Auriol Z31632 User Manual
Ac b
Z31632A
Z31632B
Z31632C
Z31632D
Z31632E
Z31632F
WristWatch
Operation and Safety Notes
karóra
Kezelési és biztonsági utalások
náramkové
hodinky
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
ročna ura
Navodila za upravljanje
in varnostna opozorila
náramkové hodinky
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
Zegarek
Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa
4
Z31632A / Z31632B
Z31632D / Z31632E
Z31632F
A
C
B
Z31632C
2
5
3
4
1
1
5
4
3
2
GB
GB
GB
GB
Wristwatch
Q
Preparations for use
Q
changing the battery
note: Have batteries changed in a
specialist shop.
Q
display
1
Minute hand
2
Crown
3
Second hand
4
Hour hand
5
1st position
Q
setting the time
1. To set the time, pull the crown
2
out to the 1st position
5
.
2. Turn the crown
2
to set the hour
and minute hands
4
,
1
.
3. When the crown
2
is pushed
back to the normal position the
second hand
3
begins to run.
Q
Watertightness
J
This watch has the following
water resistance classification
in accordance with DIN 8310:
Z31632A : 5 bar
Z31632B : 5 bar
Z31632C : 3 bar
Z31632D : 5 bar
Z31632E : 5 bar
Z31632F : 5 bar
Figure C shows the permissible
areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent
feature. It should be checked
annually and particularly before
subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt
sealing elements diminishes with
daily use.
Q
removing segments
(Z31632B)
note: The segments that can be
removed are marked with an arrow.
They are connected together with
pins. The pins can be pushed out in
the direction of the arrow.
Q
cleaning and
maintenance
j
Clean the product on the outside
only with a soft, dry cloth.
Q
disposal
The packaging is made
entirely of recyclable ma-
terials, which you may
dispose of at local recy-
cling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the envi-
ronment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household wa-
ste. Information on collec-
tion points and their ope-
ning hours can be
obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries must be re-
cycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and / or the device to the
available collection points.
Pb
environmental
damage through
incorrect disposal of
the batteries!
Batteries must not be disposed off
with domestic waste. They may con-
tain toxic heavy metals and are sub-
ject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercu-
ry, Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.
Uszkodzone lub zużyte baterie mu-
szą być poddane procesowi recyklin-
gu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urzą-
dzenie należy zdać w lokalnym
punkcie zbiorczym.
Pb
Zagrożenie dla śro-
dowiska na skutek
niewłaściwego usu-
wania baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do od-
padów komunalnych. Mogą one za-
wierać trujące metale ciężkie i dlate-
go należy je traktować jak odpady
niebezpieczne. Chemiczne symbole
metali ciężkich są następujące: Cd =
kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego
też zużyte baterie należy przekazy-
wać do komunalnych punktów groma-
dzenia odpadów niebezpiecznych.
Q
czyszczenie
i pielęgnacja
j
Niniejszy produkt należy czyścić
jedynie zewnętrznie za pomocą
miękkiej suchej ścierki.
Q
usuwanie
Opakowanie wykonane
jest z materiałów przyja-
znych środowisku, które
można usuwać w miejsco-
wych punktach przetwa-
rzania materiałów
wtórnych.
Informacje o możliwościach doty-
czących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub
gminnym.
Nie należy wyrzucać zu-
żytego produktu, w celu
ochrony środowiska, do
domowego kosza na śmie-
ci, lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych miej-
scach. Informacji o punk-
tach zbiorczych i ich go-
dzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.
następującą klasyfikację
wodoszczelności zgodnie z
normą DIN 8310:
Z31632A : 5 bar
Z31632B : 5 bar
Z31632C : 3 bar
Z31632D : 5 bar
Z31632E : 5 bar
Z31632F : 5 bar
Rysunek C przedstawia dopusz-
czone zakresy zastosowania.
Należy mieć na uwadze, że
wodoszczelność nie jest trwałym
przymiotem. Powinna ona być
co rocznie kontrolowana, a
zwłaszcza przed szczegόlnymi
obciążeniami ze względu na to,
że zabudowane elementy
uszczelniające tracą z czasem
oraz przez codzienny użytek
swoją funkcjonalność.
Q
usuwanie segmentów
(Z31632B)
Wskazówka: Segmenty, które
można usunąć oznakowane są
strzałką. Są one połączone sztyfta-
mi. Można je wysunąć w kierunku
strzałki.
Zegarek
Q
uruchomienie
Q
Wymiana baterii
Wskazówka: Wymiany baterii
dokonuj w specjalistycznym sklepie.
Q
Wyświetlacz
1
Wskazówka minutowa
2
Główka naciągowa
3
Wskazówka sekundowa
4
Wskazówka godzinowa
5
Pozycja 1
Q
nastawianie czasu
1. Do nastawienia czasu proszę
wyciągnąć główkę naciągową
2
do poz. 1
5
.
2. Pokręcając główką naciągową
zegarka
2
nastawić godziny i
minuty
4
,
1
.
3. Po wciśnięciu główki naciągowej
zegarka
2
ponownie w jej
położenie normalne, wystartuje
wskazówka sekundowa
3
.
Q
Wodoszczelność
J
Niniejszy zegarek posiada
PL
PL
PL
PL
léket az ajánlott gyűjtőcégeken
keresztül.
Pb
az elemek hibás
mentesítése miatt
előálló környezeti
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartá-
si szeméttel mentesíteni. Mérgező
hatású nehézfémeket tartalmazhat-
nak és ezért különleges kezelöést
ígénylő hulladékoknak számítanak.
A nehézfémek szimbólumai a követ-
kezők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az el-
használt elemeket egy községi
gyűjtőhelyre.
Q
tisztítás és ápolás
j
A terméket csak kívülről tisztítsa
meg egy puha és száraz kendővel.
Q
megsemmisítés
A csomagolás környezet-
barát anyagokból áll, me-
lyeket a helyi újrahaszno-
sító gyűjtőhelyeken tud
leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésé-
nek lehetőségeiről tájékozódjon a köz-
ségi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a
környezetvédelem érdeké-
ben ne dobja a háztartási
hulladékba, hanem gon-
doskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A
gyűjtőhelyekről és azok
nyitvatartási idejéről az il-
letékes önkormányzatnál
tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a
2006 / 66 / EC irányelv
értelmébenreciklálni kell. Juttassa
vissza az elemeket és / vagy a készü-
Q
vízhatlanság
J
Ez az óra a következő DIN
8310 szerinti vízhatlansági
besorolással rendelkezik :
Z31632A : 5 bar
Z31632B : 5 bar
Z31632C : 3 bar
Z31632D : 5 bar
Z31632E : 5 bar
Z31632F : 5 bar
A C-ábra a megengedett
alkalmazási területeket mutatja.
Kérjük vegye figyelembe, hogy
a vízhatlanság nem maradandó
tulajdonság. Azt évente és külö-
nösen különleges terhelések előtt
meg kell vizsgálni, mivel a be-
épített tömítési elemek működési
képességei a mindennapi hasz-
nálat folyamán legyengülnek.
Q
szegmensek
eltávolítása
(Z31632B)
utalás: Azok a szegmensek, ame-
lyeket el lehet távolítani, nyílakkal
vannak megjelölve. Azok nyílakkal
vannak egymással összekötve. Ezek
a csapszegek a nyíl irányában kitol-
hatók.
karóra
Q
előkészületek
használat előtt
Q
elemcsere
megjegyzés: Az elemcserét
végeztesse el egy szaküzletben.
Q
Jelzés
1
Percmutató
2
Korona
3
Másodpercmutató
4
Óramutató
5
1. helyzet
Q
az időpont beállítása
1. A pontos idő beállításához
húzza ki a koronát
2
a 1.
helyzetig
5
.
2. A korona
2
csavarásával állítsa
be az órákat és a perceket
4
,
1
.
3. Mihelyt a koronát
2
újra visz-
szanyomta a normál helyzetbe,
a másodpercmutató
3
beindul.
HU
HU
HU
HU
SI
ročna ura
Q
Priprava za uporabo
Q
Zamenjava baterije
opomba: Baterije zamenjajte v
specializirani trgovini.
Q
Prikaz
1
Minutni kazalec
2
Kronica
3
Sekundni kazalec
4
Urni kazalec
5
Pozicija 1
Q
nastavljanje časa
1. Za nastavljanje časa kronico
2
potegnite ven do položaja 1
5
.
2. Z vrenjem kronice
2
nastavite
ure in minute
4
,
1
.
3. Takoj ko kronico
2
potisnete
nazaj v normalni položaj, sekun-
dni kazalec
3
začne teči.
Q
vodotesnost
J
Ta ura ima naslednjo klasifikacijo
vodotesnosti v skladu z
DIN 8310:
Z31632A : 5 bar
Q
odstranitev
Embalaža je sestavljena
iz okolju prijaznih materi-
alov, ki jih lahko reciklira-
te preko krajevnih otokov
za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrablje-
nih električnih naprav vprašajte na
vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja okolja
ne odvrzite med hišne od-
padke, temveč ga odstrani-
te okolju prijazno. O zbirnih
mestih in njihovih delovnih
časih se lahko pozanimate
pri vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je
treba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju za-
radi napačnega od-
stranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hi-
Z31632B : 5 bar
Z31632C : 3 bar
Z31632D : 5 bar
Z31632E : 5 bar
Z31632F : 5 bar
Slika C prikazuje dovoljena
območja uporabe. Prosimo upo-
števajte, da vodotesnost ni trajna
lastnost. Vsako leto in še posebej
pred posebnimi obremenitvami
jo je potrebno testirati, ker lahko
delovanje vgrajenih tesnilnih
elementov v vsakodnevni uporabi
popusti.
Q
odvzemanje
segmentov (Z31632B)
opozorilo: Segmenti, ki se jih lah-
ko odstrani, so označeni s puščico.
Med seboj so združeni z zatiči. Le-te
se lahko potisne ven v smeri puščice.
Q
čiščenje in nega
j
Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
SI
SI
armBanduhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise