beautypg.com

Step 3, Step 1 step 2 – Vantage Point AXWG01 User Manual

Page 2

background image

Once you have confirmed your shelf mounting position; start by marking your wall plate mounting hole positions.

Using the diagram at left you can position your mounting holes easily and accurately. Positioning of holes can

start at the top (as shown) or bottom. Mark all SIX mounting holes. We recommend that you verify stud center

on both upper and lower wall plate holes.

Step 3

16 inches

(TYPICAL)

Step 1

Step 2

Installation of your shelf system requires 36” of vertical wall space.

Locate the best mounting position for your system, Suggestions: Avoid foot traffic areas and consider proximity

of power and other connections.

Mounting hardware supplied with system is for wood stud installation only. Hardware is not intended for metal

stud installation. Please call Vantage Point Products at (800)582-9595 or see our web site www.vanptc.com for

further instructions.

Use a stud sensor to locate the framing member (wood stud) near the desired mounting position. Using a sharp

device, such as a drill bit or ice pick, penetrate the drywall to verify the true center of the stud.

Δ Note: The framing members are typically 1-1/2” wide.

32-5/8”

30-13/16"

29"

3-5/8"

1-13/16"

PASO 1. La instalación de su sistema de anaqueles requiere 36” de espacio vertical en la pared.Ubique la

mejor posición para montar su sistema.Sugerencias: Evite áreas con mucho tráfico de personas y considere la

proximidad a los cables eléctricos y otras conexiones.Las piezas de montaje proporcionadas con el sistema son

para la instalación en vigas de madera únicamente. Las piezas NO están ideadas para su instalación en vigas

de metal. Por favor llámenos directamente al 1-800-582-9595 o vea nuestro sitio Web www.vanptc.com para

recibir más instrucciones.

PASO 2. Use un detector de vigas para localizar el componente de la estructura (viga de madera) cercano a la

posición de montaje deseada. Usando un objeto puntiagudo, como una broca o un picahielo, penetre el panel

de yeso para verificar el verdadero centro de la viga.

Δ Nota: Las vigas típicamente son de 1-1/2” de ancho.

PASO 3. Cuando haya confirmado la posición para montar los anaqueles, empiece marcando las posiciones de

los hoyos de la placa de pared. Usando el diagrama a la izquierda, puede posicionar los hoyos de montaje de

manera fácil y correcta. Puede empezar a posicionar los hoyos en la parte superior (como se muestra) o parte

inferior. Marque los SEIS hoyos de montaje. Recomendamos que verifique el centro de la viga tanto en el hoyo

superior como en el inferior de la placa de pared.

L’installation de votre système d’étagère exige 36” de l’espace mural vertical.

Trouvez la meilleure position montante pour votre système, les Suggestions : Évitez des régions de pied de la

circulation et considérez la proximité de pouvoir et d’autres connexions.

Le fait de monter le matériel fourni le système est pour l’installation de clou de bois seulement. Le matériel n’est

pas destiné pour l’installation de clou en métal. Appelez s’il vous plaît des Produits de Position avantageuse (à

800) 582-9595 ou voyez notre site Internet www.vanptc.com pour les instructions de plus.

Die Installierung Ihres Bord-Systems verlangt 36” des vertikalen Wand-Raums.

Legen Sie die beste steigende Position für Ihr System, Vorschläge: Vermeiden Sie Fußgängerverkehr-Gebiete

und denken Sie über Nähe der Macht und anderen Verbindungen nach.

Das Besteigen der mit dem System gelieferten Hardware ist für die Holzzuchtinstallierung nur. Hardware ist für

die Metallzuchtinstallierung nicht beabsichtigt. Nennen Sie bitte Standpunkt-Produkte (an 800) 582-9595 oder

sehen Sie unsere Website www.vanptc.com für weitere Instruktionen.

Utilisez un détecteur de clou pour trouver le membre encadrant (le clou de bois) près de la position montante

désirée. L’utilisation d’un artifice pointu, comme un morceau de foreuse ou un poinçon à glace, pénètre le dry-

wall pour vérifier le vrai centre du clou.

∆ Noter : les membres encadrants sont d’une manière caractéristique 1-1/2” larges.

Verwenden Sie einen Zuchtsensor, um das sich entwickelnde Mitglied (Holzknopf) in der Nähe von der

gewünschten steigenden Position zu legen. Das Verwenden eines scharfen Geräts, wie ein Bohrmaschine-Bit

oder Eishacke, dringt in den drywall ein, um das wahre Zentrum des Knopfs nachzuprüfen.

∆ Zeichen: Die sich entwickelnden Mitglieder sind typisch 1-1/2” breit.

Dès que vous avez confirmé votre étagère montant la position; le début en marquant votre plaque murale mon-

tant des positions de trou. L’utilisation du diagramme à gauche vous peut placer vos trous montants facilement

et exactement. Le fait de placer de trous peut commencer en haut (comme montré) ou le fond. Marquez tous

les SIX trous montants. Nous recommandons que vous vérifiez le centre de clou sur les trous de plaque tant

muraux supérieurs que plus bas.

Sobald Sie Ihr Bord bestätigt haben, das Position besteigt; Anfang, Ihren Wand-Teller kennzeichnend, der Loch-

Positionen besteigt. Das Verwenden des Diagramms an link Sie kann Ihre steigenden Löcher leicht und genau

einstellen. Die Positionierung von Löchern kann oben (wie gezeigt) oder Boden anfangen. Kennzeichnen Sie alle

SECHS steigenden Löcher. Wir empfehlen, dass Sie Zuchtzentrum sowohl auf oberen als auch auf niedrigeren

Wand-Teller-Löchern nachprüfen.

This manual is related to the following products: