans les baignoires et les
douches.
Pour l’entretien journalier, utiliser un
chiffon humide et un détersif liquide doux.
Bien rincer et assécher à l’aide d’un chiffon
ou d’un carré de chamois humide.
Ne jaMais utiLiseR de nettoyants
abrasifs, grattoirs, brosses métalliques,
ni autres objets ou produits pouvant
égratigner ou ternir les surfaces.
En cas de problème en matière d’entretien,
communiquer avec un représentant de
MAAX, qui proposera la meilleure solution
selon la circonstance.
La desinfección periódica de las unidades
es una excelente forma de prevenir la
aparición de diferentes tipos de bacterias
que suelen desarrollarse en los depósitos
que se acumulan en las duchas y bañeras
a través del tiempo.
Para la limpieza diaria, utilizar un paño
húmedo y detergente líquido suave.
Después, enjuague bien y seque con un
paño o gamuza húmeda.
NuNca
utiLizaR
limpiadores
abrasivos,
raspadores,
cepillos
metálicos ni ningún otro objeto o
producto que pueda rayar u opacar la
superficie.
Si tiene problemas de mantenimiento,
comuníquese con un representante de
MAAX, que le propondrá la mejor solución
según las circunstancias.