Save these instructions, Important safety instructions warning, Read and follow all instructions! !! danger – MAAX AGORA User Manual
Page 4: Lisez et respectez ces directives, Danger, Peligro, Lea y siga todas las instrucciones
4
saVe tHese
iNstRuctioNs
impoRtaNt
safety
iNstRuctioNs
Warning
instructions
pretaining to a risk of fire, electrical
shock or injury to persons.
Read aNd
foLLow aLL
iNstRuctioNs!
!! Danger !!
the unit must be connected to a power
supply circuit that is protected by a
ground fault circuit interrupter (Gfci).
a Gfci should be provided by the
entrepreneur electrician and should be
routinely tested. To test the GFCI, push
the test button. The GFCI should interrupt
power. Push the reset button. Power should
be restored. If the GFCI fails to operate in this
manner, there is a ground fault, indicating the
possibility of electrical shock.
do Not use
tHe uNit. Disconnect the unit and have the
problem corrected by a qualified electrician
before using.
On units for connection to multiple power
sources, disconnect all sources before
servicing.
each electronic component (pump(s),
blower, heater, light) must be connected
to a separate 110/120 volt circuit,
protected by a class a ground fault
circuit. (outside canada and u.s.a.,
refer to current standards of country in
question).
To reduce the risk of electric shock,
connect the green colored Terminal
(or wire connector marked G, GR) to a
grounding terminal of your supply panel
with a conductor equivalent in size to
the circuit conductors supplying this
equipment.
Never operate electrically connected
devices in or near the bath.
do not permit
electrical appliances within 59" (1.5 m)
of the unit.
Never drop or insert any object into any
conServer ceS
inStructionS
impoRtaNtes
mesuRes de
sécuRité
alerte
instructions
relatifs aux risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessure personnelle.
Lisez et
Respectez ces
diRectiVes !
!! Danger !!
cet appareil doit être branché à un circuit
d’alimentation en électricité protégé par un
disjoncteur de fuite à la terre. L’entrepreneur
électricien qui assurera l’installation devra
en fournir un et il devra être vérifié sur une
base régulière. Pour vérifier le disjoncteur,
appuyez sur le bouton-test. Le disjoncteur
devrait interrompre l’alimentation en électricité.
Pressez sur le bouton de ré-enclenchement du
disjoncteur. L’électricité devrait être rétablie. Si le
disjoncteur ne fonctionne pas de cette manière,
c’est qu’il y a un défaut de mise à terre, et risque
de chocs électriques.
N’utiLisez pas cet
appaReiL. Débranchez-le et demandez les
services d’un électricien qualifié qui réglera ce
problème avant de l’utiliser.
Pour les unités à connections multiples,
déconnectez
toutes
les
sources
d’alimentation avant l’entretien.
chaque
composante
électrique
(moteur(s), souffleur, chauffe-eau,
lumière) doit être reliée par un circuit
séparé de 110/120 volts, protégé par un
disjoncteur de fuite de terre de classe a
(Hors canada et é-u, référez-vous aux
normes du pays).
Pour réduire le risque de décharge
électrique, raccorder le fil coloré vert (ou
connecteur de fil marqué G, GR) à une
borne de mise à la terre du panneau
électrique avec un conducteur de
taille équivalente au circuit alimentant
l’équipement.
N’utilisez jamais d’appareils électriques
à proximité du bain.
Ne pas permettre
l’utilisation d’appareils électriques à
moins de 59" (1,5 m) de l’unité.
conServe eSte
manual
impoRtaNtes
medidas de
seGuRidad
a D v e r t e n C i a
instrucciones relativas a riesgos de
incendio, choque eléctrico o de heridas
personales.
¡ Lea y siGa
todas Las
iNstRuccioNes!
¡¡ Peligro !!
este aparato debe ser conectado a un
circuito de alimentación de electricidad
protegido por un interruptor de circuito para
fallas puesto a tierra (icft). el contratista
eléctrico que instala el aparato debe
suministrar un interruptor y éste debe ser
puesto a prueba regularmente. Para probar
el interruptor, pulse el botón de prueba. El
ICFT debería interrumpir la corriente. Pulse el
botón de reposición del interruptor. La corriente
debería ser restablecida. Si el interruptor no
funciona de esta manera, existe una falla en
la conexión a tierra, lo cual indica la posibilidad
de una descarga eléctrica.
No use eL
apaRato. Desconecte el aparato y haga que
un electricista cualificado arregle el problema,
antes de usarlo.
Para bañeras con múltiple conexiones,
desconecta todas las conexiones antes de
acerle servicio.
cada componente eléctrico (motores,
soplador, calentador, luz) debe de estar
conectado con un circuito separado
de 110/120 voltios, protegido con un
interruptor de circuito de fuga a tierra
clase a (fuera de canadá y de los eua,
consulte las normas del país).
Para reducir el riesgo de toque electrico,
conecte el hilo coloreado verde (o
conectador de hilo marcado G, GR) a un
antena de tiera del tablero eléctrico con un
conductor de talla equivalente al circuito
que alimenta el equipo.
Nunca ponga en funcionamiento dentro de la
bañera, o cerca de ésta, aparatos eléctricos.
No permite que se aserque mas de 59" (1,5
m) las aplicaciones eléctricas a la unidad.
- AMAZON ANTIGUA BALMORAL CAMBRIDGE CANCUN COCOON 6054 COCOON 6636 DOLCE VITA FREEPORT KENSINGTON LEXINGTON LOFT 6032 LOFT 6032 (IF) LOFT 603x (IFS) LOFT 6060 MONTEGO I MONTEGO II MURMUR 5555 MURMUR 6032 A MURMUR 6043 ASY MURMUR 6060 Murmur Corner ASY NANCY NEW TOWN 6032 NEW TOWN 6032 (IF) NEW TOWN 603x IFS NEW TOWN 6060 OXFORD REVERIE ROYALE SAN FRANCISCO SLEEK SOLEMIO VEGAS VELVET 6032 VELVET 6054 VELVET 6636 VISCOUNT VOGUE WINDSOR REVERIE F