beautypg.com

Auriol Z31633 User Manual

Page 2

background image

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60

Garancijskilist

1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH &

Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normal-
ni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezuje-
mo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogo-
jih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izde-
lek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izroči-

tve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom proda-
je, ki je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu

oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj na-
vedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o sestavi in uporabi iz-
delka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga-

rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni ser-

vis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti

lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilože-
nih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno

dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garan-

cije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se na-

hajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, ra-
čun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošni-

ka, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake
na blagu.

Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.

Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali na-
pravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.

Škodanaokoljuzaradinapačnega
odstranjevanjabaterij!

Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpad-
ki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvr-
žene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki.
Kemični simboli težkih kovin so naslednji:
Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iz-
trošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.

Štoparico vklopite, ko predmet ali oseba pre-

korači izhodiščno črto. Ko je ciljna črta doseže-
na, štoparico zaustavite.

Na sekundnem prikazu štoparice odčitajte

11

porabljen čas v sekundah (na primer 50 s).

Nato odčitajte vrednost, ki ustreza ustreznemu

položaju sekundnega kazalca na tahometru
(na primer 72). Ta vrednost označuje hitrost
gibanja (na primer 72 = 72 km/h).

Čiščenjeinnega

Napravo čistite samo zunanje z mehko suho

krpo.

Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz okolju prija-

znih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.

O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.

Štoparica lahko prikaže čas največ 1 ure
(Z31633A-D).
Štoparica lahko prikaže čas največ 12 ur
(Z31633E-F).
StartPritisnite gumb Start / Stop

3

.

Zaustavitev: Ponovno pritisnite gumb
Start / Stop

3

.

Vrnitevnazačetek: Pritisnite gumb

5

.

Zaznamovanječasa(Z31633B)

Luneta

16

je namenjena za označevanje določene-

ga časovnega razmika (npr. časa teka). Na podlagi
lunete se da pretečeni čas enostavno razbrati.

Luneto

16

zavrtite v nasprotni smeri urnega ka-

zalca, da označite začetek merjenja časa.

Tahometer(Z31633E)

Tahometer v km/h prikazuje, s kakšno hitrostjo se
premika določen predmet (na primer avtomobil) ali
človek. Za neposredno odčitavanje rezultata mora
biti obravnavana razdalja dolga 1 km.

Nastavitevdatuma

(Z31633B/Z31633D-F)

Krono pazljivo izvlecite iz ohišja

4

do

položaja 1

14

.

Želeni datum nastavite z vrtenjem krone

4

v

smeri urnega kazalca.

Opozorilo:
– Datum se lahko nastavlja samo z vrtenjem v

smeri urnega kazalca.

– Datum se ne sme nastavljati med 21:00 in

01:00, sicer se lahko pojavijo težave s pravilnim
preskokom. Če je datum kljub temu potrebno
nastaviti v tem časovnem območju, predhodno
prestavite uro na drugo časovno območje. Po
nastavitvi datuma uro ponovno prestavite nazaj.

Po nastavitvi datuma potisnite krono

4

nazaj

v ohišje.

Uporababudilke

Izmerjen čas bo prikazan s kazalcem štoparice

9

,

10

,

11

,

12

,

13

. Ta deluje neodvisno od urnega,

minutnega

1

,

2

in sekundnega kazalca

7

.

Prikazvmesnegačasanaštoparici:

Za začetek odštevanja pritisnite gumb Start/

stop

3

.

Pritisnite gumb

5

za merjenje vmesnega časa.

Merjenje in nadaljevanje vmesnega časa lah-
ko ponovite kolikor krat želite s pritiskom gum-
ba

5

.

Za prenehanje odštevanja pritisnite gumb

3

.

Pritisnite gumb

5

za ponovno nastavitev.

Nastavitevčasa

Krono pazljivo izvlecite iz ohišja

4

do

položaja 2

15

, ko se sekundni kazalec

7

postavi v položaj „60“ (prikaz časa 12:00).

Z vrtenjem krone v smeri urnega kazalca na-

stavite ure in minute

4

. Pri tem pazite, da ne

prtisnete nit gumba Start / Stopp

3

, niti gum-

ba

5

. V nasprotnem primeru boste premaknili

kazalec štoparice

9

,

10

,

11

,

12

,

13

.

Po nastavitvi potisnite krono

4

nazaj v ohišje.

Ura bo zdaj prikazovala pravilen čas.

Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro poma-
kne ob pritisku na gumb

5

.

Krono ponovno potisnite

4

v ohišje.

Z31633E,Z31633F-Konobenkazalecšto-
paricenivpoložaju„60“:

Izvlecite krono

4

iz položaja 2

15

.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop

3

.

1 / 20 sekundni kazalec štoparice se zavrti za
poln vrtljaj. Pritisnite gumb

5

, za zasuk 1 / 20

sekundnega kazalca v položaj „10“.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop

3

.

Sekundni kazalec štoparice

11

za zavrti za

poln vrtljaj. Pritisnite gumb

5

, za zasuk sekun-

dnega kazalca v položaj „12“.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop

3

.

Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vr-
tljaj. Pritisnite gumb

5

, za zasuk minutnega

kazalca v položaj „12“.

Opozorilo: Kazalec štoparice se hitro poma-
kne ob pritisku na gumb

5

.

Krono ponovno potisnite

4

v ohišje.

Pritisnite gumb Start/stop

3

ali gumb

5

, da

ponovno nastavite prikaz sekund na štoparici

9

in prikaz minut na štoparici

10

v položaj

“60”.

Ko pritiskate gumb Start/stop

3

, se kazalci

premikajo v nasprotni smeri urnega kazalca.

Ko pritiskate gumb

5

, se kazalci premikajo v

smeri urnega kazalca.

Opomba: Kazalci se premikajo hitreje, če dr-
žite pritisnjen gumb Start/stop

3

ali gumb

5

.

Krono ponovno potisnite

4

v ohišje.

Z31633B,Z31633D-Kokazalecštopari-
cenivpoložaju„60“:

Izvlecite krono

4

iz položaja 2

15

.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop

3

.

Minutni kazalec štoparice se zavrti za poln vr-
tljaj. Pritisnite gumb

5

, za zasuk minutnega

kazalca v položaj „60“.

Za dve sekundi pritisnite gumb Start- / Stop

3

.

Sekundni kazalec štoparice se zavrti za poln
vrtljaj. Pritisnite gumb

5

, za zasuk sekundne-

ga kazalca v položaj „60“.

Uporaba

Opozorilo: Pred nastavitvijo datuma in časa, je
kazalec štoparice

9

,

10

,

11

,

12

,

13

potrebno

nastaviti na „60“ (prikaz časa 12:00).

Nastavitevkazalcaštoparice

na„60“(prikazure12:00)

Štoparicašedeluje

Pritisnite gumb Start / Stop

3

.

Pritisnite gumb

5

.

Štoparicasezaustavi:

Pritisnite gumb

5

(Z31633A,C).

Pritisnite gumb

5

ali pazljivo izvlecite krono

4

do položaja 2

15

iz ohišja in pritisnite

gumb

5

(Z31633B,D,E,F).

Z31633A,Z31633C-Čekateriizmedka-
zalcevštoparicenivpoložaju“60”:

Izvlecite krono

4

iz položaja 2

15

.

Ponovno sestavite pas in popuščene segmente

18

povežite z zatičem. V nasprotni smeri pušči-

ce jih potisnite v sosednji segment

18

.

Opozorilo: Za odstranitev enega ali več
segmentov

18

iz zaklepa

17

, vzmetni zatič

stisnite s kolescem

20

, odstranite zaklep

17

in

nadaljujte, kot je bilo opisano.

Kakozamenjatezatičznotraj

drsnika

Drsnik

20

odstranite, spodnji pokrov

22

odpri-

te z notranjim nadomestnim zatičem

21

.

Za previdno odstranitev starega zatiča iz drsni-

ka boste potrebovali klešče.

S kleščami ponovno previdno vstavite nadome-

stni zatič v drsnik. Novi zatič je nameščen.

Pripravazauporabo

Menjavabaterije

Opozorilo: Baterije zamenjajte v specializirani
trgovini.

Odprite zaklep

17

.

Vzmetni zatič stiskajte (kot je opisano zgoraj)

in zaklep nastavite

17

v želen položaj.

Vzmetni zatič popustite in mu omogočite vr-

nitev v izhodiščni položaj. Zaklep

17

je fiksi-

ran.

Odstranjevanjesegmentov

(slikaG)

Opozorilo: Segmenti, ki se jih lahko odstrani, so
označeni s puščico (glejte sliko G). Med seboj so
združeni z zatiči. Le-te se lahko s pomočjo repara-
turnega kompleta

19

iztisne v smeri puščice. Za

odstranitev zatiča si pomagajte s pinceto.

Moški kronograf v reparaturni komplet obrnite

s številčnico navzdol

19

.

Odstranite zatič iz segmenta in (kot je bilo

opisano) odstranite segment

18

.

Opozorilo: Če želite odstraniti več segmen-
tov hkrati

18

zadošča odstranitev obeh zuna-

njih zatičev.

Nastavitevpasuzaročnouro

(Z31633C,Z31633D,Z31633E)

Opozorilo: V tem koraku boste potrebovali kle-
šče za luknjanje.

NEVARNOSTSTISNJENJA! Pazite, da s pr-

sti ali drugimi deli telesa ne boste segali v de-
lovno območje klešč.

Za nastavitet pasu s kleščami odtisnite novo

luknjo na želenem delu pasu.

Krajšanjepasu

(Z31633A/Z31633F)

Opozorilo: Pas za uro se lahko krajša s pomočjo
zaklepa

17

ali odvzemanjem segmentov

18

. Vta

namen uporabite priložen reparaturni komplet

19

.

Nastavitevzaklepa(slikaF)

Opozorilo: Zaklep

17

v pravilnem položaju drži

vzmetni zatič. Za nastavitev zaklepa

17

vstavite

kronograf v reparaturni komplet

19

in vzmetni za-

tič stisnite s pomičnim kolescem

20

.

Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da bateri-

je odstrani skladno s predpisi!

Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite

jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.

Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami.

Če pridete v stik s kislino iz baterij, prizadeto
mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite
zdravniško pomoč!

Vodotesnost

Ta ura je vodotesna do tlaka 10 bar (angleško:

10 bar water resistant) v skladu z določili
DIN 8310. Dovoljeni načini uporabe so prika-
zani na sliki E. Upoštevajte, da vodotesnost ni
nespremenljiva lastnost. Preverjati jo je potreb-
no vsakoletno in še posebno ob povečanih
obremenitvah , ki lahko vplivajo na vgrajene te-
snilne elemente in njihovo delovanje pri vsako-
dnevni uporabi.

ŽIVLJENJSKANEVAR-

NOST! Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar
je lahko življenjsko nevarno. V takšnih primerih
je potrebno nemudoma poiskati zdravniško po-
moč.

Iz naprave odstranite baterijo, če je dlje časa

niste uporabljali.

POZOR!NEVARNOST
EKSPLOZIJE! Baterij nikoli ponov-
no ne polnite!

Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo!

Ta je prikazana v predalčku za baterije.

Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem

baterije očistite, če je to potrebno.

Iztrošeno baterijo odstranite iz naprave. Obsta-

ja povečana nevarnost iztekanja!

V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih

navodil se lahko baterija izpraznijo preko konč-
ne napetosti. V tem primeru obstaja nevarnost
iztekanja. Če bi baterija v vaši napravi izteka-
la, jo takoj vzemite ven, da preprečite škodo na
napravi!

Baterije ne sodijo med hišne odpadke.

Ta naprava ni namenjena za to, da jo uporablja-

jo osebe (vključno z otroci), ki so omejene v tele-
snih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih ali
jim primanjkuje izkušenj in / ali znanja, razen v
primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna za
njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili
navodila o tem, kako se naprava uporablja.
Otroke je treba nadzorovati, da se prepričate,
da se ne igrajo z napravo.

Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
Upoštevajte, da je iz garancije izključena ško-

da, ki je posledica neustrezne uporabe, neupo-
števanja navodila za uporabo ali posegov s
strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro
obrabijo.

Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zara-

di nestrokovnih popravil lahko pride do nastan-
ka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila
naj opravljajo samo strokovnjaki.

Varnostnaopozorilao

baterijah

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

Reset: naciśnij przycisk

g

.

§

Oznakowanieczasu(Z31633B)

Obrotowa luneta

ˆ

służy do zaznaczania

przedziału czasu (np. czas biegania). Przy pomo-
cy pierścienia nastawczego można łatwo odczytać
czas, jaki upłynął.

8

Pokręć obrotową lunetę

ˆ

w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zaznaczyć początek pomiaru czasu.

§

Tachymetr(Z31633E)

Tachymetr wskazuje w km/h jak szybko porusza
się obiekt (np. samochód albo człowiek). Aby
odczytać wynik bezpośrednio, przebyty dystans
musi wynosić 1 km.

8

Uruchom stoper gdy obiekt lub osoba prze-
kroczy punkt startowy. Zatrzymaj stoper gdy
osiągnie punkt końcowy.

Vízállóság

Ez az óra 10 bar nyomásig vízálló (angolul:

10 bar water resistant) a DIN 8310 -nek meg-
felelően. A E ábra az engedélyezett használ-
hatósági területeket ábrázolja. Vegye figyelem-
be, hogy a vízállóság nem megmaradó
tulajdonság. Azt évente és különösen különle-
ges terhelések előtt meg kell vizsgálni, mivel a
beszerelt tömítő elemek funkcióinak az ellátása
a naponta történő használat ideje alatt
alábbagy.

Azóraszíjbeigazítása

(Z31633C,Z31633D,Z31633E)

Utalás: Ehhez a munkalépéshez egy lyukasztó fo-
góra van szüksége.

FIGYELEMBECSÍPŐDÉSVESZÉLYE! Ügyel-

jen arra, hogy az ujjai vagy más testrészei ne
juthassanak a lyukasztó fogóba.

Astopperóraarészidőtmutatja:

A számolás megkezdéséhez nyomja meg a

3

gombot.

A számolás részidejéhez nyomja meg az

5

gombot. A részidő megtekintését szükség sze-
rint megismételheti bármikor az

5

gomb

megnyomásával, a gomb felengedésével a
számolás folytatódik.

A stopper leállításához nyomja meg a

3

gombot.

Visszaállításhoz nyomja meg az

5

gombot.

Apontosidőbeállítása

Amikor a másodperc mutató

7

a „60“

(12 - óra) helyzetben van húzza ki óvatosan a
koronát

4

a házból a 2 helyzetbe

15

.

Állítsa be a kívánt perceket és órákat úgy,
hogy a koronát

4

az óramutató irányában el-

csavarja. Ügyeljen arra, hogy se a Start /
Stopp-gombot

3

, se pedig a

5

gombot se

működtesse. Ellenkező esetben a stopperóra
mutatói mozognak

9

,

10

,

11

,

12

,

13

.

8

Odczytaj, ile sekund upłynęło (np. 50 sekund)
na wskazówce sekundowej stopera

ä

.

8

Następnie odczytaj wartość, którą znajdziesz
na tachymetrze (np. 72). Ta wartość wskazuje
prędkość ruchu (np. 72 = 72 km/h).

§

Czyszczenieikonserwacja

8

Czyść produkt z zewnątrz wyłącznie miękką,
suchą szmatką.

§

Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z
materiałów przyjaznych środowisku,
które można usuwać w miejscowych
punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyr-
zucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub
gminnym.

Az óraszíj bőségének a beigazításához, lyu-

kasszon az óraszíj szükséges helyén a lyukasz-
tó fogóval egy új lyukat az óraszíjba.

Azóraszíjlerövidítése

(Z31633A/Z31633F)

Utalás: Az óraszíjat a csat

17

áthelyezésével,

vagy szemek

18

kivétele által lehet lerövidíteni.

Ehhez használja a szállítmánybeli javító készletet

19

.

Acsatáthelyezése(Fábra)

Utalás: A csatot

17

a helyzetében egy rugószár

tartja. A csat

17

átállításához, helyezze a krono-

métert a javító készletbe

19

és nyomja össze a

szorító koronggal

20

a rugószárat.

Nyissa ki a csatot

17

.

Tartsa a rugószárat összenyomva (a fentebb le-

írtak szerint) és állítsa át a csatot

17

a kívánsá-

ga szerint.

A pontos idő beállítása után nyomja a koronát

4

újra a házba. Az óra járása most a beállí-

tott pontos idővel indul.

Adátumbeállítása

(Z31633B/Z31633D-F)

Húzza ki óvatosan a házból a koronát

4

a 1

helyzetig

14

.

Állítsa be a kívánt dátumot a koronának

4

az

óramutató járásának az irányába történő csa-
varásával.

Utalás:
– A dátumot csak az óramutató járásának az irá-

nyába történő csavarással lehet beállítani.

– A dátumot lehetőleg ne 21:00 és 01:00 óra

között állítsa be, mivel abban az esetben eset-
leg a dátum nem változik helyesen. Ha a dátu-
mot mégis abban az időközben kell beállítani,
előbb állítsa be az időpontot egy másik időköz-
re. A dátum beállítása után állítsa be újra a
pontos időt.

Nie należy wyrzucać zużytego pro-

duktu, w celu ochrony środowiska, do

domowego kosza na śmieci, lecz w

odpowiednio do tego przeznaczonych

miejscach. Informacji o punktach zbior-

czych i ich godzinach otwarcia udziela

odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być pod-

dane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną

2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy

zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.

Zagrożeniedlaśrodowiskana

skutekniewłaściwegousuwania

baterii!

Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal-

nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dla-

tego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.

Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:

Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte

baterie należy przekazywać do komunalnych punk-

tów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Eressze el a rugószárat, hogy az ezáltal visz-

szaugorhasson a kiinduló helyzetébe. A csat

17

most rögzítve van.

Szemekkivétele(Gábra)

Utalás: Azok a szemek, amelyeket el lehet távolíta-
ni, nyílakkal vannak megjelölve (G ábra). Azok
egymással csapszegekkel vannak összekötve. Eze-
ket a javító készlettel

19

. A nyíl irányában ki lehet

tolni. A csapszegek eltávolításához használjon eset-
leg segédeszköznek egy csipeszt.

Helyezze a férfi kronográfot a számlapjával

felfelé a javító készletbe

19

.

Távolítsa el annak a szemnek a csapszegét,

amelyet el szeretne távolítani (az előbb leírtak
szerint) és vegye ki a szemet

18

.

Utalás: Ha több egymással összekötött sze-
met

18

szeretne kivenni, elegendő, ha a két

szélső szem csapszegeit távolítja el.

A dátum beállítása után nyomja a koronát

4

újra a házba.

Astopperórakezelése

A mért időt a stopperóra muatók

9

,

10

,

11

,

12

,

13

mutatják. Azok az óra- és a percmutatótól

1

,

2

és a másodperc mutatótól

7

függetlenül mo-

zognak.
A stopper maximum 1 óra kijelzésére képes
(Z31633A-D).
A stopper maximum 12 óra kijelzésére képes
(Z31633E-F).

Start:Nyomja meg a Start / Stopp-gombot

3

.

Stopp: Nyomja meg újra a Start / Stopp-gombot

3

.

Visszaállítás: Nyomja meg a

5

gombot.

Karóra

Rendeltetésszerűhasználat

A kronográf a pontos időt és a dátumot jelzi ki és
stopperóraként is használni lehet.

Arészekmegnevezése

1

óramutató

2

percmutató

3

start- / stopp-gomb (stopperóra funkció)

4

korona

5

gomb (részidő / részidő feloldása / reset)

6

dátum kijelző

7

másodpercmutató

8

24 h-kijelző (a pontos időt 24-h-alapon jelzi ki)

9

stopperóra másodpercmutató

10

stopperóra percmutató

11

stopperóra másodpercmutató

12

1 / 20-másodperc kijelző

13

stopperóra percmutató

14

1 helyzet

15

2 helyzet

16

lünetta

Állítsa össze újra az óraszíjat úgy, hogy a sza-

badon álló szemeket

18

egy csapszeggel ösz-

szeköti. Ehhez nyomja azt a nyíllal ellentétes
irányban az egymásba illesztett szemekbe

18

.

Utalás: Ahhoz hogy egy vagy több szemet

18

közvetlenül a csap

17

mellől távolítson el,

nyomja össze a rugószárat a szorító koronggal

20

, távolítsa el a csapot

17

és járjon el a fen-

tebb leírtak szerint.

Atűkicseréléseafelhúzóban

Vegye ki a csavart

20

, majd nyissa fel az alsó

fedőt

22

a benne lévő póttűvel

21

.

A csavarból a régi szeg kihúzásához használ-

jon csipeszt

Illessze be a póttűt óvatosan a csavarba, szin-

tén csipesszel. Az új tű beszerelése ezzel ké-
szen van.

Azidőpont(Z31633B)

A lünette

16

arra való, hogy vele időközöket jelöl-

jenek meg (pld. kocogási idő). A lünetta segítségé-
vel az eltelt idő egyszerűen leolvasható.

Az időmérés kezdetének a megjelöléséhez for-

gassa el a lünettát

16

az óramutató járásával

ellentétes irányba.

Tachyméter(Z31633E)

A tachyméter km / h -ban jelzi, hogy egy tárgy
(pld. egy auto) vagy egy ember milyen gyorsan
mozog. Ahhoz, hogy az eredményt közvetlenül le
lehessen olvasni, a megtett út 1 km kell hogy le-
gyen.

Indítsa be a stopperórát, amikor a tárgy vagy

az ember a kiinduló ponton áthalad. Állítsa le
a stopperórát amikor az a célpontot eléri.

Olvassa le a stopperóra másodperc kijelzőjén

11

az eltelt másodpercek számát (pld. 50

mp.).

Utána olvassa le azt az értéket, amely a

tachyméteren a másodpercmutató helyzetének
megfelelő a helyen áll (pld. 72). Ez az érték a
mozgás sebességét mutatja, (pld. 72 =
72 km / h).

Tisztításésápolás

A készüléknek csak a külsejét tisztítsa egy puha

és száraz kendővel.

Q

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagok-

ból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségei-
ről tájékozódjon a községi vagy városi önkormány-
zatnál.

A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla-
dékba, hanem gondoskodjon a szaksze-
rű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről
és azok nyitvatartási idejéről az illetékes

önkormányzatnál tájékozódhat.

A hibás vagy elhasznált elemeket a
2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell.
Juttassa vissza az elemeket és / vagy a készüléket
az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.

Azelemekhibásmentesítésemiatt
előállókörnyezetikárosodások!

Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartal-
mazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbó-
lumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.

Kronograf

Namenuporabe

Kronograf prikazuje čas in datum, lahko pa se
uporablja tudi kot štoparica.

Opisdelov

1

urni kazalec

2

minutni kazalec

3

gumb Start / Stop (funkcija štoparice)

4

krona

5

gumb (za vmesni čas / prekinitev prikaza

vmesnega časa / ponastavitev)

6

prikaz datuma

7

sekundni kazalec

8

24 urni prikaz (prikaže čas v 24 urnem načinu)

9

sekundni kazalec štoparice

10

minutni prikaz štoparice

11

sekundni kazalec štoparice

12

1 / 20 sekundni prikaz

13

minutni prikaz štoparice

14

položaj 1

15

položaj 2

17

csat

18

óraszíj szem

19

javító készlet

20

szorító korong

21

póttű

22

alsó fedő

Aszállítmánytartalma

1 karóra
1 javító készlet (Z31633A / Z31633F)
1 gombcella
1 használati útmutató

Biztonság

ŐriZZe MeG aZ ÖssZes a BiZtonsÁGra
vonatKoZÓ utalÁst És utasÍtÁst a JÖvŐ
sZÁMÁra!

Általánosbiztonsági

utalások

Előkészületekahasználathoz

Azelemcseréje

Megjegyzés: Az elemcserét végeztesse el
szaküzletben.

Kezelés

Utalás: Ahhoz, hogy a pontos időt vagy a dátu-
mot be tudja állítani, a stopperóra mutatókat

9

,

10

,

11

,

12

,

13

„60“-ra (12 órára) kell állítani.

Astopperóramutatók„60“-ra

(12órára)állítása

Haastopperóramégjár:

Nyomja meg a Start / Stopp-gombot (SET)

3

.

Nyomja meg a

5

gombot.

Haastoppróraáll:

Nyomja meg a

5

gombot (Z31633A,C).

Ez a készülék nem arra készült, hogy korláto-

zott pszihikai, szenzórikus vagy szellemi képes-
séggel rendelkező, vagy tapasztalatlan és / vagy
tudatlan személyek (gyerekeket beleértve) hasz-
nálják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért fe-
lelős személy felügyel, vagy tőle utasításokban
részesülnek arra vonatkozóan, hogy a termé-
ket hogyan kell használni. A gyerekekre fel-
ügyelni kell annak a biztosítására, hogy a ké-
szülékkel ne játsszanak.

Ne vegye a készüléket üzembe, ha az megsé-

rült.

Vegye figyelembe, hogy azok a károsodások,

amelyeket szakszerűtlen kezelés, a használati
útmutató figyelmen kívül hagyása vagy nem
fel- jogosított személyek beavatkozása okozott

a garanciából kizártak.

Semmiképpen se szedje szét a készüléket. Szak-

szerűtlen javítások által a használó számára je-
lentős veszélyek jöhetnek létre. A javításokat
csak szakemberekkel végeztesse.

Nyomja meg a

5

gombot, vagy húzza a ko-

ronát

4

óvatosan a házból az 2 helyzetig

15

és nyomja meg a

5

gombot (Z31633B,D,E,F).

Z31633A,Z31633C-Haegyikstopper-
mutatósincsa“60”-asállásban:

Húzza ki a koronát

4

a 2 helyzetig

15

.

Nyomja meg a Start / stop gombot

3

vagy

az

5

gombot a stopper második kijelzőjének

9

és a percmutatónak

10

a visszaállításához

a “60”-as állásba.

A Start / stop gomb

3

megnyomásakor a mu-

tatók az óramutató járásával ellenkező irány-
ba mozognak.

Az

5

gomb megnyomásakor a mutatók az

óramutató járásával megegyező irányba mo-
zognak.

Megjegyzés:Ha a start / stop gombot

3

vagy az

5

gombot lenyomva tartja, a muta-

tók gyorsan fognak mozogni.

Nyomja a koronát

4

újra a házba.

Azelemekrevonatkozó

biztonságiutalások

ÉLETVESZÉLY! Az ele-

meket le lehet nyelni, és az életveszélyes lehet.

Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal ígénybe
kell venni egy orvos segítségét.

Távolítsa el az elemet a készülékből, ha azt

hosszabb ideig nem használták.

VIGYÁZAT!ROBBANÁSVE-
SZÉLY! Sohase töltse fel újra az ele-
met!

A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes

polarításra! Azt az elemrekeszben megjelölték.

Ha szükséges, tisztítsa meg a behelyezés előtt

az elem és a készülék érintkezőit.

Távolítsa el a lemerült elemeket azonnal a ké-

szülékből. Fokozottan kifutás veszélye áll fenn!

Z31633B,Z31633D-Haastopperóramu-
tatókegyikesetalálhatóa„60“-helyzet-
ben:

Húzza ki a koronát

4

a 2 helyzetig

15

.

Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-

gombot

3

. A stopperóra percmutatója telje-

sen körbejár. A stopperóra percmutatójának a
„60“-ra állításához nyomja meg a

5

gombot.

Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-

gombot

3

. A stopperóra másodpercmutatója

teljesen körbejár. A stopperóra másodpercmu-
tatójának a „60“-re állításához nyomja meg a

5

gombot.

Utalás: A stopperóra mutatók gyorsan mo-
zognak, ha a

5

gombot lenyomva tartják.

Nyomja a koronát

4

újra a házba.

Z31633E,Z31633F-Haastopperóramu-
tatókegyikesetalálhatóa„60“-helyzet-
ben:

Húzza ki a koronát

4

a 2 helyzetig

15

.

Az előbb megnevezett utalások figyelmen kívül

hagyása esetén az elem a végső feszültsége
alá töltődhet le. Ebben az esetben kifutás ve-
szélye áll fenn. Ha az elem a készülékében ki-
futna, a készülék megkárosodásának a meg-
előzésére vegye ki azt belőle azonnal!

Az elemek nem tartoznak a háztartási

szemétbe!.

A törvény minden fogyasztót az elemek sza-

bályszerű mentesítésére kötelez!

Tartsa az elemet a gyerekektől távol, ne dobja

az elemeket tűzbe, ne zárja az elemeket rövid-
re és ne szedje azokat szét.

Kerülje el a kifutott elemeknek a bőrrel, a szem-

mel és a nyálkahártyával való érintkezését.
Elemsavval való érintkezés esetén mossa le az
érintett helyet bőven vizzel és / vagy forduljon
orvoshoz!

Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-

gombot

3

. A stopperóra 1 / 20-másodperc

percmutatója teljesen körbejár. A stopperóra
1 / 20-másodpercmutatójának a „10“-re állítá-
sához nyomja meg a

5

gombot.

Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-

gombot

3

. A stopperóra másodpercmutatója

11

teljesen körbejár. A stopperóra másodperc-

mutatójának a „12“-re állításához nyomja meg
a

5

gombot.

Nyomja le 2 másodpercig a Start- / Stopp-

gombot

3

. A stopperóra perc- és óramutatója

13

teljesen körbejár. A stopperóra másodperc-

mutatójának a „12“-re állításához nyomja meg
a

5

gombot.

Utalás: A stopperóra mutatók gyorsan mo-
zognak, ha a

5

gombot lenyomva tartják.

Nyomja a koronát

4

újra a házba.

16

luneta

17

zaklep

18

segment

19

reparaturni komplet

20

pomično kolesce

21

nadomestni zatič

22

spodnji pokrov

Obsegdobave

1 krononograf
1 reparaturni komplet (Z31633A / Z31633F)
1 gumb baterija
1 navodilo za uporabo

Varnost

vsa varnostna opoZorila in navodila
shranite Za prihodnJo uporaBo!

Splošnavarnostnanavodila

PL

HU

HU

PL

HU

HU

HU

HU

HU

HU

SI

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

HU

PL

HU

HU

91944_13_Auriol_SI_CZ_SK_03.indd 2 h1

10/7/13 6:54 PM