Belt or brushroll: removal & replacement – Royal Vacuums MRY6500 User Manual
Page 8
![background image](https://www.manualsdir.com/files/803123/content/doc008.png)
Pour ré-assembler le dispositif de
protection du suceur,
alignez les
trois (3) languettes qu’il comprte
sur
l’a
vant avec les fentes situées
dan
s la
bas
e.F
aites tourner/pivoter
le dispositif de protection du
suceur pour le remettre en place,
et assurez-vous que la languette
est complètement réengagée près
de la roue arrière.
8
8
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
18
BELT STYLE
For Belt Style 18 replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.
18
MODÈLE DE C
OURROIE
Pour remplacer la courroie modèle 18,
veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visiter
notre site à www.roy
alvacuums.com pour connaître le revendeur le plus proche.
Turn cleaner over. Base should lay flat and face up. To
remove nozzle guard, remove two (2) screws near rollers
(Diagram 1). Release the nozzle guard by pulling tab
toward the front of the cleaner and rotate/pivot the nozzle
guard up to lift off (Diagram 1a).
Slip brushroll through belt.
Place belt in area of brushroll
without bristles.
Be sure belt is off motor shaft.
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
2.
1a.
1.
Loop belt around motor shaft.
5.
With new belt in place, pull and
slide brushroll into nozzle making
sure that the brushroll end caps
are in the correct orientation (see
inset). Rotate brushroll manually to
make sure belt is properly
aligned.
4.
3.
TO REMOVE OLD BELT
TO REPLACE NEW BELT
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLA
TION
OUTILNÉCESSAIRE :
TOURNEVISPLA
TOU
CRUCIFORME
AVER
TISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRA
TEUR AV
ANT DE CHANGER
LA COURROIE OU LA BROSSE.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
MOTOR SHAFT
7.
6.
To reassemble the nozzle
guard, align the three (3) tabs
on the front of the nozzle
guard with the slots in the
base. Rotate/pivot the nozzle
guard back into position
making sure that the tab is
fully engaged back by the
rear wheel.
Replace the two (2)
screws to secure
nozzle guard.
TAB
Retournez l’aspirateur
.La base doit être à pla
t et tournée
vers le haut.P
our enlever le dispositif de protection du
suceur,
retirez les deux (2) vis situées près des rouleaux
(Illustration 1).
Dégagez le dispositif de protection du
suceur en tirant la languette vers l’avant de l’aspira
teur et
faites tourner/pivoter le dispositif de protection vers le
haut pour l’enlever (illustration 1a).
Faites glisser le rouleau-
bro
sse
à tra
vers la
courroie.
Placez la courroie dan
s la
p
art
ie
du rouleau-brosse n’ayant pas
decrins.
Assurez-vous que la courroie n’est
pas sur l’arbre du moteur.Soulevez
et enlevez le rouleau-brosse.Jetez
la courroie usagée.
2.
1a.
1.
Enroulez la courroie autour
de l’arbre du moteur.
5.
Une fois la nouvelle courroie installée,
tirez et glissez le rouleau-brosse dans
le suceur en veillant à ce que les
extrémités du rouleau-brosse soient
orientées correctement (en médaillon).
Faites pivoter le rouleau-brosse à la
main pour vous assurer que la courroie
est alignée correctement.
4.
3.
POUR METTRE EN PLACE LA NOUVELLE LA COURROIE
ARBREDU
MOTEUR
7.
6.
Remettez les
deux (2) vis pour
fixer le dispositif
de protection du
suceur.
LANGUETTE
POUR ENLEVER LA COURROIE