beautypg.com

MEDC BG3 User Manual

Page 3

background image

© MEDC 2004

04/04

2.4 Entfernung des Deckels

Lösen Sie die Glasdeckelschraube und

entfernen Sie den Glasdeckel. Lösen Sie

anschließend die vier Deckelschrauben

und entfernen Sie den Deckel. Jetzt ist

der Zugang zu den Klemmen etc.

möglich.
Prüfen Sie vor dem Wiederaufsetzen

des Deckels, ob sich die Dichtung noch

in ihrer Nut befindet.
2.5 Test des Geräts

Nehmen Sie den mitgelieferten

Testschlüssel, führen Sie ihn in das

Testloch ein (unten rechts auf dem

Glasdeckel) und bringen Sie ihn in

Eingriff mit dem Testnocken. Drehen Sie

den Schlüssel im Uhrzeigersinn (um

etwa 100°); dadurch wird ein

Glasbruch simuliert. Benutzen Sie den

Schlüssel zum Rücksetzen des Geräts,

indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn

in die ursprüngliche Position

zurückdrehen.
3.0 BETRIEB

Der Bruchglas-Feuermelder wird durch

Einschlagen der Glasscheibe betätigt.

Aufgrund der Konstruktion des Geräts

wird kein Hammer benötigt, da der

Meldende durch das Vinyl-Glasetikett

vor den Glasscherben geschützt wird.
3.1 Erneuerung der Glasscheibe

Zur Erneuerung der Glasscheibe nach

einem Einsatz des Melders nehmen

Sie zuerst den Glasdeckel ab, der

mit einer Schlitzschraube befestigt ist.

Nehmen Sie die Glasscheibe heraus

und entfernen Sie alle Glasscherben

aus dem Gerät. Setzen Sie die neue

Glasscheibe in das Gerät ein und

bringen Sie den Deckel wieder an.

Testen Sie das Gerät (siehe 2.5 “Test

des Geräts”).
4.0 INSTANDHALTUNG

Während des Arbeitslebens des

Geräts sollte es wenig oder keinen

Instandhaltungsbedarf geben. Glas-

faserverstärkter Kunststoff hält den

Angriffen der meisten Säuren, Laugen

und Chemikalien stand und ist so

säure- und laugebeständig wie die

meisten Metallprodukte.
Wenn allerdings aufgrund eines

Anlagenschadens oder Unfalls etc.

ungewöhnliche

Umgebungs-

bedingungen auftreten, wird eine

Sichtprüfung empfohlen.

2.4 Removing the Lid
Undo the single glass cover screw

and remove the glass cover. Next,

undo the four cover screws and

remove the cover. Access is now

available to the terminals etc.
Before replacing the lid, check

that the lid seal is still retained in

its groove.
2.5 Testing the Unit
Using the test key provided, insert the

key into the test hole (situated on bot-

tom right hand side of glass cover)

and engage into test cam. Turn the

key in a clockwise direction (approx.

100 °), this will simulate the breaking

of the glass.Use the key to reset the

unit by rotating in an anti-clockwise

direction to the original position.
3.0 OPERATION
The breakglass is operated by the

breaking of the glass.Due to the

design of the unit, there is no need

to use a hammer as the operator is

protected from the broken glass by

the vinyl glass label.
3.1 Replacement of Glass
To replace the glass after operation

of the unit, remove the glass cover

held in place by the single screw.

Take out the glass and remove any

broken fragments from the unit.

Place the new glass into the unit

and replace the cover. Test the unit

(see 2.5 ‘Testing the Unit’).
4.0 MAINTENANCE
During the working life of the unit,

it should require little or no mainte-

nance. GRP will resist attack by most

acids, alkalis and chemicals and is as

resistant to concentrated acids and

alkalis as most metal products.
However, if abnormal or unusual en-

vironmental conditions occur due to

plant damage or accident etc., then

visual inspection is recommended.
If the unit requires cleaning , then

only clean exterior with a damp

cloth to avoid electro-static charge

build-up.

nationale en vigueur (par exemple

EN60079-14 ou BS7671:1992) doit

être respectée.
2.4 Dépose du couvercle

Démonter la vis de fixation de la

vitre, la retirer puis démonter les

quatre vis de fixation du couvercle.

La dépose du couvercle permet

d’accéder aux bornes, etc.
2.5 Test

Insérer la clé de test fournie dans le

trou prévu à cet effet à droite et en

bas de la vitre. Tourner la clé dans

le sens des aiguilles d’une montre

(environ 100°) afin de simuler le

bris de la vitre. Utiliser la clé pour

réarmer l’interrupteur en tournant

dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre jusqu’à la position

d’origine.
3.0 FONCTIONNEMENT

Le bris de la vitre actionne

l’interrupteur. De par sa conception,

il n’est pas nécessaire d’utiliser un

marteau car l’opérateur est protégé

des débris de verre par l’étiquette

vinyle.
3.1 Remplacement de la vitre

En cas de bris, démonter la vis

de fixation de la vitre, la retirer et

enlever tous les débris du boîtier.

Installer la nouvelle vitre et remettre

l’ensemble sur le boîtier. Tester son

fonctionnement (voir 2 .5 Test).
4.0 MAINTENANCE

Durant toute sa durée de vie,

l’équipement ne nécessite aucune

ou peu de maintenance. Le plastique

renforcé à la fibre de verre résiste à

l’attaque de la plupart des acides,

bases et produits chimiques, ainsi

que comme la plupart des métaux,

aux acides et bases concentrés.
Toutefois, lorsque les conditions

environnementales peuvent avoir

un effet sur l’équipement (machine

endommagée, accident, etc.), il est

recommandé de procéder à une

inspection visuelle.
Si un nettoyage s’avère nécessaire,

nettoyer uniquement l’extérieur avec

un chiffon légèrement humide afin