beautypg.com

Warning, Mise en garde, Advertencia – MAAX MOMENT 5830 User Manual

Page 5

background image

5

warning

Upon opening the box make sure all the

parts are included and that they are in

good shape. If there is a problem notify

your distributor immediately.
warning: Always cut off the water

supply before removing or disassembling

any faucet. Open the faucet to release the

water pressure and to make sure the water

supply is indeed cut off.
Installing a new faucet, make sure the

cartridge clamp is properly placed. It is

possible the clamp becomes loose after

being handled by several people. If that is

the case, the water pressure could eject

the cartridge from the mixer, causing injury

and material damage.

maaX is not responsible for problems

caused by installations that were not

conducted in compliance with this

guide provisions.

no welds are required to install visible

plumbing:
• Water supply pipe

• Faucet and hand shower

• Drain and overflow

use teflon tape only on all threaded

connections.

T

ools

and

M

aTerial

n

eeded

Measuring tape

1 1/4 in. and 2 1/4 in. high-speed

keyhole saw

Screwdriver

Teflon

Combination wrench

Hacksaw

mise en garde

Lors de la réception, vérifier que toutes les

pièces sont incluses et qu’elles sont en bon

état. Si un problème survient, le signaler

immédiatement à votre distributeur.
attentiOn : toujours couper l’alimentation

en eau avant d’enlever ou de démonter

un robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la

pression d’eau et pour vous assurer que

l’alimentation est bien coupée.
Lors de l’installation d’un nouveau robinet,

assurez-vous que le collier de serrage de

la cartouche est bien fixé. Il est possible

que suite à la manipulation par plusieurs

personnes, le collier se soit relâché. Si

c’est le cas, la pression d’eau pourrait

expulser la cartouche du corps du

mélangeur, provoquant des blessures et

des dégâts matériels.
maaX n’est pas responsable des

problèmes causés par une installation

non conforme aux directives énoncées

dans le présent guide.

aucune soudure n’est requise pour

l’installation de la plomberie apparente

à l’usager:
• Tuyaux d’alimentation d’eau

• Robinet et douchette

• Drain et trop-plein

utilisez du ruban téflon seulement sur

toutes les connections filetées.

o

uTillage

eT

MaTériel

requis

Ruban à mesurer

Scie emporte-pièce Ø 1 1/4 po et

2 1/4 po

Tournevis

Téflon

Clé mixte

Scie à métaux

advertenCia

Al abrir el embalaje, cerciorarse de que todas

las piezas van incluidas y están en buen

estado. Si surgiera algún problema, notifí-

queselo inmediatamente al distribuidor.
advertenCia : Cierre siempre la entrada

de agua antes de sacar o desmontar un grifo.

Abra la llave para liberar la presión de agua

y compruebe que el suministro de agua está

interrumpido.
Durante la instalación de una llave

nueva, asegúrese de que el collarín de

compresión del cartucho queda bien

apretado. Puede ocurrir que el collarín

se afloje, por la manipulación de varias

personas. Si eso ocurriera, la presión

de agua podría expulsar el cartucho del

cuerpo del mezclador, lo que pudiera

provocar lesiones y daños materiales.
maaX no se responsabiliza con

los problemas provocados por una

instalación que viole las reglas de la

presente guía.

no se requiere soldadura alguna en la

instalación de las cañerías visibles al

usuario:
• Tubería de entrada de agua

• Grifo y ducha manual

• Colector de desagüe y rebosadura

utilice de la cinta de teflon solamente

sobre todas las conexiones ensartadas.

h

erraMienTas

y

MaTerial

requeridos

Cinta métrica

Sierra caladora Ø 1 1/4 in y 2 1/4 in

Destornillador

Cinta de teflón

Llave mixta

Sierra para metal

This manual is related to the following products: