beautypg.com

Français, Nederlands, Deutsch – Thermon ZL Terminator User Manual

Page 6: Español, Русский

background image

Français

Instructions d’installation des accessoires de raccordement avec voyants

ZL-XP pour utilisation avec les câbles chauffants Thermon de type BSX, HTSX, KSX, HPT et FP,

RSX, TSX et VSX

Raccordement de 1 à 2 câbles, ou la terminaison d’un câble

Les kits de terminaison des câbles et les colliers de serrage ne sont pas inclus dans ces kits

Attention: Le circuit doit être hors tension avant l’ouverture du boîtier. Ce produit doit être installé correctement. Éviter toute

migration d’humidité, avant, pendant et après l’installation pour éliminer tout risque électrique (arc, court-circuit, choc)

Avant l’installation, lire ces instructions entièrement

Les systèmes de traçage THERMON doivent être surveillés par des dispositifs de protection électriques différentiels.

Les tresses de protection électrique doivent être connectées à la terre

Utiliser des outils en bon état et calibrés si nécessaire.

L’installation doit être conforme aux normes électriques en vigueur.

Vérifier également les instructions d’installation du câble chauffant et des kits de raccordement.

Rayon de courbure mini des câbles autorégulants 32 mm (19 mm pour FP et 57 mm pour HPT)

Schémas:

Toutes les dimensions sont en millimètres

1

Pour les câbles HPT et FP, localiser les jonctions entre l’élément chauffant et les conducteurs. Couper le câble en biseau

pour faciliter le perçage de la cavité du joint. Prévoir une surlongueur pour des modifications ultérieures. Voir page 4 les

recommandations pour l’installation de plusieurs câbles.

2

Glisser le câble dans le pied support. Vérifier que le trou d’évacuation est bien orienté et bien percé si le pied est monté sous la

tuyauterie, ou horizontalement.

3

Glisser le pied en place sur la tuyauterie.

4

Fixer le guide de serrage en place

5

Fixer le pied avec le collier de serrage adéquat, ne pas pincer le câble sous le collier

6

Couper l’extrémité du câble

7

Réaliser les kits de terminaisons PETK appropriés (se référer aux instructions d’installations des kits PETK)

8

Ajuster la longueur du câble, repousser l’excès de câble à travers le pied support. Serrer le capot supérieur. Fixer la surlongueur

de câble sur la tuyauterie.

9

Installer le boîtier sur le pied support. Utiliser les guides pour bien orienter le boîtier. Selon l’orientation de montage, assurez

vous que les perçages pour presse étoupe sont orientés vers le bas. Serrer le contre écrou avec l’outil LN-Tool.

10 Installer les presse-étoupe et bouchon M25. Pour les applications de terminaison ou de raboutage, installer des bouchons

supplémentaires à la place des presse-étoupe. (référence M25-B-EXE, à commander séparément)

11 Raccorder le cas échéant, le câble d’alimentation électrique.

12 Positionner l’ensemble bornier et rail et bloquer les vis si nécessaire. (couple de serrage de 1.4Nm)

13 Réaliser le câblage. Fixer l’ensemble. Voir page 4 le schéma de câblage.

14 Positionner le couvercle de la boîte manuellement. Glisser un tournevis dans les fentes sur la périphérie de u boîtier

15 Utiliser le tourne vis pour bloquer le couvercle (rotation d’environ 30 degrés)

16 La sécurité de blocage est complètement engagée. Pour ouvrir le boîtier répéter 14 & 15 mais dans l’autre sens de rotation

A1 Pour les câbles HPT et FP, localiser les jonctions entre l’élément chauffant et les conducteurs. Couper le câble en biseau pour

faciliter le perçage de la cavité du joint. Prévoir une surlongueur pour des modifications ultérieures.

A2 Glisser deux câbles dans le pied support.

B1 Alimentation électrique 1 à 2 câbles.

B2 Terminaison (1 câble).

Nederlands

Toepassingen.

Aansluitkast inclusief signaallamp met opvoersok voor voedingsaansluiting of eindafsluiting buiten de isolatie van Thermon …

SX zelfbegrenzende, vermogen begrenzende of constant vermogen verwarmingskabels. Voor gebruik in explosiegevaarlijke en

industriële omgevingen. Het maximale aantal verbindingen is drie, te weten 1 voeding in en 2 tracers uit.

Gebruik type ZL-XP voor tracing kabel type BSX, KSX, HTSX, HPT en FP, RSX, TSX en VSX.

Te gebruiken met Thermon PETK-…. afwerkingsets en bevestigingsbanden type B.. (zijn niet in deze set aanwezig).

LET OP: Schakel altijd eerst de spanning af, voordat de aansluitkast geopend wordt. De installatie moet correct worden uitgevoerd.

Inwateren moet voorkomen worden, zowel voor, tijdens en na installatie om een elektrische schok, kortsluiting en vonkvorming te

voorkomen.

Lees deze instruktie in zijn geheel voor installatie van het product.

Thermon verwarmingssystemen moeten altijd geïnstalleerd worden met de correcte elektrische beveiligingen. Thermon

adviseert altijd een installatie automaat/zekering met aardlekbeveiliging toe te passen.

Verbind de metalen omvlechting van de verwarmingskabel met aarde.

Gebruik alleen pers krimptangen met moment ontgrendeling.

De installatie moet in zijn geheel voldoen aan de locale voorschriften voor elektrische installaties en aan de IEC 60079-14 bij

gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen.

Component certificaten zijn gebaseerd op alleen gebruik van Thermon onderdelen.

Zie ook de installatie instrukties van de desbetreffende verwarmingskabel voor de voedings- en eindaansluiting.

Zorg dat zowel voor als tijdens de montage de open verwarmingskabel uiteinden en de set onderdelen droog zijn.

De minimale buigradius van verwarmingskabel is 32 mm (behalve HPT deze is 57 mm en FP is 19 mm).

Afbeeldingen:

1. Bepaal het knooppunt in de verwarmingskabel (alleen voor HPT en FP) zoals aangegeven. Snij het einde van de kabel schuin af,

om het doorsteken door het doorvoerrubber mogelijk te maken. Zorg dat er een extra lus in de kabel aanwezig is. Zie blad 4 voor

tips met meerdere kabels.

2. Steek de kabel door het rubber en de opvoersok heen. De voorkeur montage van de opvoersok is boven op de leiding. Indien

montage aan de zijkant of aan de onderzijde van de leiding nodig is, moet het drainagegaatje aan de onderzijde zitten en open

gemaakt worden.

3. Schuif de opvoersok naar de leiding en voer de verwarmingskabel door de daartoe dienende opening van de opvoersok.

4. Klik het bevestiging steuntje in de opvoersok.

5. Monteer de opvoersok op de leiding m.b.v. montageband type ABA… of B…. Zorg dat de montageband niet over de tracing

kabel loopt.

6. Knip de tracing kabel 180 mm boven de opvoersok recht af.

7. Gebruik de installatie instrukties van de desbetreffende PETK-set voor het maken van een voedingaansluiting of eindafsluiting

van de verwarmingskabel.

8. Duw eventuele overlengte van de verwarmingskabel terug. Draai de moer vast aan. Monteer de lus in de verwarmingskabel vast

op de pijp m.b.v. bevestigingtape.

9. Monteer het bodemdeel van de aansluitkast op de opvoersok, zorg dat de O-ring op de opvoersok aanwezig is. De

vergrendelnokken en uitsparingen in de opvoersok en het bodemdeel moeten overeenkomen. Draai de moer op de nippel, en

draai deze vast m.b.v. LN montage sleutel. Zorg dat de wartels niet inwaterend zijn.

10. Voor voedingaansluiting monteer een M25 voedingskabelwartel (art: M25-HPT/PWR-EXE deze moet apart besteld worden) en

de M25 blindplug goed vast in het bodemdeel m.b.v. een steeksleutel en een inbussleutel. Voor eindafsluiting, monteer twee

blindpluggen.

11. Monteer en snij voedingskabel aan (indien nodig). Voedingskabel aansluitingen kunnen verschillend zijn per type voedingskabel.

Neem voor meer installatie instrukties kontakt op met de leverancier van de voedingskabel.

12. Monteer de klemmenrail met de aansluitklemmen in het bodemdeel, schroef de twee schroeven vast.

13. Sluit alle draden op de desbetreffende aansluitklemmen aan, voor meer details zie blad 4. Draai de schroeven in de

aansluitklemmen met een koppel van 1,4 Nm aan.

14. Breng het deksel op het bodemdeel van de aansluitkast aan, en draai het deksel handmatig vast. Steek een schroevendraaier

aan de zijkant onder een deksellip in de opening van het bodemdeel.

15. Draai het deksel tot aan de aanslag dicht, m.b.v. de schroevendraaier. Monteer het meegeleverde koordje, bevestig één zijde

aan de deksel en de andere zijde aan de bodem van de aansluitkast.

16. Om het deksel te verwijderen, moeten de stappen 14 en 15 in omgekeerde volgorde uitgevoerd worden.

A1. Bepaal het knooppunt in de verwarmingskabel (alleen voor HPT en FP) zoals aangegeven. Snij het einde van de kabel schuin af,

om het doorsteken door het doorvoerrubber mogelijk te maken. Zorg dat er een extra lus in de kabel aanwezig is.

A2. Montage van twee kabels in de opvoersok.

B1.Voedingaansluiting (met 1 of 2 verwarmingskabel).

B2. Eindafsluiting (met 1 verwarmingskabel).

Deutsch

Anwendung.

Terminator ZL-XP zur Verwendung mit selbstregulierenden Heizkabeln RSX, TSX und VSX, BSX, HTSX, KSX sowie

leistungsbegrenzenden Parallelheizkabel HPT und Parallelheizkabel FP.

Zum Betriebsspannungsanschluss (1-2 Heizkabel) oder Endabschluss für 1 Heizkabel.

Das Anschlusssystem PETK und Montageband sind nicht im Anschlussset enthalten.

Sicherheitshinweise:

Zur Vermeidung von Stromschlägen, Lichtbögen und Feuer, die durch mechanische Beschädigung des Heizkabels oder

unsachgemäße Verwendung bzw. Installation und Wartung hervorgerufen werden können, ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter

(FI) je Heizkreis vorgesehen.

Die Installation muss gemäß der THERMON Montageanleitung sowie den internationalen Richtlinien aus EN IEC 60079-14 für

explosionsgefährdete Bereiche (wo zutreffend) oder anderer nationaler/regionaler Anforderungen konform ausgeführt werden.

Es müssen die in der Auslegung genannten Heizkabellängen installiert werden. Jegliche Abweichung von diesen Längen wird in

einer Leistungsänderung resultieren.

Zulassungen für Einzelkomponenten und Leistungskenndaten gelten nur für originale THERMON Produkte.

Vor Arbeiten am Beheizungssystem Energieversorgung allpolig abschalten.

Heizkabelenden und Anschlusskomponenten sind während der gesamten Verarbeitungszeit trocken zu halten.

Die Mindestbiegeradius bei selbstregulierenden Heizkabeln beträgt 32 mm (bei HPT: 57 mm, bei FP: 19 mm).

Illustrationen:

1. Bereiten Sie die Montage der Heizkabel (nur HPT und FP) wie gezeigt vor. Schneiden Sie das Heizkabelende zwecks leichterer

Einführung in das Grommet schräg ein. Lassen Sie eine kleine Schlaufe Heizkabel zum Ausgleich von Bewegungen. Seite 4 gibt

Hinweise zur Installation.

2. Führen Sie das Heizkabel von unten in den Standfuß ein. Wird der Terminator nicht auf der Oberseite des Rohres montiert,

sondern seitlich oder unterhalb, so ist die seitliche Einführung herauszudrücken.

3. Setzen Sie den Standfuß auf das Rohr und ziehen Sie das Heizkabel passend ein.

4. Heben Sie den Standfuß wieder ab und rasten Sie die Bandführung in den Standfuß ein.

5. Endmontage der Standfuß auf dem Rohr. Ziehen Sie dazu das Montageband durch die Aufnahmeöffnungen des Standfußes

ohne dabei das Heizkabel zu kreuzen!

6. Schneiden Sie das Heizkabelende waagerecht ab.

7. Montieren Sie den zum Heizkabel passenden Heizkabelanschluss PETK. Zur Montage beachten Sie die Montageanleitungen im

Beipack.

8. Schieben Sie das konfektionierte Heizkabel in den Standfuß zurück. Verschrauben Sie die Kappe vorsichtig. Befestigen Sie die

Heizkabelschlaufe mit Band auf dem Rohr.

9. Plazieren Sie das Anschlussgehäuse auf der Montagesäule. Führen Sie die Mutter über die Heizkabelenden und schrauben Sie

diese auf dem Standfuß auf. Verwenden Sie dazu das Terminator-Montagewerkzeug. Bei waagerechter Montage müssend die

Verschraubungsöffnungen zum Boden gerichtet werden.

10. Setzen Sie die Verschraubung Typ M25 für die Energieversorgung und den Blindstopfen ein. (bestellen Sie M25-HPT/PWR-Exe

separat). Wird der Terminator als Endabschluss verwendet setzten Sie beiden Blindstopfen ein.

11. Ziehen Sie das Kabel zur Energieversorgung in das Anschlussgehäuse ein (falls notwendig).

12. Positionieren Sie den auf der Montageschiene befestigten Klemmenblock und schrauben Sie diesen fest (falls erforderlich).

13. Führen Sie die Anschlussleiter auf die entsprechenden Klemmen. Anzugsmoment für die Klemmen: 1,4 Nm. Beachten Sie die

Verdrahtungshinweise auf Seite 4.

14. Stecken Sie die Gehäuseabdeckung auf das Anschlussgehäuse und schrauben Sie diese mit der Hand auf. Stecken Sie einen

Schraubendreher in die Ratschenöffnungen, die sich an der Seite des Anschlussgehäuses befinden.

15. Verwenden Sie den Schraubendreher zum Einrasten des Gehäusedeckels. Dabei dreht sich der Deckel um etwa 30° (siehe

Darstellung).

16. Darstellung zeigt die Rastung in Endlage. Um den Gehäusedeckel wieder zu entfernen, vollziehen Sie die Schritte 14 und 15 in

umgekehrter Richtung.

A1. Positionieren Sie die Heizkabel (nur HPT und FP) wie gezeigt. Schneiden Sie das Heizkabelende schräg ein, um die Einführung

in das Grommet zu erleichtern. Lassen Sie eine kleine Schlaufe Heizkabel zum Ausgleich von Bewegungen.

A2. Führen Sie beide Heizkabel in den Standfuß ein.

B1. Anschlussplan (1 bis 2 Heizkabel).

B2. Anschlussplan Endabschluss (1 Heizkabel).

Español

Kit conexión de alimentación luminoso / Kit terminación extremo final luminoso. Instrucciones de instalación.

Terminator ZL-XP para la utilización con cables calefactores autorregulantes RSX, TSX, VSX, BSX, HTSX, KSX, de potencia

limitante HPT, y cables calefactores de potencia constante FP

Adecuado para la conexión de alimentación (1-2 cables calefactores) o terminación en extremo final (1 cable calefactor)

Los siguientes componentes no forman parte del producto y han de pedirse por separado:

- Para la conexión de alimentación de cada cable; PETK-1 (en cables BSX, RSX, TSX, VSX), PETK-2 (en cables KSX, HTSX) y

PETK-3 (en cable HPT, FP)

- Abrazadera; B-4 (para tuberías de hasta 4”), B-10 (para tuberías de hasta 10”), B-21 (para tuberías de hasta 21”)

- Prensaestopas M25-HPT/PWR-EXE

Advertencias

Debido a los riesgos de descarga eléctrica, formación de arco o fuego ocasionados por el producto en mal estado, o por una

instalación o mantenimiento inadecuados, es necesario instalar un dispositivo de protección diferencial.

La instalación debe cumplir los requisitos de Thermon e instalarse de acuerdo con la normativa vigente como la norma EN

IEC 60079-14 para zonas clasificadas con riesgo de explosión (en su caso), o cualquier otro reglamento y norma que le sea de

aplicación.

La certificación y funcionamiento adecuado están basados únicamente en el uso de los componentes especificados por

Thermon.

Desconectar todas las fuentes de alimentación antes de abrir la caja.

Mantener secos los extremos del cable calefactor y los componentes del kit, antes y durante la instalación.

El radio mínimo de curvatura del cable calefactor son 32 mm (excepto cable HPT con un radio de 57 mm y el cable FP con un

radio de 19 mm).

Instrucciones de instalación

1. Situar la zona de conexión según se muestra (sólo para los cables HPT y FP).Cortar el extremo final del cable en ángulo para

facilitar la entrada del prensacables. Dejar cable adicional para el bucle de dilatación. Consultar en la página 4 las indicaciones

para la instalación de varios cables.

2. Introducir el cable en el soporte de fijación. Si se monta en la parte inferior o lateral de la tubería, perforar el agujero para el

desagüe.

3. Acercar el soporte de fijación hacia la tubería y pasar el cable a través de la entrada de la base del soporte.

4. Insertar la guía para la abrazadera en el soporte de fijación y presionarla para colocarla en su lugar.

5. Montar el soporte de fijación en la tubería utilizando la abrazadera. La abrazadera no debe pasar por encima del cable.

6. Cortar el extremo final del cable.

7. Colocar en el extremo del cable el kit de terminación PETK adecuado. Ver las instrucciones de instalación PETK.

8. Empujar el cable excedente a través del soporte de fijación. Apretar el sombrerete firmemente. Fijar con cinta el bucle de

dilatación del cable sobre la tubería.

9. Montar la base de la caja de conexión en el soporte de fijación. Asegurarse de alinear las ranuras para orientar adecuadamente

la base de la caja de conexión. Apretar la tuerca con la herramienta Terminator-LN-Tool. Si el montaje es horizontal, los orificios

roscados para los prensaestopas deben quedar orientados hacia abajo.

10. Para la conexión de alimentación, instalar el prensaestopas M25 (pedir M25-HPT/PWR-EXE por separado) y el tapón M25.

Para la terminación del extremo final, instalar ambos tapones M25.

11. Instalar el cable de alimentación (si es necesario).

12. Instalar la regleta de terminales y apretar los tornillos (si es necesario).

13. Completar el sistema de cableado. Los tornillos de la regleta de bornes deberán apretarse con un par de apriete de 1,4 Nm

(12,4 lb-in). Consultar la página 4 para ver los detalles de cableado.

14. Instalar la tapa de la caja de conexión y girar a mano con firmeza. Introducir el destornillador en las ranuras de trinquete

situadas en el lateral de la base de la caja de conexión.

15. Utilizar el destornillador para actuar sobre el trinquete en la tapa de la caja de conexión. La tapa girará 30º.

16. La tapa debe girarse hasta que el mecanismo de cierre de las dos partes quede acoplado. Para retirar la tapa, repetir los pasos

14 y 15 en la dirección opuesta.

Indicaciones para la instalación de dos cables

A1. Situar la zona de conexión según se muestra (sólo para los cables HPT y FP). Cortar el extremo final del cable en ángulo para

facilitar la entrada del prensaestopas. Dejar cable adicional para el bucle de dilatación.

A2. Introducir los dos cables en el soporte de fijación.

Detalles de cableado

B1. Conexión de alimentación (1 a 2 cables calefactores).

B2. Terminación extremo final (solamente 1 cable calefactor)

Русский

Инструкция по монтажу соединительного/ответвительного набора

Соединительные коробки Terminator ZS-XP предназначены для применения с саморегулирую-щимися нагревательными
кабелями RSX, TSX, VSX, BSX, HTSX, KSX, кабелем предельной мощности HPT и кабелями постоянной мощности FP.

Предназначена для соединительного/ответвительного набора.

Бандажная лента в комплект поставки не входит.

Предупреждение:

Во избежание риска электрошока, искрения и возгорания вследствие, повреждения или ненадлежащего применения,
монтажа или эксплуатации продукта, требуется устройство защитного отключения (УЗО).

Монтаж должен осуществляться в соответствии с требованиями компании Thermon и нормами EN IEC 60079-14 для
взрывоопасных областей (если имеют место), либо любыми другими применяемыми национальными и местными
нормами.

Технические характеристики и сертификат на оборудование действительны только при использовании
комплектующих, оговоренных компанией Thermon.

Отключите все источники питания перед тем, как открыть крышку.

До и во время монтажа концы нагревательных кабелей и компоненты набора должны быть в сухом состоянии.

Минимальный радиус изгиба кабеля составляет 32 мм (для HPT - 57 мм и для FP - 19 мм).

Иллюстрации:
1.

Определите место соединения жилы кабеля и нити нагревательного элемента (только HPT и FP) как показано.
Отрежьте конец кабеля под углом, чтобы облегчить прокалывание уплотняющей прокладки. Оставьте некоторое
количество кабеля для компенсационной петли. На стр. 4 показано подключение нескольких кабелей.

2. Вставьте кабель в монтажную колонку. Если монтаж производится на нижней части трубы, вскройте дренажное

отверстие.

3. Прикрепите монтажную колонку к трубе и протяните нагревательный кабель через нее.
4.

Протяните бандаж через монтажную колонку и установите на трубу.

5. Закрепите монтажную колонку на трубе при помощи бандажа. Не накладывайте бандаж поверх нагревательного

кабеля.

6. Отрежьте конец кабеля.
7.

Заделайте конец кабеля с помощью соответствующего монтажного набора РЕТК. Наборы для заделки кабелей BSX,
HTSX, KSX, RSX, TSX и VSX см на стр. 5-6, а для кабелей HPT и FP на стр.7-8.

8. Затяните излишки кабеля обратно через колонку. Плотно затяните резьбовую втулку. Зафиксируйте

компенсационную петлю на трубе.

9.

Соедините силовой кабель используя маленькие наконечники, а для питающей жилы большие наконечники.

10. Установите изолирующие колпачки на наконечники.
11. Прикрепите силиконовые колпачки поверх наконечников
12. Накрутите резьбовую крышку.
13. Соединение завершено. Проверьте чтобы крышка коробки была закрыта. Чтобы снять крышку, поднимите фиксатор и

открутите ее.

A1. Определите место соединения жилы кабеля и нити нагревательного элемента (только HPT и FP) как показано.

Отрежьте конец кабеля под углом, чтобы облегчить прокалывание уплотняющей прокладки. Оставьте некоторое
количество кабеля для компенсационной петли.

А2. Вставьте 3 кабеля в колонку.
A3 Установите кронштейн с 3 кабелями. Не накладывайте бандаж.
B1. Разрежьте и удалите оболочку. Не повредите металлическую оплетку.
В2. Разделите жилы оплетки у края кожуха и протяните кабель через отверстие в оплетке. Скрутите оплетку в виде

косички. Обрежьте концы оплетки.

B3. Разрежьте и удалите верхний изоляционный слой. Пропустите этот шаг для кабеля KSX, HTSX, VSX.
B4. Вырежьте матрицу по внутреннему краю жилы кабеля. Не повредите жилу силового кабеля.
B5. Отрежьте и удалите матрицу.
B6. Нанесите большое количество клея из набора RTV на кабель и внутрь колпачка. Оденьте колпачок на кабель.
B7. Удалите матрицу с конца кабеля.
B8. Закрепите желто-зеленый наконечник на закрученную оплетку.
B9. Кабельная разделка.
С1. Разрежьте и удалите кожух. Не повредите металлическую оплетку
С2. Разделите жилу оплетки у края кожуха и протяните кабель через отверстие в оплетке. Скрутите оплетку в виде

косички. Обрежьте концы оплетки.

С3. Разрежьте и удалите верхний изоляционный слой.
С4. Разрежьте и удалите оплетку из стекловолокна. Пропустите этот шаг с кабелем FP
C5. Разрежьте и удалите нагревательный элемент и стекловолоконное покрытие. (Только для кабеля FP). Подоткните

остатки нагревательного элемента под основное изоляционное покрытие.

С6. Разрежьте и удалите двойную оплетку. Не повредите жилу силового кабеля.
С7. Нанесите большое количество клея из набора RTV на кабель и внутрь колпачка. Оденьте колпачок на кабель.
С8. Удалите изоляцию с конечных краев кабеля.
C9. Закрепите желто-зеленый наконечник на закрученной оплетке.
C10. Кабельная разделка.