beautypg.com

Crivit 103542-14-01 User Manual

Page 2

background image

SK

SK

CZ

CZ

SI

SI

HU

OWIM Gmbh & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model-No.: 103542-14-01
Version: 12 / 2014

Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 11 / 2014
Ident.-No.: 103542-14-01112014-4

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Q

Montage

Q

Standplatz auswählen

Der Zustand des Bodens sollte flach, sauber und frei
von Unebenheiten sein. Entfernen Sie vorher spitze und
scharfkantige Gegenstände (z.B. Steine, Äste, etc.).

j

Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Stand-
platzes, dass Sie neben der Grundfläche der
Strandmuschel noch Platz für die Abspannlei-
nen 4 benötigen. Stellen Sie ferner sicher,
dass um die Strandmuschel herum ausreichend
Lauffläche vorhanden ist und keine Stolperfallen
entstehen.

Q

Strandmuschel aufbauen

j

Montieren Sie das Produkt gemäß den
Abbildungen A bis H.

Q

Strandmuschel

zusammenpacken

j

Stellen Sie sicher, dass die Strandmuschel kom-
plett trocken ist, bevor Sie sie zusammenpacken.
Andernfalls können Flecken und Gewebeschäden
die Folge sein.

j

Die Heringe 5 und die anderen Einzelteile
müssen in die dafür vorgesehenen Taschen
separat gepackt werden. Ansonsten können
die Heringe die Zeltplane beschädigen.

Q

Reinigung

j

Verwenden Sie für die Reinigung und für die
Flecken nur ein Reinigungsmittel, welches
speziell für das Produkt geeignet ist.

j

Entfernen Sie Schmutz mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser vom Produkt.

j

Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor
Sie das Produkt wieder verpacken. Dies beugt
Schimmel, Geruch und Verfärbungen vor.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Strandmuschel

Q

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieses Produkt ist als Wind- und Sonnenschutz vor-
gesehen. Das Material der Strandmuschel ist auf
Dauer nicht wasserdicht. Sie sollte daher nicht im
Regen verwendet werden. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Stange ø 0,7 cm, ca. 365 cm (L)

2

Stange ø 0,7 cm, ca. 185 cm (L)

3

Zeltplane

4

Abspannleine (2 x ca. 250 cm, 2 x ca. 170 cm)

5

Hering

6

Tragetasche

Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF.
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS.

m VORSIChT! VERLETZUNGSGEFAhR!

Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.

m VORSIChT! Lassen Sie Kinder nicht unbe-

aufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder
Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen,
insbesondere Kinder nicht auf das Produkt
klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen.
Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen. Verletzungen und /
oder Beschädigungen können die Folgen sein.

m VORSIChT! VERLETZUNGSGEFAhR!

Montieren und demontieren Sie das Produkt
keinesfalls bei starkem Wind.

J

Wählen Sie einen möglichst festen, ebenerdigen
Untergrund als Standplatz.

J

Sandige Oberflächen reduzieren die Stabilität.
Achten Sie auf einen Untergrund, der festen
Halt für die Heringe bietet.

J

Schlagen Sie die Heringe nie mit Gewalt in
den Boden! Ggf. Abspannungen mit Hilfe einer
Schlaufe verlängern und den Hering an einem
anderen Ort platzieren.

J

Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit
aller Verbindungsstellen und überprüfen Sie
Abspannungen und den festen Sitz der Heringe.

J

Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte
ein Schaden am Zelt hervorrufen. Eine Haftung
jeglicher Art ist ausgeschlossen.

J

Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten, Typen-
oder Hinweisschilder.

J

Machen Sie sich zudem mit den Brandschutz-
bestimmungen vor Ort vertraut.

Nicht als Campingzelt

verwenden!

Kein offenes Feuer im Inneren

oder in der Nähe der Strandmuschel benutzen!

Die Strandmuschel darf nicht

komplett geschlossen werden, solange sich
Personen im Inneren befinden!

Beachten Sie Wetter und Witterungs­
einflüsse

J

Stellen Sie die Strandmuschel nicht zu straff
auf, da sie sich sonst wechselnden Wetterbedin-
gungen nicht anpassen und beschädigt werden
kann.

J

Reißverschlüsse sind Verschleißteile und fallen
nicht unter die Garantiebedingungen.

J

Verwenden Sie kein Insekten-Spray in oder auf
der Strandmuschel.

J

Kleine undichte Stellen an den Nähten können
mit einem Nahtspray behoben werden und für
die Zelthaut kann ein Imprägnierspray verwen-
det werden.

Q

Montáž plážovej mušle

j

Výrobok montujte podľa obrázkov A až H.

Q

Zbalenie plážovej mušle

j

Zabezpečte, aby bola plážová mušľa pred
zbalením úplne suchá. V opačnom prípade
môžu byť dôsledkom škvrny a poškodenia
tkaniny.

j

Stanové kolíky 5 a iné jednotlivé diely sa musia
osobitne zabaliť do vyhradených vreciek. Inak
môžu stanové kolíky poškodiť stanovú plachtu.

Q

Čistenie

j

Na čistenie a na škvrny používajte len taký čis-
tiaci prostriedok, ktorý je špeciálne vhodný pre
výrobok.

j

Nečistoty odstráňte z výrobku jemnou hubkou
a čistou vodou.

j

Skôr než výrobok znovu zabalíte, nechajte
všetky diely dôkladne osušiť. Zabránite tak
tvorbe plesne, zápachu a sfarbeniam.

Q

Likvidácia

Obal sa skladá z ekologických materiálov,

ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Plážový stan

Q

Použitie podľa určenia

Tento výrobok slúži na ochranu proti vetru a slnku.
Materiál plážovej mušle nie je trvalo nepremokavý.
Preto by sa nemala používať v daždi. Výrobok nie
je určený na podnikateľské účely.

Q

Popis častí

1

tyč ø 0,7 cm, cca 365 cm (D)

2

tyč ø 0,7 cm, cca 185 cm (D)

3

stanová plachta

4

kotevné lanko (2 x cca 250 cm, 2 x cca 170 cm)

5

stanový kolík

6 prenosná taška

Bezpečnostné pokyny

TENTO NÁVOD DOBRE USCHOVAJTE. AK
VÝROBOK DÁTE TRETEJ OSOBE, ODOVZDAJTE
JEJ S NÍM I VŠETKY PODKLADY.

m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE­

NIA! Ubezpečte sa, že sú všetky diely nepo-
škodené a správne namontované. V prípade
neodbornej montáže hrozí nebezpečenstvo
poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť
bezpečnosť a funkčnosť.

m POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Pro-

dukt nie je určený na lezenie alebo na hranie!
Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti na
produkt neliezli, príp. sa oň neopierali. Produkt
by mohol stratiť stabilitu a prevrátiť sa. V
dôsledku toho môžu vzniknúť zranenia / alebo
vecné škody.

m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE­

NIA! Výrobok v žiadnom prípade nemontujte
a nedemontujte za silného vetra.

J

Ako stanovište si zvoľte čo najpevnejší, rovný
podklad.

J

Piesčité povrchy znižujú stabilitu. Dbajte na
podklad, ktorý poskytuje pevnú oporu pre
stanové kolíky.

J

Stanové kolíky nikdy nezarážajte do zeme
násilím! Prípadné ukotvenia predĺžte pomocou
slučky a stanový kolík umiestnite inam.

J

Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých
spojov a preverte ukotvenia i pevnosť osadenia
stanových kolíkov.

J

Nesprávne poradie pri montáži môže spôsobiť
poškodenie stanu. Ručenie akéhokoľvek druhu
je vylúčené.

J

Neodstraňujte našité etikety, výrobné alebo
informačné štítky.

J

Okrem toho sa oboznámte s miestnymi naria-
deniami o protipožiarnej ochrane.

Nepoužívajte ako

campingový stan!

Nepoužívajte otvorený oheň

vnútri alebo v blízkosti plážovej mušle!

Pokiaľ sa v plážovej mušli

nachádzajú osoby, nesmie byť úplne zatvorená!

Rešpektujte počasie a poveternostné
vplyvy

J

Plážovú mušľu príliš nenapínajte, pretože sa
inak nedokáže prispôsobiť meniacim sa pove-
ternostným podmienkam a môže sa poškodiť.

J

Zipsy a diely podliehajúce opotrebovaniu
netvoria súčasť záručných podmienok.

J

V plážovej mušli alebo na nej nepoužívajte sprej
proti hmyzu.

J

Malé netesné miesta na spojoch opravte spre-
jom na spoje. Na poťah z celtoviny sa môže
použiť impregnačný sprej.

Q

Montáž

Q

Voľba stanovišťa

Zem by mala byť rovná, čistá a bez nerovností.
Vopred odstráňte ostré predmety a predmety s
ostrými hranami (napr. kamene, konáre, atď.).

j

Pri výbere stanovišťa prihliadajte na to, že
okrem základnej plochy plážovej mušle budete
ešte potrebovať miesto na kotevné lanká 4 .
Navyše zabezpečte, aby bol okolo plážovej
mušle dostatok prechodovej plochy, aby tak
nedochádzalo k zakopnutiu.

Q

Montáž mušle na pláž

j

Výrobek namontujte podle obrázků A až H.

Q

Sbalení mušle na pláž

j

Zajistěte, aby mušle na pláž byla před sbalením
úplně suchá. Jinak mohou být následkem toho
skvrny a poškození tkaniny.

j

Stanové kolíky 5 a jiné jednotlivé díly se musí
samostatně zabalit do k tomu plánovaných
tašek. Jinak mohou stanové kolíky poškodit
stanovou plachtu.

Q

Čistění

j

Pro čištění a pro odstranění skvrn použijte jen
čisticí prostředek, který se speciálně hodí pro
výrobek.

j

Z výrobku odstraňte nečistotu měkkou houbič-
kou a čistou vodou.

j

Před opětným zabalením výrobku nechejte
všechny díly důkladně oschnout. To zamezuje
plísni, zápachu a zbarvením.

Q

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologicky vhodných

materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.

Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.

Plážový stan

Q

Použití k určenému účelu

Tento výrobek je určen k ochraně proti větru a slunci.
Materiál mušle na pláž není trvale vodotěsný. Proto
by se neměl používat v dešti. Výrobek není určen
pro použití k podnikatelským účelům.

Q

Popis součástí

1

Tyč ø 0,7 cm, cca. 365 cm (D)

2

Tyč ø 0,7 cm, cca. 185 cm (D)

3

Stanová plachta

4

Kotevní šňůra

(2 x cca. 250 cm, 2 x cca. 170 cm)

5

Stanový kolík

6 Taška k nošení

Bezpečnostní pokyny

TENTO NÁVOD SI DOBŘE USCHOVEJTE.
PŘI PŘEDÁNÍ VÝROBKU K NĚMU SOUČASNĚ
PŘIPOJTE I VŠECHNY JEHO PODKLADY.

m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte

se, že jsou všechny díly nepoškozené a odborně
namontovány. Při neodborné montáži existuje
nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou
ovlivnit bezpečnost a funkci.

m POZOR! Nenechávejte děti bez dozoru!

Výrobek není prolézačka nebo hračka! Dbejte
na to, aby osoby, obvzlášť děti, nalezly na
výrobek nebo aby se o něj neopíraly. Výrobek
může ztratit rovnováhu a převrátit se. Násled-
kem může být zranění a / nebo poškození
výrobku a věcí.

m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy

nemontujte a nedemontujte výrobek při silném
větru.

J

Jako místo k postavení zvolte pokud možno
pevný, rovný podklad.

J

Písčité povrchy redukují stabilitu. Dbejte na to,
aby bylo možno na podkladu pevně uchytit
stanové kolíky.

J

Nikdy nezarážejte stanové kolíky násilím do
země! Případně ukotvení prodlužte pomocí
smyčky a stanový kolík umístěte na jiném místě.

J

Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech spo-
jovacích míst a přezkoušejte ukotvení a pevné
usazení stanových kolíků.

J

Chybné pořadí montáže by mohlo způsobit
škody na stanu. Záruka kteréhokoliv druhu je
vyloučena.

J

Neodstraňte všité etikety, typové a informační
štítky.

J

K tomu se seznamte s protipožárními ustanove-
ními na místě.

Nepoužívat jako stan na

kempink!

Nepoužívat otevřený oheň v

blízkosti plážové mušle!

Plážová mušle se nesmí

kompletně zavřít, dokud jsou uvnitř osoby!

Dbejte na počasí a povětrnostní vlivy

J

Mušli na pláž nepostavte příliš napnutou,
neboť se jinak nemůže přizpůsobit proměnlivým
povětrnostních podmínkách a může se poškodit.

J

Zdrhovadla jsou rychleopotřebitelné díly a
nespadají pod záruční podmínky.

J

V mušli na pláž nebo na ní nepoužívejte sprej
proti hmyzu.

J

Malá netěsná místa na švech lze odstranit
sprejem na švy. Pro povlak stanu lze použít
impregnovací sprej.

Q

Montáž

Q

Volba místa postavení

Stav země by měl být plochý, čistý a bez nerovností
Předtím odstraňte špičaté předměty a předměty
s ostrým hranami (např. kameny, větve atd.).

j

Při volbě místa postavení přihlédněte k tomu,
že vedle základní plochy mušle na pláž potře-
bujete ještě místo pro kotevní lana 4 . Dále
zajistěte, aby bylo kolem mušle na pláž dosta-
tečné místo k chození a nevznikly pasti na
klopýtání.

Q

Postavljanje polšotora

j

Izdelek montirajte skladno s slikami A do H.

Q

Zlaganje polšotora

j

Prepričajte se, da je polšotor popolnoma suh,
preden ga zložite. V nasprotnem primeru so
lahko posledica madeži in poškodbe tkanine.

j

Zaradi tega je treba kline 5 in druge posame-
zne dele zapakirati ločeno, v za to predvidene
torbe. V nasprotnem primeru lahko klini poško-
dujejo šotorsko ponjavo.

Q

Čiščenje

j

Za čiščenje in odstranjevanje madežev upora-
bljajte samo čistilno sredstvo, ki je primerno
posebno za take izdelke.

j

Umazanijo z izdelka odstranite z mehko gobo
in čisto vodo.

j

Pustite, da se vsi deli temeljito posušijo, preden
izdelek zopet zapakirate. To preprečuje nasta-
janje plesni, smradu in obarvanj.

Q

Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz ekoloških

materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.

O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.

Šotor za na plažo

Q

Uporaba v skladu z določili

Ta izdelek je predviden za zaščito pred vetrom in
soncem. Material polšotora dolgoročno ni neprepu-
sten za vodo. Zaradi tega ga v dežju ne uporabljajte.
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.

Q

Sestavni deli

1

palica ø 0,7 cm, pribl. 365 cm (D)

2

palica ø 0,7 cm, pribl. 185 cm (D)

3

šotorska ponjava

4

napenjalna vrvica

(2 x pribl. 250 cm, 2 x pribl. 170 cm)

5

klin

6 nosilna torba

Varnostna navodila

TO NAVODILO DOBRO SHRANITE. V PRIMERU
IZROČITVE IZDELKA TRETJIM JIM DAJTE TUDI
DOKUMENTACIJO.

m POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Pre-

pričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in
pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja
nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko
vplivajo na varnost in delovanje.

m POZOR! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora!

Izdelek ni plezalo ali igralo! Zagotovite, da
osebe, predvsem pa otroci, ne plezajo po izdelku
oz. se nanj ne naslanjajo. Izdelek lahko izgubi
ravnotežje in se prevrne. Posledice so lahko
poškodbe in / ali materialna škoda.

m POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Izdelka

na noben način ne montirajte in demontirajte
pri močnem vetru.

J

Kot stojišče za izdelek izberite čim bolj trdno,
ravno podlago.

J

Peščene površine zmanjšujejo stabilnost. Poskr-
bite za podlago, ki nudi dobro oporo za kline.

J

Klinov v tla nikoli ne zabijajte s silo! Po potrebi
napenjala podaljšajte s pomočjo zanke in klin
namestite na neko drugo mesto.

J

Redno kontrolirajte, ali so vsa stikališča nepo-
škodovana in so napenjala trdno pritrjena na
kline.

J

Napačni vrstni red postavitve bi lahko povzro-
čil škodo na šotoru. Kakršnokoli jamstvo je
izključeno.

J

Ne odstranite všitih etiket, ploščic s podatki o
tipu ali opozorilnih znakov.

J

Poleg tega se seznanite z določili za protipo-
žarno zaščito na licu mesta.

Ne uporabite kot šotor za

kampiranje!

V notranjosti ali v bližini

senčnika za na plažo!

Senčnika za na plažo ne

smete zapreti v celoti, dokler se v njem nahaja-
jo osebe!

Upoštevajte vreme in vremenske vplive

J

Polšotora ne postavite preveč napetega, ker se
drugače ne more prilagajati spreminjajočim se
vremenskim pogojem in se lahko poškoduje.

J

Zadrge so deli, ki se hitro obrabijo, in ne spa-
dajo v obseg garancije.

J

V polšotoru ali na njem ne uporabljajte pršil
proti insektom.

J

Majhna netesna mesta na šivih se lahko odpravi
s pomočjo razpršila za šive. Za šotorsko platno
se lahko uporabi razpršilo za impregniranje.

Q

Montaža

Q

Izbira mesta postavitve

Stanje tal bi moralo biti ravno, čisto in brez nerav-
nin. Predhodno odstranite ostre ali grobe predmete
(npr. kamne, veje, itn.).

j

Pri izbiri mesta postavitve upoštevajte, da poleg
osnovne površine polšotora potrebujete še
prostor za napenjalne vrvice 4 . Poleg tega
se prepričajte, da je okrog polšotora še dovolj
prostora za hojo in ne nastanejo pasti za
spotikanje.

j

A felállítási hely kiválasztásánál vegye figye-
lembe, hogy a strand szélfogó alapterületén
kívül a feszítő zsinorok 4 számára is helyre
van szüksége. Továbbá biztosítsa, hogy a
strand szélfogó körül kielégítő mértékben járó-
felület is rendelkezésre álljon és botlási csapdák
ne jöjjenek létre.

Q

A strand szélfogó felszerelése

j

Szerelje fel a terméket az A-tól H-ig ábrák szerint.

Q

A strand szélfogó

összecsomagolása

j

Mielőtt a strand szélfogót összecsomagolja
biztosítsa, hogy az teljes mértékben száraz
legyen. Ellenkező esetben annak a következ-
ményei a szövet megkárosodása és rajta foltok
keletkezése lehetnek.

j

A rögzítő cövekeket 5 és a többi kis részt
külön, az arravaló zacskókba kell csomagolni.
Ellenkező esetben a rögzítő cövekek megkáro-
síthatják a sátorlapot.

Q

Tisztítás

j

A tisztításhoz és a foltok eltávolításához csak
olyan tisztítószert használjon, amely speciálisan
a termék számára alkalmas.

j

Távolítsa el a szennyeződéseket a termékről
egy puha szivaccsal és tiszta vízzel.

j

Mielőtt a terméket újra összecsomagolná,
hagyja mindegyik részt alaposan megszáradni.
Ez megelőzi a penész, a szagok és ez elszíne-
ződések keletkezését.

Q

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból

áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.

A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájé-
kozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.

4

103542_cri_Strandmuschel_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2

05.11.14 14:18

This manual is related to the following products: