beautypg.com

Consignes de sécurité, Montage, Warranty – Delta 46-462 User Manual

Page 3: Attention

background image

3

BANC DE ToUR À BoIS

MoYEN 46-462

À UtiLisER sEULEmENt aVEC LEs toURs À Bois moYENs

DELta, moDÈLEs 46-455 Et 46-460

PoUR ToUTE QUESTIoN RELATIVE À CET ACCESSoIRE oU ToUT AUTRE
ACCESSoIRE DELTA, CoMPoSER GRATUITEMENT LE : 800-223-7278.

CoNSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire tout risque de dommages

corporels, lire le manuel de l’utilisateur respectif à l’outil

avant l’utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces

avertissements augmente les risques de blessures, et les risques

de sérieusement endommager l’appareil et ses accessoires. Lors

de l’entretien de cet outil, n’utiliser que des pièces de rechange

identiques.

Pour réduire tout risque de dommages

corporels, arrêter et débrancher l’outil du secteur avant d’installer

ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou pour faire toute

réparation. tout démarrage accidentel comporte des risques de

dommages corporels.

Pour réduire tout risque de dommages

corporels, ce produit ne devrait être utilisé qu’avec les tours à bois

moyens Delta, modèles 46-455 et 46-460.

PIÈCES DU 46-462 (Fig. 1, Fig. 2)

a. Écrous nylock de 3/8-16 (12)

B. Boulons à tête hexagonale de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 po), (4)

C. Boulons à tête hexagonale de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po), (8)

D. Rondelles plates de 3/8 (24)

E. Pieds réglables avec contre-écrou (4)

F. Plateformes du banc de tour à bois (2)

g. Barre transversale/porte-outils

h. Pieds du banc (2)

MoNTAGE

REMARQUE : Pour faciliter l’alignement, ne pas resserrer

complètement les boulons et les écrous tant que le montage

n’est pas terminé.
1. assurez-vous que les contre-écrous (i), fig. 3 (encadré), sont bien

insérés sur les quatre pieds réglables en caoutchouc, comme

illustré.

2. Vissez les quatre pieds réglables en caoutchouc (h), fig. 3, sur les

pieds du banc. Resserrez à fond. La hauteur pourra être ajustée

plus tard.

3. Rattachez le pied de banc gauche (h), fig. 4 et 5, à la barre

transversale/porte-outils (g), fig. 4 et 5, en l’orientant comme

a complete line of accessories is available from your DELta

Supplier, Porter-Cable • DELTA Factory Service Centers, and

DELta authorized service stations. Please visit our web site www.

deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest
supplier.

WARRANTY

to register your tool for warranty service visit our website at

www. deltaportercable.com.
FIVE YEAR LIMITED NEW PRoDUCT WARRANTY
DELta will repair or replace, at its expense and at its option, any

new DELta machine, machine part, or machine accessory which in

normal use has proven to be defective in workmanship or material,

provided that the customer returns the product prepaid to a DELta

factory service center or authorized service station with proof of

purchase of the product within five years and provides DELta with

reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.

For all refurbished DELta product, the warranty period is 180 days.

DELta will not be responsible for any asserted defect which has

resulted from normal wear, misuse, abuse or repair or alteration

made or specifically authorized by anyone other than an authorized

DELta service facility or representative. Under no circumstances will

DELta be liable for incidental or consequential damages resulting

from defective products. some states do not allow the exclusion

or limitation of incidental or consequential damages, so the above

limitation or exclusion may not apply to you. this warranty is DELta’s

sole warranty and sets forth the customer’s exclusive remedy,

with respect to defective products; all other warranties, express or

implied, whether of merchantability, fitness for purpose, or otherwise,

are expressly disclaimed by DELta. For further detail of warranty

coverage and warranty repair information, visit www.deltaportercable.

com or call (888) 848-5175. this warranty gives you specific legal

rights and you may have other rights which vary in certain states or

provinces.
LATIN AMERICA: this warranty does not apply to products sold in

Latin america. For products sold in Latin america, see country spe-

cific warranty information contained in the packaging, call the local

company or see website for warranty information.

illustré, en insérant deux boulons à tête hexagonale de 89 mm

(3/8-16 x 3-1/2 po) (C), fig. 4, deux rondelles plates de 3/8 (pas

illustré) et deux écrous nylock de 3/8-16 (a), fig. 4, dans les trous,

supérieur et inférieur, seulement. il n’est pas nécessaire d’insérer

un boulon dans le trou central. assurez-vous que les pieds du banc

sont orientés vers l’extérieur du porte-outils, comme illustré en fig.

5.

4. sur chacun des deux trous, placez une rondelle sur le boulon

à tête hexagonale (C), fig. 4, puis insérez-le dans le pied, de

l’extérieur vers l’intérieur, puis dans le trou du porte-outils. insérez

une deuxième rondelle (non illustrée) sur le boulon puis resserrez

avec un écrou nylock (a).

5. Rattachez la plateforme (F) du banc de tour, fig. 6, à l’aide de

deux boulons à tête hexagonale de 89 mm (3/8-16 x 3-1/2 po)

(C), fig. 1, deux rondelles plates de 3/8 (D), fig. 1, et deux écrous

nylock de 3/8-16 (a), fig. 1.

REMARQUE : on peut régler la hauteur du banc en plaçant un

boulon à tête hexagonale au travers de deux des quatre trous (N)

sur la plateforme du banc de tour (figure 6). s’assurer que les trous

(o) sur la plateforme sont orientés vers l’extérieur, et non pas vers le

porte-outils, comme illustré. Utiliser systématiquement deux boulons

pour fixer la plateforme.
6. Pour la rattacher, placez deux rondelles sur deux boulons, puis

insérez les boulons dans les trous (N) désirés, fig. 6. Placez une

deuxième rondelle sur les boulons puis resserrez avec des écrous

nylock de 3/8-16.

REMARQUE : Ne pas encore serrer complètement.

ATTENTIoN :

Si vous avez acquis la rallonge de banc de

tour 46-464 avec le banc de tour 46-462, le reste de la procédure

de montage sera décrite dans la section du manuel de la

46-464 intitulée : Montage De La Rallonge Au Banc. Dans le cas

contraire, continuez :
7. Rattachez le pied droit à la plateforme du banc de tour comme

décrit ci-dessus. Veuillez noter l’orientation correcte des pieds et

de la plateforme illustrée en figure 8.

8. Placez le tour (P), fig. 7, sur les deux plateaux des plateformes

du banc de tour, comme illustré par (F), et alignez les trous sur la

base du tour sur les trous de la plateforme.

9. Rattachez le tour au banc par ces trous à l’aide de quatre boulons

à tête hexagonale de 38 mm (3/8-16 x 1-1/2 po) (B), fig. 7, huit

rondelles plates de 3/8 et quatre écrous nylock de 3/8-16 (a).

10. Pour chacun des trous, placez une rondelle (non illustrée) sur

les boulons à tête hexagonale puis insérez ces derniers dans

les trous (B), fig. 7. Placez une deuxième rondelle dessous, sur

chaque boulon, puis resserrez soigneusement à l’aide d’un écrou

nylock.