beautypg.com

Drop-in installation, Installation en podium, Instalación en islote – MAAX CALLA User Manual

Page 3

background image

3

dRoP-iN iNstaLLatioN

Construct the podium structure in

accordance with the Installation and

User’s Guide For bathtub, shower and

tub-shower included with the unit. Fig. 1.

Seal off the possible sources of noise

pollution by using a standard fireproof

and waterproof acoustic sealant that is

urethane or neoprene based (for example).

Fig. 2.

Note: although the unit has its own

thermo-acoustic system, in order to

optimize the acoustics, one must make

sure that the installation of peripherals

is in accordance with the national

building code.

Insolate the interior contour of the casing

(podium) using conventional R8 fiberglass

panels. Fig. 3.

Note: make sure the seal for the

fiberglass insulation coincides with the

location of the pump and/or blower to

facilitate future access. Fig. 3.

Following the instructions in the unit

installation guide, close off the top of the

podium with a pre-cut section of plywood.

Fig. 4.

iNstaLLatioN eN Podium

Construire la structure du podium selon

les indications du Guide d’installation

et d’utilisation pour baignoire, douche

et baignoire-douche inclus avec l’unité.

Fig. 1.

Effectuer le scellement des sources

possibles de pollution sonore en utilisant

un scellant acoustique standard ignifuge

et hydrofuge à base d’uréthane ou de

néoprène (par exemple). Fig. 2.

Note : bien que l’unité ait son propre

système thermo acoustique, on doit

s’assurer, pour fins d’optimisation

acoustique, que l’installation des

périphéries soit conforme au code

national du bâtiment.

Isoler le pourtour intérieur du caisson

(podium) sur toute sa surface à l’aide de

panneaux de laine de fibre de verre « R8

« conventionnelle. Fig. 3.

Note : prendre soin de bien faire coïncider

un joint de laine de fibre de verre avec

l’emplacement de la pompe et/ou du

souffleur pour tout accès ultérieur. Fig. 3.

Fermer le dessus du podium avec un

contreplaqué prédécoupé, selon les

instructions du guide d’installation de

l’unité. Fig. 4.

iNstaLacióN eN isLote

Construir la estructura del podio con arreglo

a las indicaciones de la Guía de instalación

et Utilización para bañera, ducha y bañera-

ducha incluido con la unidad. Fig. 1.

Efectuar el sellado de posibles fuentes

de ruidos utilizando un sellador acústico

estándar ignífugo e hidrófugo que contenga

uretano o neopreno (por ejemplo). Fig. 2.

Nota : aunque la unidad tenga un sistema

termo acústico propio, y para lograr una

acústica óptima, hay que cerciorarse que

la instalación de elementos periféricos

cumple con el reglamento nacional de la

construcción.

Aislar el contorno interior del armazón

(plataforma) a lo largo de toda la superficie

con paneles de lana de vidrio «R8»

corriente. Fig. 3.

Nota: atender a que la junta de lana de

vidrio coincida con la ubicación de la

bomba o con el soplador para posibilitar

cualquier acceso ulterior. Fig. 3.

Cerrar el borde superior del cajón con un

contrachapado cortado previamente, con

arreglo a las instrucciones de la guía de

instalación. Fig. 4.

Drain and overflow cut out

Ouverture pour le drain et trop-plein

Abertura para el colector de

desagüe y rebosadero

Allow an access panel

Prévoir une trappe d'accès

Prever una trampilla de acceso

Fig. 1

Acoustic sealant

Scellant acoustique

Sellador acustico

Fig. 2

Seal of fiberglass insulation

Joint de laine de fibre de verre

Junta de lana de vidrio

Fig. 3

Fig. 4