Guide de dépannage – Royal Vacuums MRY6500 User Manual
Page 9

9
9
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
®
Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by
the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
number appears on the bottom of the cleaner.)
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
Cleaner won’t
pick-up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
1. Power cord not firmly plugged
into outlet.
2. Pigtail and Power Cord not fully
connected or unconnected
completely.
3. Blown fuse or tripped breaker.
4. Needs service.
1. Paper bag not installed correctly.
2. Paper bag is full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
1. Paper bag is full.
2. Paper bag not installed correctly.
TROUBLESHOOTING GUIDE
EDGE CLEANING BRISTLES: REMOVAL & REPLACEMENT
CRINS DE NETTOYAGE DES REBORDS : RETRAIT ET REMPLACEMENT
AVER
TISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER,
DÉBRANCHER L ’ASPIRA
TEUR AV
ANT LE SERVICE
GUIDE DE DÉPANNAGE
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENT
ANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour obtenir de l’aide supplémentaire,
consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Ro
yal
®
autorisés.Les coûts de transport aller
-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être
défrayés par le propriétaire de l’appareil.
Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être
remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal
®
autorisés.Identifiez toujours l’aspira
teur
par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informa
tions ou que vous commandez
des pièces de rechange.(Le numéro de modèle figure au bas de l’a
ppareil).
1. Plug unit in firmly.
2. Firmly push cords together until they are fully
connected.
3. Check fuse or breaker in home. Replace
fuse/reset breaker.
4. Take to service center or call 1-800-321-1134.
1. Review paper bag removal and replacement -
Pg. 7.
2. Remove/replace paper bag - Pg. 7.
3. Replace brushroll - Pg. 8.
4. Replace belt - Pg. 8.
1. Replace paper bag - Pg. 7.
2. Review paper bag removal and replacement -
Pg. 7.
PROBLEME
CAUSE POSIBLE
SOLUTION POSIBLE
L ’appareil ne
fonctionne pas
L ’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1.
La fiche du cordon d’alimentation
n’est pas bien insérée dans la
prise de courant.
2.
Le cordon spirale et le cordon
d’alimentation ne sont pas
branchés ou débranchés
complètement.
3.
Un fusible est grillé ou le
disjoncteur est déclenché.
4.
L ’a
ppareil doit être entretenu.
1.
Le sac en papier n’est pas
installé correctement.
2.
Le sac en papier est plein.
3.
Le rouleau-brosse est usé.
4.
La courroie est cassée ou usée.
1.
Le sac en papier est plein.
2.
Le sac en papier n’est pas
installé correctement.
1.
Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2.
Poussez fermement les cordons ensemble
pour les brancher complètement.
3.
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.Remplacez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur
.
4.
Apportez l’a
ppareil au centre de réparation
ou téléphonez au 1-800-321-1134.
1.
Consultez à nouveau la section sur la
dépose et le remplacement du sac à
poussière - Pg.7.
2.
Remplacer le sac en papier - Pg.
7.
3.
Remplacez le rouleau-brosse - Pg.8
4.
Remplacer la courroie - Pg.8.
1.
Videz le sac à poussière - Pg.7.
2.
Consultez à nouveau la section sur la
dépose et le remplacement du sac à
poussière - Pg.7.
Remove two (2) screws from
each edge cleaning bristle.
Remove and dispose of old bristles
and replace with new bristles on
each side.
3.
Replace all four (4) screws to
secure.
2.
1.
TO REPLACE EDGE CLEANING BRISTLES
Enlevez les deux (2) vis
situées sur chaque crin de
nettoya
ge des rebords.
Enlevez et jetez les crins usés,
puis remplacez-les par des crins
neufs de chaque côté.
3.
Remettez les quatre (4) vis
pour fixer.
2.
1.
REMPLACEMENT DES CRINS DE NETTOYAGE DES REBORDS
For bristle replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.
Pour obtenir des crins de remplacement veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visiter le site
www.roy
alvacuums.pour connaître l'adresse du distributeur le plus proche.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
OUTILNÉCESSAIRE :
TOURNEVISPLA
TOU
CRUCIFORME
AVER
TISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRA
TEUR A
VANT DE CHANGER
LA COURROIE OU LA BROSSE.