HEIDENHAIN TS 642 User Manual
Page 4
3.
2.
1.
SW 3
M
d
= 1.5 ± 0.2 Nm
2x
2x
Notas de aviso
Atención:
El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado,
observando las prescripciones locales de seguridad.
Retirar la tapa de protección de la batería antes de la primera puesta en marcha.
Avvertenze
Attenzione:
Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato
nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
Prima della messa in funzione rimuovere la protezione della batteria.
Avertissement
Attention:
le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le
respect des consignes de sécurité locales.
Enlever le capot de protection de la batterie avant la première mise en service.
Warnings
Note:
Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance
with local safety regulations.
Remove the battery’s protective cap before initial operation.
4
Achtung:
Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung
der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Warnhinweise
Vor erster Inbetriebnahme die Schutzkappe der Batterie entfernen.