Save these instructions, Veuillez conserver ces instructions, Warning – Royal Vacuums MRY6500 User Manual
Page 3: Aver tissement, Maintenance, Entretien, Grounding instructions, Instructions de mise à la terre
MAINTENANCE:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER
BEFORE SERVICING.
Proper maintenance of your cleaner will assure continued effective cleaning
performance.
1. Always use genuine Royal
®
replacement parts.
2. Change paper bag frequently.
3. Occasionally remove brushroll and clean debris from end caps to keep
brush rotating smoothly.
ENTRETIEN :
AVER
TISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE
CORPORELLE,DÉBRANCHEZ L
’APPAREIL A
VANT DE PROCÉDER À L
’ENTRETIEN.
Prenez soin de votre aspirateur afin de pouvoir vous en servir longtemps.
1.N’utilisez que les pièces de rechange Roy
al
®
.
2.Changez souvent le sac à poussière.
3.De temps en temps,
retirez le rouleau-brosse et nettoyez les débris
engrangés dans ses extrémités afin que la brosse continue à pivoter
sans problème.
3
Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the
revolving brush.
• Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
pas
l’a
ppareil en présence de ce type de matériaux.
•
Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les étiquettes.
•
Utilisez uniquement une rallonge de calibre 17 ou plus à trois fils de type SJT
avec cet aspira
teur.L'utilisa
tion d'une rallonge d'un calibre différent (AWG) peut
augmenter les risques d’incendie ou de choc électrique.
•
Gardez le bout du tuyau,
les tubes et autres ouvertures à l’écart de votre visage
et de votre corps.
Gardez vos mains,vos pieds,
vos cheveux et vos vêtements à
distance des pièces mobiles,tout spécialement de la brosse rota
tive.
•
N’utilisez pas cet appareil sans son sac à poussière ni ses filtres.
•
Évitez d’aspirer tout ce qui brûle ou fume,comme les cigarettes,
les allumettes et
les cendres chaudes.
•
Brancher à une prise de courant avec contact de mise à la terre seulement.
voir
instuctions de mise à la terre.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING:
Improper connection
of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance--if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment
plug that looks like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No
adaptor should be used with this appliance.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
PIN
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre offre un conduit de moindre résistance au courant électrique ce qui
réduit les risques d’électrocution.Cet a
ppareil est équipé d’un cordon d’alimentation
muni d’un conducteur et d’une prise de terre.
La fiche doit être branchée sur une
prise appropriée,
installée correctement et mise à la terre en vertu des règlements et
législations locales.
AVER
TISSEMENT :
Si le
conducteur de mise à la terre n’est pas bien
connecté,vous pouvez vous électrocuter
.
Consultez un électricien qualifié ou un
technicien spécialisé si n’êtes pas sûr que
la prise est correctement mise à la terre.
Ne modifiez jamais la fiche fournie avec
l’appareil - Si elle n’est pas compa
tible
avec votre prise murale,
demandez à un
électricien qualifié d’installer une prise
compatible.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et il est équipé d’une
prise de mise à la terre ressemblant à celle de l’illustration ci-dessus.
Assurez-vous
que l’appareil n’est pas branché sur une prise dont la configura
tion est identique à
celle de la fiche.Cet a
ppareil ne peut être utilisé avec un ada
ptateur
.
PRISE DE
TERRE
SORTIE DE
TERRE
BROCHE MISE À
LA TERRE